Красивая собака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
красивая фраза - beautiful phrase
вовсе не красивая - not beautiful
красивая краска - beautiful color
красивая спина - beautiful back
есть такая красивая - have such a beautiful
красивая встреча - beautiful encounter
красивая зима - beautiful winter
красивая композиция - beautiful composition
очень красивая женщина - are a very beautiful woman
ты самая красивая девушка - you are the most beautiful girl
Синонимы к красивая: красивый, прекрасный, хороший, милый, хорошенький, симпатичный, привлекательный, миловидный, интересный
мохнатая собака - shaggy dog
цепная собака - chain dog
с собаками - dogs
Бездомная собака / кошка - stray dog/cat
говорящая собака - talking dog
кукуруза собака трава - corn dog grass
собака беспорядок - dog mess
собака в одеяло - a dog in a blanket
собака опустила уши - dog hung its ears
собака называется - dog called
Синонимы к собака: друг человека, французский бульдог, сибирский хаски, родезийский риджбек, бельгийская овчарка, ирландский терьер, аляскинский маламут, пес, четвероногий друг
Значение собака: Домашнее животное из сем. хищных млекопитающих, к к-рому относятся также волк, лисица и др..
Beautiful dog - no tags, no collar. |
|
Красивая жена, красивое хозяйство. |
Beautiful wife. Beautiful farm. |
Красивая, .. жаль ее в храм. |
She'll waste away in the shrine. |
Man and dog made for an odd couple |
|
Красивая слепая девушка, продающая цветы на углу, ошибается и принимает бродягу за миллионера. |
The tramp is wrongly identified, by a beautiful blind girl who is selling flowers on a street corner, as a millionaire. |
Они погрузились в грузовики Организации Объединенных Наций что бы приехать в другой лагерь, красивая и плодородная земля на берегу Голубого Нила. |
They piled into the trucks of the United Nations to take them to another camp, a beautiful and fertile land on the banks of the Blue Nile. |
А Дупи, собака его брата Деррика, совершенно точно однажды меня сожрёт. |
And his brother Derrick's dog Doopie will definitely eat me someday. |
Сегодня жизнь отнеслась ко мне, как собака к пожарному шлангу. |
Today I treated a dog the way treats a fire hydrant. |
Она сказала что мой Мистер Пудель паршивый грызун и в принципе не собака. |
She said Mr. Poodles was just a mangy rodent and not a real dog at all. |
He will pawn it for drink, the dog, in the first tavern he comes across. |
|
Красивая получилась казнь, - мечтательно промолвил Сайм. - Когда им связывают ноги, по-моему, это только портит картину. |
'It was a good hanging,' said Syme reminiscently. 'I think it spoils it when they tie their feet together. |
It's very, very pretty, Austria. |
|
Господство над товарищами по упряжке было еще свежо в его памяти, и он уже не мог совладать с собой, глядя, как другая собака пожирает принадлежащее ему мясо. |
Fresh upon his months of mastery over his own team-mates, it was beyond his self-control to stand idly by while another devoured the meat that belonged to him. |
Но еще яснее она слышала зов огня и человека, зов, на который из всех зверей откликается только волк - волк и дикая собака, ибо они братья. |
But she heard also that other and louder call, the call of the fire and of man-the call which has been given alone of all animals to the wolf to answer, to the wolf and the wild-dog, who are brothers. |
Пунтик побежал за котлетой за угол, а там я нацепил ему цепочку на шею, и на следующий же день собака была на псарне у Кламовки. |
It ran after the pork cutlet as far as the corner and beyond. Then I put a lead round its neck and the next day it was already in the kennels over the Klamovka. |
Да, но иногда и тот кто поменьше может быть сверху. как собака, которая следит чтобы стадо коров не разбегалось. |
Yeah, but sometimes the little guy could be the top... like a dog that herds cattle. |
Что беспокоит тебя, Дэйв.... громкая музыка,накрахмаленные воротнички, собака миссис Перлмутер? |
What doesn't bother you, Dave... loud music, starchy collars, - Mrs. Perlmutter's dog? |
Кстати сказать, собака и кошка были ее постоянными сотрапезниками: Козетта ела вместе с ними под столом из такой же, как у них, деревянной плошки. |
Moreover, the cat and the dog were her habitual table-companions; Cosette ate with them under the table, from a wooden bowl similar to theirs. |
Лефти... увидев Шини, ты не сможешь смотреть на Милли, иначе чем на неказистую простушку, которая пытается затуманить представление о том, как должна выглядеть красивая девушка. |
Lefty after seeing Sheeni you would look at Millie and you would see no more than a slatternly wench trying to muddy your perception of what a pretty girl should be. |
Когда собака хочет помочиться, старик не дает ей на это времени, тянет ее, и она семенит за ним, оставляя на тротуаре длинную полосу капелек. |
When the dog wants to stop at a lamppost, the old boy won't let him, and drags him on, and the wretched spaniel leaves behind him a trail of little drops. |
Джон Большая Собака, сидевший на тендере с углем, сделал неверный ход, подставив себя под выстрел, и проводник прихлопнул его козырным тузом. |
Mr. John Big Dog, sitting on the coal tender, unwittingly made a wrong lead by giving an imitation of a target, and the messenger trumped him. |
Ты красивая, Сюзи Сэлмон. |
You are beautiful, Susie Salmon. |
Дочь Аллена, красивая молодая актриса, играла главные роли во всех пьесах Айка. |
Alien's daughter was a beautiful young actress who starred in all of Ike's plays. |
Что собака делала в доме? |
Why was there a dog at the house? |
И ты... очень... красивая. |
And you're... really... amazingly beautiful. |
Она... такая красивая и шикарная и... богатая, а я всего лишь... |
Well, she's... so beautiful and... ..glamorous and... wealthy, and I'm just... |
