Крови связаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ампула для струйного переливания крови - blood transfusion bottle
благородные крови - noble blood
пятно от крови - stain with blood
холодильный шкаф для хранения консервированной крови - blood storage refrigerator
демон крови - demon blood
свинья крови - pig blood
формы крови - blood forms
подушка, на которой нет следов крови - unbloody pillow
проблемы крови - blood problems
проливая крови - spilling of blood
Синонимы к крови: жизнь, деньга, месяц, гость, рождение, убийство, краска, порода, происхождение
вопросы связаны - issues are linked
должны быть связаны таким образом, - shall be bound thereby
как известно, связаны с - known to be associated with
глобально связаны - globally linked
имена связаны - names associated
когда они связаны с - when associated with
возможности связаны - opportunities linked
по всей видимости, связаны - appear to be linked
не могут быть связаны - cannot be bound
связаны с предлагаемой - are attributable to the proposed
Синонимы к связаны: связанный, соединенный, сопряженный
Нет никаких качественных доказательств того, что отложения ксантелазмы связаны с уровнем липопротеидов низкой плотности в крови или повышенным риском развития атеросклероза. |
There is no high-quality evidence that xanthelasma deposits are related to blood low-density lipoprotein levels or increased risk of atherosclerosis. |
Но я также понимаю, что сгустки и восстановление после кровотечений связаны с тромбоцитами, окислением крови и т. д. |
But I also understand that clots and recovery from bleeds are to do with platelets, oxidisation of blood etc. |
Уровни хлоридов редко измеряются, за исключением интерпретаций газов артериальной крови, поскольку они по своей сути связаны с уровнями натрия. |
Chloride levels are rarely measured except for arterial blood gas interpretations, since they are inherently linked to sodium levels. |
Липиды сыворотки крови натощак были связаны с кратковременной вербальной памятью. |
Fasting serum lipids have been associated with short term verbal memory. |
Длительность и степень обратимости седативных эффектов бензодиазепина связаны с дозой и концентрацией флумазенила в плазме крови. |
The duration and degree of reversal of sedative benzodiazepine effects are related to the dose and plasma concentrations of flumazenil. |
Было обнаружено, что низкие концентрации фолиевой кислоты в плазме крови связаны с высокими концентрациями гомоцистеина в плазме крови. |
Low plasma concentrations of folic acid were found to be associated with high plasma homocysteine concentrations. |
Низкое потребление витамина С и уровень его в сыворотке крови были связаны с более высокой частотой развития катаракты. |
Low vitamin C intake and serum levels have been associated with greater cataract rates. |
You and I, father, are bound both by ties of memory and blood. |
|
Американ вызывает болезни анкилостомы, которые связаны с потерей крови и анемией. |
americanus causes hookworm diseases, which are associated with blood loss and anemia. |
Высокие уровни в крови связаны с задержкой полового созревания у девочек. |
High blood levels are associated with delayed puberty in girls. |
Она может быть немецкой крови, без сомнения, приравнять кровь тех людей, которые связаны с расовым составом немецкого народа. |
It can be of German blood, without a doubt, to equate the blood of those people, which is related to the racial composition of the German people. |
Многие случаи гипотиреоза связаны с умеренным повышением уровня креатинкиназы и печеночных ферментов в крови. |
Many cases of hypothyroidism are associated with mild elevations in creatine kinase and liver enzymes in the blood. |
Почему всегда чувствуется притяжение к тем, с кем мы связаны по крови? |
Why do we always feel this tug when we're related by blood? |
Это в нашей крови и что бы ты не делал, говорил, крал или придумывал, никогда не изменит этого. |
It's in our blood... and nothing that you do or say or steal... or dream up can ever change that. |
И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги. |
And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge. |
Кто-то должен объединить страну и занять престол, иначе нам предстоит увидеть реки крови, горы трупов. |
Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead. |
Светлая прекрасная раса, которая иногда смешивает капли своей крови с людьми. |
A pale lovely race, that occasionally mingled its bloodlines with that of men. |
Это новая процедура сочетает анализ крови с ультразвуком, который замерит накопившуюся жидкость за шеей плода. |
It's a new procedure that combines blood testing with an ultrasound that measures accumulated fluid behind the fetal neck. |
Причиной смерти Марты Табран была потеря крови, вызванная множественными ножевыми ранениями. |
Martha Tabran's cause of death should have been exsanguination due to multiple stab wounds. |
The smear of blood on his shirtsleeve was very bright against the whiteness. |
|
Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки. |
The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst. |
Не считая крови множества британцев и американцев на моих руках. |
Except a slew of British and American lives on my conscience. |
А я думал об аккуратно сложенных частях человеческого тела, разнообразии разрезов и восхитительном отсутствии крови. |
I thought of the neatly stacked body parts, the variety of the cuts, the wonderful total lack of blood. |
Циско проанализировал образец и протеины в крови соответствуют взрослому, не ребёнку. |
Cisco had the samples analyzed and the proteins in the blood were that of an adult, not a child. |
