Который зарабатывает один - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопрос, который вы должны задать себе - the question you need to ask yourself
каждый день, который проходит - each day that passes
Заказ, который я разместил - an order i placed
закон, который относится к - law which relates to
график, который - schedule which
который бывает - which happens to be
который был завершен - which was completed
который был заказан - which was ordered
который был награжден - which has been awarded
который был, однако, - which was however
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
зарабатывать победное очко - score winning point
будет зарабатывать деньги - will earn money
зарабатывали ресурсы - earned resources
зарабатывать деньги на - earning money for
зарабатывать много денег - make a lot of money
зарабатывать на жизнь у него - make a living at it
зарабатывать награды - earn rewards
зарабатывая справедливую заработную плату - earning a fair wage
сколько ты зарабатываешь - how much do you earn
продолжать зарабатывать - continue to earn
Синонимы к зарабатывает: заслуживает, получает оплату, очищает, собирает
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
Вечность и один день - for ever and a day
дальше я пойду один - I'll go on alone
один звонок - one call
один доброволец - one volunteer
один лайнер - one-liner
более чем на один день - for more than one day
был один из лучших - was one of the best
были только один там - were the only one there
ваш один - your one
всего за один клик - in just one click
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
Для Джона Молсона, который зарабатывал на жизнь в Монреале до разработки холодильника, сезон пивоварения длился с сентября по май. |
For John Molson, who made his livelihood in Montreal prior to the development of the fridge, the brewing season lasted from September through to May. |
Чрезвычайно порядочный человек, который зарабатывал на жизнь женитьбой или помолвкой с состоятельными и доверчивыми особами. |
'A man of apparently the utmost respectability and who made his living by going through a form of marriage or merely getting engaged to well-to-do credulous women. |
Ее обучение стоит очень дорого, и ее долг должен быть возвращен окии с заработком, который она зарабатывает. |
Her training is very expensive and her debt must be repaid to the okiya with the earnings she makes. |
Он был первым известным американским писателем, который зарабатывал на жизнь только писательством, что привело к финансово трудной жизни и карьере. |
He was the first well-known American writer to earn a living through writing alone, resulting in a financially difficult life and career. |
Рэндольф, который все еще зарабатывал 1500 фунтов в год как журналист лорда Бивербрука, проиграл 3000 фунтов в азартные игры во время путешествия. |
Randolph, who was still earning £1,500 per annum as a Lord Beaverbrook journalist, lost £3,000 gambling on the voyage. |
Человек, который приносит больше пользы для родины, зарабатывает у нас больше, чем тот, который приносит меньше пользы. |
A person who does more useful work makes more money. |
Водитель автобуса, водитель автобуса, водитель автобуса или омнибуса-это человек, который зарабатывает на жизнь вождением автобусов. |
A bus driver, bus operator, autobus driver or omnibus driver is a person who drives buses for a living. |
И она зарабатывает не достаточно денег, чтобы предоставить мне полный штат служанок, который я заслуживаю! |
And she doesn't earn enough moolah to get me the squadron of maids I deserve! |
Я полагаю, что надо обеспечить приличной квартирой человека, который зарабатывает пятнадцать долларов в неделю. |
I think it's a worthy undertaking - to provide a decent apartment for a man who earns fifteen dollars a week. |
Дерево было спасено от расширения дороги в 1910 году благодаря лоббистским усилиям фотографа, который зарабатывал на жизнь этим деревом. |
The tree was saved from road widening in 1910 through the lobbying efforts of the photographer who made his living at the tree. |
Один из них был темноволосый молодой человек с печальными глазами, который скудно зарабатывал на жизнь, работая подмастерьем слесаря, и почти никогда не мыл свое закопченное лицо. |
One was a dark-haired young fellow with sad eyes who made a scant living as a locksmith’s apprentice and hardly ever washed his sooty face. |
Стивен Мик, старший брат Джо Мика, был опытным охотником на пушнину и исследователем, который зарабатывал себе на жизнь в качестве проводника обоза. |
Stephen Meek, the older brother of Joe Meek, was an experienced fur trapper and explorer who made his living as a wagon train guide. |