Ты сногсшибательно красивая женщина. |
You are a stunningly beautiful woman. |
Oh, I guess he's just someone else who decided to bark like a dog. |
|
Like chowing down on a bowl of dog food. |
|
И тебя убью, собака! |
I'll murder you too, you dog! |
По-прежнему надеясь, что койотов испугала собака, он все-таки испытывал тревогу. |
Despite his hope that it might be the hound, he had an apprehension of danger. |
Их собака была убита и подброшена в качестве угрозы. |
Their dog was killed and displayed as a threat. |
Собака выбежала на дорогу, и я свернул в кювет, чтобы не убить её. |
There was a dog in the road, And I swerved off the road to avoid killing it. |
Dark hair, brown eyes, very pretty? |
|
Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап. |
1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage. |
Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу. |
This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer. |
Она существует на грани реальности, и она такая красивая. |
So beautiful, she's almost not real. |
Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее. |
Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him. |
Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки,в месте, где собака могла достать их. |
I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach. |
Я ненавижу, когда люди предполагают что-то обо мне, что является неправдой - как, например: потому что я красивая, я должна быть высокомерной |
I hate it when people assume things about me that aren't true - like because I'm pretty, I'm stuck-up. |
Собака неслась за ним по узкой полоске дерна, и поэтому на дорожке не было никаких следов, кроме человеческих. |
The hound had kept upon the grassy border while the baronet had run down the path, so that no track but the man's was visible. |
Оттого-то он и любил так Азорку... Мамашу не простил, а когда собака умерла, так сам умер, - сурово прибавила Нелли, и улыбка исчезла с лица ее. |
And that's why he was so fond of Azorka. He didn't forgive mother, but when the dog died he died too, Nellie added harshly, and the smile vanished from her face. |
Пока Джеймс в отъезде, его собака, Дэн, страдает от сердечного приступа. |
While James is away, his dog, Dan, suffers a heart attack. |
Вивиан - очень умная и красивая женщина, подозреваемая в краже проекта из Миддлтонского Космического центра. |
Vivian is a very intelligent and beautiful woman suspected of stealing a project from the Middleton Space Center. |
Вип-черви развиваются, когда собака глотает яйца вип-червей, переданные от зараженной собаки. |
Whipworms develop when a dog swallows whipworm eggs, passed from an infected dog. |
В эпилоге собака оживляет Николая, а сама уходит вдоль границы жизни и смерти. |
In the epilogue, the Dog revives Nicholas, and herself departs along the border of Life and Death. |
Собака стала символом мятежников, и когда дом Оранских вернулся к власти, эта порода почти исчезла. |
The dog became the rebels' symbol; and, when the House of Orange returned to power, this breed almost disappeared. |
На одной стороне винилового диска изображено маковое поле, а на второй-солдат с ножом в спине лежит лицом вниз среди маков, рядом с ним собака. |
Side one of the vinyl disc carries an image of a poppy field and on side two, a soldier with a knife in his back lies face down amongst the poppies, a dog beside him. |
Композиция включает в себя аллюзии на аристократическое стремление к охоте, такие как собака на переднем плане и Сокол справа. |
The composition includes allusions to the aristocratic pursuit of hunting such as the dog in the foreground and the falcon on the right. |
Единственные люди в группе сверстников Логана, с которыми у него есть какие-либо отношения, - это собака и Роза. |
The only people in Logan's peer group whom he has any kind of relationship are Dog and Rose. |
На этой фотографии изображена собака в Мексике и нога подруги Систрома. |
This photo shows a dog in Mexico and Systrom's girlfriend's foot. |
Особенно при использовании первичных подкреплений, таких как еда, важно убедиться, что собака не просто съела огромное количество пищи перед тренировкой. |
Especially when using primary reinforcers, such as food, it's important to make sure the dog has not just had a huge meal before training. |
Then they are thwarted by the knight's hawk, hound and mistress. |
|
Эта собака была первоначально выведена в плодородном Полумесяце. |
The dog was originally bred in the Fertile Crescent. |
Когда солнце встает, собака заряжается и получает доступ к комплексу. |
When the sun rises, the dog recharges and gains access to the compound. |
Случай с DVD для At World's End подтвердил, что собака буквально каталась на спинах морских черепах. |
The DVD case for At World's End confirmed that the dog literally rode on the backs of sea turtles. |
Но его главная проблема заключается в том, что его красивая и сексуальная жена Сильвия, которая ворвалась в его тихую прилежную жизнь, исчезла с другим мужчиной. |
But his main problem is that his beautiful and sexy wife Silvia, who breezed into his quiet studious life, has vanished with another man. |
Собака ест собаку, решила записать свои песни и поступила в студию на два дня. |
Dog Eat Dog decided to record their songs and entered the studio for two days. |
Первоначальным смыслом Красной площади была красивая площадь. |
The original meaning of the Red Square was Beautiful Square. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красивая собака».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красивая собака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красивая, собака . Также, к фразе «красивая собака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.