Крепкий желудок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крепкий кулак - strong fist
физически крепкий - physically strong
крепкий кофе - strong coffee
крепкий сон - sound sleep
ровный крепкий ветер - steady gale
крепкий бамбук - tonkin
крепкий мороз - hard frost
крепкий рассол - strong brine
крепкий пол - sturdy floor
крепкий стол - sturdy desk
Синонимы к крепкий: твердый, жесткий, крепкий, плотный, прочный, упругий, сильный, интенсивный, концентрированный, густой
Значение крепкий: Прочный, такой, что трудно разбить, сломать, порвать.
имя существительное: stomach, breadbasket, belly, inside
словосочетание: inner man
второй желудок - the second stomach
живот (или желудок) подвело - belly (or stomach) summed
на тощий желудок - on an empty stomach
пустой желудок - an empty stomach
ваш желудок болит - your stomach hurts
желудок и кишечник - the stomach and intestines
улиткообразный желудок - helix-like stomach
расстроить желудок - cause indigestion
погасите желудок - settle your stomach
принимать лекарство утром на голодный желудок - take a drug during the morning fast
Синонимы к желудок: желудок, живот, брюхо, чрево, пузо, утроба
Значение желудок: Орган пищеварения в виде мускульного мешка.
I do not have the stomach required of medical students. |
|
Он попадает в ваш желудок. |
And then it goes into your stomach. |
Шарп всеми силами старался скрыть страх, от которого кололо кожу и крутило пустой желудок. |
Sharpe stood very still, disguising the fear that pricked his skin cold and churned in his hungry belly. |
Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water. |
|
И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов. |
And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies. |
Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить. |
I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule. |
Я хочу показать три его части - желудок, тонкую кишку, толстую кишку. |
I took the three elements - stomach, small intestine and colon. |
Well, potent is good because tonight is a party. |
|
Изжога вызывает астму, и кислота разъедает желудок, вызывая кровотечение. |
Acid reflux causes asthma, and the acid erodes the stomach, causing the bleeding. |
Grandpa always took soda when his innards were disquieted. |
|
She knows my bowel is in a terrible state. |
|
Джейми не привык пить, и едкая жидкость сразу обожгла горло и желудок. |
He was not used to drinking, and the hard liquor scorched his throat and stomach. |
That's some knot you tied. |
|
Он подошел и стал перед Мэгги; в свои семь лет он был высокий, изящный и тоненький, но крепкий, с точеным фарфоровым личиком. |
He came to stand in front of her; at seven he was tall, slender, gracefully strong, and had a face of delicate porcelain beauty. |
Отошла вглубь, освободила желудок, и вот ему не больно. |
It's settled a little further in and released the stomach. That's why it doesn't hurt him. |
Питательная смесь вкачивается через неё прямо в желудок Кенни. |
It pumps a nutrient paste directly into Kenny's stomache. |
У тебя твердый желудок, но это должно быть боеприпасы. |
You got a cast-iron stomach, but that should be weaponized. |
Итак, приготовь свой желудок, взгляни, - сказал он, жестом указывая на столовую преуспевающего банкира, имевшую величественный, райский, успокоительный вид. |
Look out for your digestion, and only look, he added, with a mock-heroic gesture, at the majestic, thrice holy, and edifying appearance of this amiable capitalist's dining-room. |
Уверен, что твой желудок справится с этим? |
Sure your digestive system can handle that? |
Желудок подчас парализует сердце. |
Sometimes the stomach paralyzes the heart. |
You always reintegrate better on a full stomach. |
|
He thinks you'd be more cooperative on an empty stomach. |
|
Can't rob a bank on an empty stomach. |
|
Ничто так не скрепляет желудок как путешествие. |
Nothing binds me up like traveling. |
Выпитое на голодный желудок виски вытворяло с ней скверные шутки. |
The whisky taken on a stomach long empty was playing tricks on her. |
Крепкий, как скрипка, готовый к любви Я перепрыгну луну в вышине |
Fit as a fiddle And ready for love I can jump over The moon up above |
Мистер Пьютершмидт, мы прочищали желудок вашей дочери и мы нашли водку, рогипнол немалое количество ДНК которое явно не её и не людей из её класса. |
Mr. Pewterschmidt, we pumped your daughter's stomach and we found vodka, Rohypnol, a fair amount of DNA that is not her own and a class ring. |
Святый Боже, святый крепкий, святый бессмертный, помилуй нас. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. |
Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд. |
In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal. |
I gave them all Die Hard names. |
|
Дом крепкий и безопасный. |