Потому что в женщине заложено желание найти мужчину, который позаботится о ней, станет отцом ее детям, будет зарабатывать на хлеб. Или приносить личинок. |
Because women are hardwired to want a provider, someone who will take care of them, raise their babies, bring home the bacon - or, grubs, I suppose. |
Риндер, который — позвольте это подчеркнуть — изготовлением оружия зарабатывает себе на жизнь, не стал кричать «вау», увидев мою работоспособную и практически безупречную деталь. |
Rynder — who, allow me to stress, makes guns for a living — wasn’t exactly wowed that I’d produced a functional, essentially flawless lower receiver. |
Но будь с ним поласковее, потому что мы не хотим ссориться с человеком, который зарабатывает 162 доллара и 39 центов в неделю. |
But treat him easy, because a man that makes $162.39 a week - man, we do not wanna ruffle him! |
Гонщик, который начинает гонку, зарабатывает все очки, статистику и деньги кошелька. |
The driver who starts the race earns all the points, statistics, and purse money. |
Его отец, Уильям Хиллман Шокли, был горным инженером, который зарабатывал на жизнь спекуляцией в шахтах и говорил на восьми языках. |
His father, William Hillman Shockley, was a mining engineer who speculated in mines for a living and spoke eight languages. |
Он живет тут нахлебником, в доме, на который я и твоей отец всю жизнь зарабатывали. и он никогда не подумает заглянуть за двери, узнать не нужно ли мне что-нибудь. |
He lives here scot-free, in the house your father and I worked all our lives for and he never thinks to put his head round the door to see if I want owt. |
А той, что я живу за счет друга, - я, который всегда честно зарабатывал себе на пропитание. |
That I am dependent on another, I who have always gained my own livelihood honestly. |
Большой шлем зарабатывает игрок, который выигрывает одиночные короны на Олимпийских играх, чемпионатах мира и Кубке мира. |
A Grand Slam is earned by a player who wins singles crowns at the Olympic Games, World Championships, and World Cup. |
The Guardian цитирует водителя в марте 2019 года, который сказал, что зарабатывает 3,75 доллара в час после расходов. |
The Guardian quoted a driver in March 2019 who said he was earning $3.75 per hour after expenses. |
Женщина, ухаживавшая за мужем, который болен СПИДом, оказывается в бедственном положении после его смерти, поскольку никто из них в этот период не мог зарабатывать какие-либо средства. |
Such treatment is critical not only to easing the burden of the disease, but to shielding women from further abuse. |
Здесь у вас есть парень, который зарабатывает деньги на возмущении, который зарабатывает деньги на том, что ведет себя возмутительно, и который зарабатывает деньги, говоря возмутительные вещи. |
Here you have a guy who makes money on outrage, who makes money on behaving in outrageous ways, and who makes money by saying outrageous things. |
Дел-бой-это широкоплечий парень, который зарабатывает сомнительную жизнь в Пекхэме, на юге Лондона, торгуя дрянными, крадеными и поддельными товарами. |
Del-Boy is a wide-boy who makes a dubious living in Peckham, south London, trading in shoddy, stolen, and counterfeit goods. |
Они могут позволить себе ом только с тем доходом, который они зарабатывают. |
They can only afford Ohm with the income that they earn. |
Это был человек, который зарабатывал на жизнь на заключении сделок. |
I mean, this was a man who made a living out of making deals. |
Я просто не могу понять причины. Как нужно обойти мораль, чтобы превратить человека, который заботился о всех живых существах, маленьких и больших в того, кто зарабатывает на их убийстве? |
I simply cannot fathom the journey, the moral detours necessary to change a man who cherished all creatures great and small into one who profits from their slaughter. |
Шахтеры с Кавах-Иджена зарабатывают 5 евроцентов за каждый килограмм серы, который добывают |
The Kawah Ijen miners are paid 5 euro cents for each kilo of sulphur removed. |
Те, кто зарабатывал на жизнь преступлением, создавали свой собственный район, который сосредоточил свою деятельность вокруг одного из самых оживленных районов Лондона-Собора Святого Павла. |
Those who made their living through crime formed their own neighborhood that centered its activity around one of the busiest areas of London, St. Paul's Cathedral. |
Считаете, что это мудрое поведение для человека, который зарабатывает на жизнь спасением имущества? |
You think that's wise for a salvage man in your position? |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Насчет этого существует очень точная фраза одного ученого, который отвечал на вопрос о третьей мировой войне. |
There is a very accurate phrase concerning it said by a scientist answering the question about the third world war. |