Остальные 14 случаев были связаны с попытками мошенничества с медицинским страхованием с ограниченным, если таковой имелся, ущербом для ЮНОПС. |
The other 14 cases related to attempted medical insurance fraud with limited, if any, exposure to UNOPS. |
Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития. |
The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners. |
Только он утверждает, что у матери была большая кровопотеря, Но там оказалось не так уж и много крови. |
Well, it's just he talks about his mum's blood, but there wasn't much blood loss. |
Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам. |
It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing. |
Розену и Шаулу не было дела до советского государства, которое Ленин построил на крови своих врагов. |
Rosen and Shaoul cared nothing about the Soviet state Lenin built on the blood of his enemies. |
Я знаю, но когда мы делали тест на совместимость, мы также сделали общий анализ крови. |
I know, but when we tested you for a kidney donation, we also ran a basic blood panel. |
Oh, my God, this blood is teeming with nanobots. |
|
Я восхищаюсь вашим энтузиазмом, миссис Пауэлл, но у меня связаны руки. |
Look, I admire your passion, Mrs. Powell, but my hands are tied. |
За спиной ее звучала музыка, страстная, зовущая; наполненная движением ног, сладострастной истерией мускулов, горячащий запах плоти, крови. |
Behind her the music beat, sultry, evocative; filled with movement of feet, the voluptuous hysteria of muscles warming the scent of flesh, of the blood. |
Это устаревший способ, но некоторые больные гемофилией могут вводить плазму в свои раны, запуская процесс свертывания крови в собственном организме. |
It's an antiquated treatment, but some hemophiliacs can inject plasma into their wounds, kick-starting the clotting process that's ineffective in their own systems. |
They ain't your kin, your blood. |
|
Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала. |
Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass. |
Сэр, не осталось крови для циркуляции. |
Sir, there's no blood left to circulate. |
Ну, большие шишки уверены, что Грик Лэйн связаны с Аль-Каидой. |
Well, the top brass think the Greek Lane lads were involved with Al-Qaeda. |
В ее крови высокий уровень хорионического гонадотропина. |
'She has a high level of chorionic gonadotropin in her blood. |
В этом есть элемент анестезии, который, я полагаю, заставляет тебя вести себя менее резко, так что это увеличивает приток крови |
There is the anaesthetic element, which I suppose makes you behave less dramatically in a way that increases blood flow. |
Мой новоиспечённый комиссар по локти в крови невинного человека. |
My newly-appointed Commissioner up to his elbows in innocent blood. |
Они связаны обязательством на полгода. |
They committed themselves for half a year. |
We found traces of blood on the bat. |
|
Our hands are tied, I tell you! |
|
Дело в том, что эти письма связаны с той прискорбной историей. |
These letters are, in fact, related to that unhappy business. |
Знаешь, и зачастую они связаны с какой-то музыкой или песней. |
You know, and oftentimes they're associated with a piece of music or a song? |
Ты уже на шаг впереди, соединяя свои чувства сквозь физическую нагрузку, что значит, что разум и тело связаны. |
You're a step ahead already, channeling your feelings through physical activity, which means, the mind and body connect. |
Вероятно, это ваши следы я заметил рядом с лужей крови возле тела. |
I noticed what I assume to be your footprints in the blood around the deceased. |
It's possible, before he lost consciousness and bled out. |
|
Мясные магазины в день выбрасывают больше крови, чем ты сможешь осилить. Хорошей крови. |
Butcher shops are throwing away more blood than you could stand. |
A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood. |
|
Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови. |
And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood. |
Противопоказания в основном связаны с использованием голосового протеза, а не с самой процедурой пункции. |
Contra-indications are mainly related to the use of the voice prosthesis and not the puncture procedure itself. |
Они должны быть связаны, а не встроены, со страниц обсуждения, когда они являются темой обсуждения. |
They should be linked, not inlined, from talk pages when they are the topic of discussion. |
В Кастилии дела о содомии не рассматривались, если только они не были связаны с ересью. |
In Castile, cases of sodomy were not adjudicated, unless related to heresy. |
Liquid particles are bound firmly but not rigidly. |
|
По основному долгу и процентам до декабря 2015 года правительству было выплачено 15 миллиардов рублей, из которых 2 миллиарда были связаны с процентами. |
For principal and interest, until December 2015, the government have been paid R$15 billion, of which R$2 billion were related to interest. |
Разрозненные корпорации были вновь связаны друг с другом через покупку акций, чтобы сформировать горизонтально интегрированные альянсы во многих отраслях промышленности. |
The dispersed corporations were re-interlinked through share purchases to form horizontally integrated alliances across many industries. |
Они могут быть связаны с хроническим воспалением слизистой оболочки придаточных пазух носа. |
They may be related to chronic inflammation of the lining of the sinuses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крови связаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крови связаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крови, связаны . Также, к фразе «крови связаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.