Красиво и четко переписывать документ, облекая его в юридическую форму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
красиво одетый - nicely dressed
красиво оформленный - beautifully designed
Синонимы к красиво: прекрасно, красиво, чудно, хорошо
формировать и укомплектовывать - activate
ткань для скатертей и салфеток - tabling
близкий друг и единомышленник - alter ego
двигаться легко и быстро - skit
за мили и мили - for miles and miles
лопаточный край свинины без костей и шпика свиная вырезка - boneless butt
Музей и сады Джорни - journey musea and gardens
ассоциация сейсмологии и физики земных недр - association of seismology and physics of the earth interior
двойной набор из пудры и румян - powder-blush duo
ферментер с диффузором и турбиной - fermenter with diffuser and turbine
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
четко сформулированный - articulated
четко выражающий свои мысли - articulate
четко изложить - articulate
произносить четко и громко - mouth
четко выявившаяся тенденция - strongly marked tendency
четко выражать - clearly mark out
Синонимы к четко: ясно, определенно, отчетливо, внятно, выразительно, членораздельно, явственно, конкретно, разборчиво, резко
переписывать человека - rewrite man
переписывать набело - make a fair copy
Синонимы к переписывать: записывать, списывать, снимать копию, выписывать
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
Документ с изложением позиции - position paper
промежуточный документ - interim document
документ на инкассо - document for collection
документ на поступающий товар - due-in document
документ о приобретении - acquisition document
первичный документ - basic document
документ FCC - fcc doc
имущественный документ - chattel paper
новый документ презентаций - newly created presentation document
заверять документ - legalize document
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
облекать в форму романа - novelise
облекать в конкретную форму - exteriorize
Синонимы к облекать: облачать, выражать, обволакивать, окутывать, экипировать, одевать, обряжать, рядить, наделять
заставлять кого-л. действовать вопреки его желанию - make smb. to act against his will
Его Святейшество - His Holiness
втирать его - rub it in
с его взломами - with his hackles up
в его власти - within his power
во всех его видах - in all forms and shapes
дела его были плохи - it went hard with him
его / её - he / she
его нет дома - he is out
метод выемки грунта из канав и укладки его с обеих сторон - turnpike method
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
быть в выигрыше - win
ни в какой степени - in no way
в тяжелом положении - in a difficult situation
торговля в рамках европейского союза - intracommunity trade
сушить в барабане - dry in drum
восстановление в жидкой среде - liquid holding recovery
впадать в отчаяние - surrender to despair
прибыль в виде дивидендов - dividend income
операция "Буря в пустыне" - operation Desert Storm
преобразование из двоичной системы в восьмеричную - binarytooctal conversion
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
юридический адрес лица - domicile
юридический советник - legal adviser
юридический спор - legal dispute
юридический смысл - legal sense
юридический конкурс - legal contest
юридический орел - legal eagle
юридический эксперт - legal expert
юридический комитет палаты представителей - house judiciary subcommittee
юридический подкомитет - legal subcommittee
юридический словарь - law dictionary
Синонимы к юридический: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный, судебный
Антонимы к юридический: незаконный, неправовой
Значение юридический: Относящийся к праву (в 1 знач.) , правовой.
имя существительное: form, shape, mold, mould, uniform, format, mode, fashion, pattern, figure
стяженная форма - contraction
форма гноя - form pus
сложная форма - awkward shape
нормальная форма Бэкуса - backus normal form
форма для кекса - cake pan
перфорированная печатная форма - punched plate
форма, готовая к заключке - dressed form
шарнирная разъемная форма - book mould
недлительная форма - non continuous form
отцовская форма - male parental form
Синонимы к форма: внешний вид, вид, тип, характер, модель, фигура, одежда, редакция, стиль
Значение форма: Внешнее очертание, наружный вид предмета.