На русских свадьбах присутствует специальный человек под названием тамада, который развлекает гостей различными тостами и играми. |
There is a special person on Russian weddings called “tamada” who entertains the guests by various toasts and games. |
Нам нужен руководитель, который будет не просто угождать широким массам. |
We need to have leadership that just doesn't cater to the fringes of society. |
Не хочу я тратить деньги, которые моя дочь зарабатывает тяжким трудом. |
I don't want to waste money my daughter made with hard work. |
Кларисса достала из кармана плаща небольшой кожаный мешочек с порошком, который Натан дал ей. |
Clarissa reached inside her cloak and pulled out the little leather pouch of powder Nathan had given her. |
Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке. |
I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with. |
Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь. |
I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. |
Это было бы довольно жалкое зрелище, раз уж теперь мне приходится зарабатывать себе на жизнь. |
It'd be a pretty poor show, if I was now obliged to make a living. |
Было жалко малыша Грэйди, который сидит в этой ужасной камере... |
Felt bad about poor little Grady in his awful little cell... |
Зарфо, который тоже пришел в салон, покосился на дверь и нахмурил брови. |
Zarfo, who had come into the saloon, gave the lazaret door a speculative frown. |
Ваша дрожь началась из-за соляного раствора, который пустили по венам, чтобы снизить температуру тела. |
that chill you'll feel is the cold saline rushing through your veins to lower your core body temperature. |
Нужны супер-современные инструменты и врач, знающий свое дело, который сможет работать в несовершенных условиях. |
You would need a high-tech surgical field kit and a doctor who knows what he's doing and can operate under less-than-optimal conditions. |
Воздух наполнился дымом, который густыми, черными клубами поднимался над огнем и застилал глаза. |
Smoke assaulted him as well; clouds of it, black and sooty, rose from the fire and obscured his view. |
Он был полным чудаком, который приглашал своих друзей поиграть в настольные игры каждый вечер среды. |
He was this total geek who had his friends over to play board games every Wednesday night. |
Попиль на секунду прикрыл глаза, потом кивнул охраннику, который отворил дверь в комнату с гильотиной. |
Popil closed his eyes for a moment, then nodded to a guard, who opened the door into the guillotine room. |
Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади. |
We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over. |
Флаппи беспрепятственно проходит в очковую зону И нарушая все правила зарабатывает тачдаун. |
Flappy running unopposed into the end zone for a surely illegal touchdown. |
Она не продажная и хорошо зарабатывает. Деньги для нее - тьфу! |
She's well-paid and not out for money! |
Он использует нас только для того, чтобы делать карьеру и зарабатывать деньги. |
He uses us for advancement and moneymaking. |
It's in the business of making money. |
|
You're making really good money. |
|
Мы должны сосредоточиться на пациентах, и зарабатывать деньги тоже. |
We need to focus on patients,and we need to earn money. |
Очки зарабатываются байдарочником, стоящим на каяке на его конце, переворачивающимся и вращающимся. |
Points are earned by the kayaker standing the kayak on its end, flips, and spins. |
Однако завод не смог стабильно зарабатывать деньги и был вынужден закрыться в 1983 году. |
However, the plant failed to make money on a consistent basis, and had to shut in 1983. |
Рабам разрешалось зарабатывать деньги в свободное время, работая сапожниками, чистя одежду или продавая продукты, которые они выращивали на своих собственных участках земли. |
Slaves were allowed to earn money during their spare time by working as shoemakers, cleaning clothes, or selling the produce they grew on their own plots of land. |
Заработки беспризорных детей сильно колеблются, но обычно они зарабатывают только на пропитание. |
The earnings of street children fluctuate greatly, but they usually only make enough for subsistence. |
Недавние исследования подтверждают, что торговцы зарабатывали гораздо больше денег, чем шахтеры во время золотой лихорадки. |
Recent scholarship confirms that merchants made far more money than miners during the Gold Rush. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который зарабатывает один».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который зарабатывает один» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, зарабатывает, один . Также, к фразе «который зарабатывает один» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.