It's very strong and safe. |
Только и делаю, что набиваю желудок нездоровой едой. |
I've done nothing but stuff meself with junk food. |
Hers was waking up in its turn and beginning to torture her. |
|
It would only upset her stomach. |
|
Желудок нормальный, - сказала Наталья Кузьминична. |
His stomach's fine, his mother said. |
Я могла сесть целую миску, но сейчас мой первый день Благодарения после операции по шунтированию желудка. И мой желудок теперь размером с грецкий орех. |
I could eat a whole bowl of it, but this is my first Thanksgiving since my gastric bypass surgery, so my stomach's now the size of a walnut. |
Marvellous, tough old character. |
|
Как твой желудок? |
How's your waist? |
There's blood throughout his belly. |
|
Farming is only the stomach. |
|
Потому что если бы я признала это и позволила бы тебе оперировать его желудок, и что-нибудь случилось бы с его сердцем — не уверена, что ты знала бы, как с этим всем справиться. |
Because if I were to concede that and allow you to operate on his belly, and something happened to his heart, I don't trust that you would know how to handle it. |
Big bear of a man, 150 kilos on an empty belly. |
|
Нужно ублажить его желудок. |
Through his stomach. |
Если вы будете мало есть, ваш желудок уменьшится до размера грецкого ореха. |
Unless you eat, your stomach will shrink. |
She had to have her stomach pumped, all right? |
|
I may need to get my stomach pumped. |
|
Из урожая пища поступает в маленький мускулистый желудок для дробления, а затем проходит через пищеварительную слепую кишку, прежде чем попасть в относительно короткий кишечник. |
From the crop, food passes to the small muscular stomach for crushing, and then goes past a digestive caecum before entering the relatively brief intestine. |
В больнице Виктории говорят, что Конрад не должен есть острые блюда в гостинице Саут-Форк, потому что они расстраивают его желудок. |
The hospital tells Victoria that Conrad should not eat spicy things at the South Fork Inn, because they upset his stomach. |
Короткий пищевод выстлан ресничками, которые помогают перемещать пищу в желудок, а слизь, вырабатываемая железами во рту и глотке, облегчает ее прохождение. |
The short oesophagus is lined with cilia that help to move the food to the stomach and mucus produced by glands in the mouth and pharynx eases its passage. |
У них спиральный клапан кишечника, а не настоящий желудок. |
They have an intestinal spiral valve rather than a true stomach. |
Ларфлиз утверждает, что это его желудок, но Адара отвергает это утверждение, говоря, что внутри него есть яма, которую он пытался заполнить в течение многих веков. |
Larfleeze claims it's his stomach but Adara dismisses this saying there is a pit inside him he's been trying to fill for centuries. |
Одним из немногих оставшихся внутренних органов был желудок Памелы. |
One of the few internal organs that remained was Pamela's stomach. |
Как только раковина разбивается, Морская звезда вставляет свой желудок, чтобы переварить внутренности жертвы. |
Once the shell is broken, the starfish inserts its stomach to digest the innards of the prey. |
После того, как его удалили, первоначальный желудок и кишечник, как говорят, стали черепахой и змеей соответственно. |
Once removed, the original stomach and intestines were said to have become a tortoise and a snake, respectively. |
К другому концу трубки прикрепляется фарфоровая воронка, и капустоподобная смесь выливается по трубке в желудок. |
A china funnel is attached to the other end of the tube and a cabbage-like mixture poured down the tube and through to the stomach. |
Доступ к варикозным расширениям желудка осуществляется с помощью эндоскопии, которая использует гибкую волоконно-оптическую камеру для входа в желудок. |
The gastric varices are accessed by endoscopy, which uses a flexible fibre-optic camera to enter the stomach. |
У лошадей есть небольшой желудок для их размера, что ограничивает количество корма, которое может быть принято в одно время. |
Horses have a small stomach for their size, which limits the amount of feed that can be taken in at one time. |
Желудок вращается вокруг продольной оси пищеварительного тракта, также известной как заворот кишечника. |
The stomach twists around the longitudinal axis of the digestive tract, also known as volvulus. |
Вы думаете, что все вы политически корректны, но на самом деле это поведение переворачивает желудок. |
You think you're all being politically correct, but it's really stomach-turning behaviour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крепкий желудок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крепкий желудок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крепкий, желудок . Также, к фразе «крепкий желудок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.