Не слишком ли рано обсуждать лидерство этой статьи, Прежде чем переписывать ее, или мы ждем, пока статья стабилизируется? |
Is it too early to discuss the lead of this article before rewriting it, or are we waiting for the article to stabilize? |
– А, будешь переписывать ноты. |
Ah, you're going to copy notes. |
Не думаю, что у нас ещё есть коп с юридическим образованием из Гарварда. |
I don't think I got another cop with a Harvard law degree. |
Мы представляем одну компанию, генеральному директору которой нужна срочная юридическая помощь. |
We represent a company... the C.E.O. Of which is in need of immediate legal assistance. |
Отсутствие четкого различия между пагубной традиционной практикой и традиционными ценностями зачастую затрудняет юридическое определение этих понятий. |
The lack of a clear differentiation between harmful traditional practices and traditional values would make it difficult to give legal sense to these notions. |
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе. |
Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. |
Такое место международных договоров в иерархии правовых норм имеет три принципиальных юридических последствия:. |
This legal hierarchy of treaties has three basic legal consequences:. |
Конкретные правила такой проверки ежеквартально пересматриваются УГПС МНБ, Управлением МНБ по вопросам неприкосновенности частной жизни и Юридическим управлением МНБ. |
Specific screening rules are reviewed quarterly by DHS/CRCL, the DHS Privacy Office, and the DHS Office of the General Counsel. |
Мы годами переписывались о нашей взаимной заинтересованности в гравитационных волновых сигналах наполнявших раннюю вселенную. |
We've been corresponding for years about our mutual interest in gravitational wave signatures of inflatons in the early universe. |
Работая над книгой после окончания Кампании, записывая, переписывая, я понял, что я не мог ни оправдать, ни объяснить Стюарта. |
Working on the book after the end of the campaign, writing, rewriting, I realised then that I could never hope to justify or explain Stuart. |
По мере роста он переписывает себя. |
It appears to be rewriting itself as it grows. |
Because she's rewriting history- my history. |
|
Мы с Беатрис не переписываемся. Разве что в семье происходит какое-нибудь исключительно важное событие. |
'Beatrice and I don't correspond unless there's a major event in the family. |
Родольф часто переписывался с ней таким образом - посылал ей, смотря по времени года, то фрукты, то дичь. |
He made use of this means for corresponding with her, sending according to the season fruits or game. |
Они, то есть Август и Хэйзел, юные поклонники, с которыми ты переписывался. |
They are Augustus and Hazel... the young fans with whom you've been corresponding. |
Как я и говорил, оно было убрано теми, кто переписывал Библию. |
As I said, it was rejected by those who transcribed the Bible. |
Я их только расшифровывала и переписывала кассеты. |
I just have them transcribed And recycle the tapes. |
Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов. |
I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter. |
Понимаешь, ты меня уволила, отдала переписывать мой сценарий, что привело к цепи неприятных событий, которые, в свою очередь, вовлекли меня в разрушительный порочный круг. |
You know, you did fire me and then had me rewritten, which led to a nasty chain of events, which, in turn, led to a devastating downward spiral. |
На самом деле, я все переписывала и собиралась добавить основную главу о сестре... |
I was actually in the middle of a rewrite, and I was gonna add the main character's sister... |
Leave out the two last lines, and there is no reason why you should not write it into your book. |
|
It's not a legally binding will. |
|
Куда печальнее было бы, если бы ты вела машину и переписывалась с Лизой, и сбила бы её. |
The saddest thing would be if you were driving and texting Lisa and you hit her. |
Это врачебное решение было согласовано с юридическим отделом больницы, а так же приняв во внимание взгляды и чувства жены мистера О'Брайана. |
It was a medical decision with reference to the legal team in the hospital and also taking into consideration the views and feelings of Mr. O'Brien's wife. |
Она юридически даже за себя не отвечает. |
She doesn't even have legal capacity over herself. |
и мне становится стыдно. Мне стыдно за юридический мир, который не спас его. |
I am disgusted with myself and with the entire legal profession that could not save him. |
I corresponded with him all last night, even this morning. |
|
По возвращении в Москву я ведь некоторое время переписывался с ними. |
I did correspond with them for a while after I came to Moscow. |
Значит, кому-то было известно, что он переписывался с Борштейном. Он перехватил его диск и заменил его на перепрограммированный? |
So, someone knew he corresponded with Borstein, intercepted the package, and then replaced his disc with the corrupted one? |
Старуха, мать Мэта, в Шотландии, а ваш старик отец где-то в другом месте, и вы с ними переписываетесь и немного помогаете им и... ну ладно! |
Mat's old mother in Scotland, and your old father somewhere else, corresponded with, and helped a little, and-well, well! |
Я нашла другую женщину, с которой, как говорит Флауэрс, он тоже переписывался. |
I located the other woman that flowers said he corresponded with. |
И сейчас мы знаем, что в сейфе были юридические документы большой юридической фирмы. |
And we now know that the safe contained legal papers from a big law firm. |
Мне прислали юридические документы Фина. |
I had Fin's legal papers sent over. |
Мы переписывались на протяжении нескольких лет. |
We exchanged letters for several years. |
If you hurry and learn to write, we'll exchange lots of letters. |
|
Мы можем переписываться и звонить друг другу днем и вечером. |
We can only text or call each other at noon and late afternoon? |
Человек, находящийся на высоком посту, с острым умом, и, разумеется, с великим юридическим мозгом. |
A man of eminence and great wit. And, of course, a great legal brain. |
Похоже, организм поглощает мои красные тельца в крови, переписывает моё ДНК во что-то новое. |
The organism seems to be absorbing my red blood cells, rewriting my DNA into something new. |
Да, мы похожи на Леденцовый союз, но отличье юридически доказ... |
We resemble but are legally distinct from the Lollypop Guild, the Lollypop... |
Milton-Chadwick-Waters is a little more than a law firm. |
|
В любом случае, они переписывались в течение 2-х месяцев, но мы не можем её найти. |
Anyway, they've been e-mailing for about two months, but we can't locate her. |
по мере необходимости, иногда переписывая абзацы, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. |
as appropriate, sometimes rewriting paragraphs to make the point. |
Рэндалл Уоллес был нанят для переписывания в сентябре 2008 года. |
Randall Wallace was hired to rewrite in September 2008. |
Юридически завещательные распоряжения обычно соблюдались судами, которые понимали порабощенных людей как часть собственности их владельца, которую они могли распределять по своему усмотрению. |
Legally testamentary manumissions were usually respected by the courts, who understood enslaved people as part of their owner's property to distribute as they wished. |
Многие дела рассматривались лордами, не имеющими юридического образования или опыта, и это вызывало общественное недовольство. |
Many cases were heard by Lords with no legal education or experience, and this led to public discontent. |
В настоящее время это наиболее распространенная форма юридического исполнения в Соединенных Штатах. |
It is now the most common form of legal execution in the United States. |
Некоторые программисты, работающие на функциональных языках, переписывают рекурсивный код на хвостовую рекурсивность, чтобы воспользоваться этой функцией. |
Some programmers working in functional languages will rewrite recursive code to be tail-recursive so they can take advantage of this feature. |
Голландская писательница Мари Андерсон переписывалась с Бушем. |
Dutch writer Marie Anderson corresponded with Busch. |
Вскоре после этого Риджли осознал юридические проблемы с их первоначальным контрактом в Innervision. |
Soon after this, Ridgeley became conscious of legal problems with their initial contract at Innervision. |
Ряд критиков указывали на фактические неточности и логические ошибки в освещении высшего образования в New York Times, особенно в связи с юридическими школами. |
A number of critics have pointed out factual inaccuracies and logical errors in New York Times' higher education coverage, especially related to law schools. |
В молодости она переписывалась с Готфридом Лейбницем, интеллектуальным колоссом, который был придворным и фактотумом Ганноверского дома. |
As a young woman, she corresponded with Gottfried Leibniz, the intellectual colossus who was courtier and factotum to the House of Hanover. |
Один был подписан Альбионом У. Турже и Джеймсом К. Уокером, а другой-Сэмюэлом Ф. Филлипсом и его юридическим партнером Ф. Д. Маккенни. |
One was signed by Albion W. Tourgée and James C. Walker and the other by Samuel F. Phillips and his legal partner F. D. McKenney. |
Вместо этого Филипп смотрит на настоящий момент, чтобы понять, как прочитать это юридическое решение и понять суть дела. |
Instead Philip looks to the present moment to understand how to read this legal decision and understand the case. |
Бурение отложило бы реализацию проекта, не говоря уже о юридических проблемах с правами на добычу полезных ископаемых. |
The drilling would have delayed the project, not to mention the legal problems with mining rights. |
После своей отставки Риццо продолжал требовать, чтобы город Белл оплачивал его юридические счета. |
Since his resignation, Rizzo continued to request that the city of Bell pay his legal bills. |
Это юридическое некоммерческое образование, которое курируется Министерством культуры и спорта. |
It is a legal non-profit entity and is overseen by the Ministry of Culture and Sports. |
Ответ-безоговорочное нет. Даже биографический источник, весьма авторитетная Университетская юридическая школа, представляет его в позитивном свете. |
The answer is unreservedly no. Even the biographical source, a highly reputable university law school, presents it in a positive light. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красиво и четко переписывать документ, облекая его в юридическую форму».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красиво и четко переписывать документ, облекая его в юридическую форму» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красиво, и, четко, переписывать, документ,, облекая, его, в, юридическую, форму . Также, к фразе «красиво и четко переписывать документ, облекая его в юридическую форму» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.