Круглосуточный режимы резания работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Круглосуточный режимы резания работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
around-the-clock work
Translate
круглосуточный режимы резания работы -

- круглосуточный

имя прилагательное: noctidial, day-and-night, round-the-clock, around-the-clock, all-day



Я просматриваю вызовы полиции и радиопередачу с помощью алгоритма круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm feeding police emergency services and Homeland Security radio transmissions through a processing algorithm 24/7.

Теперь ACLU приходится круглосуточно и без выходных быть на передовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days, the ACLU is on the front lines 24/7.

Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week.

Г-жа Абель говорит, что жертвы от насилия также имеют доступ к круглосуточному консультативному обслуживанию, центрам помощи женщинам в кризисной ситуации и сети учреждений для потерпевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government did not consider cultural tradition justification for not adhering to the Convention.

Отель Huttons предлагает своим гостям номера по разумным ценам и круглосуточный отдел регистрации и размещения гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These exclusive 4-star apartments in Kensington offer free Wi-Fi and stylish, spacious accommodation. South Kensington Tube Station is just a 1-minute walk away.

Миссия осуществляет также круглосуточное наблюдение на всех своих объектах, используя для этой цели камеры наблюдения и местных сотрудников охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission has round-the-clock vigilance at all its installations by means of surveillance cameras in addition to the physical presence of local security guards.

Они сконструированы таким образом, чтобы брать пробы воздуха круглосуточно и непрерывно на протяжении 30 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The samplers were programmed to sample the air around the clock in a discontinuous mode for a 30-day period.

Так что надо было отвыкнуть от камеры с моим другом детства и привыкнуть к круглосуточной вечеринке с убийцами и насильниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went from sharing a private cell with my childhood friend to joining a two-year slumber party with murderers and rapists.

У нас 60 людей работают с насосами круглосуточно Необходимо держать уровень воды на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have 60 blokes manning the pumps night and day just to keep the water level down.

А в условиях круглосуточного телевидения и интернета это противостояние будет разворачиваться в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With global 24-hour television and the Internet, this mess will play out in real time.

Я же не буду работать там круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like I'm going to be working the arbitrage desk at Goldman.

Холодные и горячие закуски круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold and hot buffet served all day.

С наилучшими видами, современной системой безопасности, бесключевым входом и круглосуточным видео и вибронаблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the best views, the most advanced security system, keyless entry, 24-hour video vibration detection.

В телефоне и в доме жучки, круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misur and tesur taps in his house, 24-hour undercover surveillance.

Они здесь круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, they've been here around the clock.

Мы будем наблюдать ее круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be monitoring her around the clock.

Мне нужны круглосуточные отчеты, каждые 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want shift reports around the clock, every 24 hours.

Говоришь, стационарное лечение... За ней будет круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you suggested an in-patient... there are people that will care for her around the clock.

Я больше не могла оставаться в этом реабилитационном центре ни дня, поэтому я переехала домой и наняла Эветту для круглосуточного присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't stand that convalescent home another day, so I moved home and hired Evetta for around-the-clock assistance.

Команда инженеров работает над ним круглосуточно, Алексис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An engineering team is working around the clock to fix it, Alexis.

Скоро им пришлось работать почти круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within days, they were working around the clock.

Это твоя подруга из круглосуточного супермаркета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your friend from the convenience store?

В круглосуточном магазине, в основном

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convenience-store stuff mostly.

Ну, поскольку судья находился под круглосуточной охраной из-за поступивших угроз улица была закрыта для движения машин, так что это был хороший способ подобраться к нему поближе, чтобы застрелить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the judge had a 24/7 protection detail 'cause of death threats, street was closed off to cars, so this was a good way of getting close enough to shoot him.

У него сотни судов, курсирующих по миру круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has hundreds of boats circumnavigating the globe at any given time.

Придравшись к какому-то мелкому проступку Омара Юсуфа, Волька продлил круглосуточное пребывание дневного светила на небе вплоть до особого распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making use of some small misdemeanour of Omar Asafs, Volka said he would make the Sun shine round the clock until further notice.

Это как если бы вас резали круглосуточно без обезболивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like being under the knife without anaesthetic, 24/7.

Думаешь, я поверю, что он заминирует правительственное здание с круглосуточной вооруженной охраной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expect me to believe he wired a government building under 24-hour armed surveillance?

Но у дома же охрана круглосуточная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have guards stationed outside the house 24 hours a day.

И что ты будешь делать, ходить за ней круглосуточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you gonna do, follow her around from now on?

Не забывайте, что с сегодняшнего дня вы будете под круглосуточным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just remember that we've got you under surveillance twenty-four hours a day.'

Управление упомянуло круглосуточную вооружённую охрану в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Division said something about a round-the-clock armed guard at the hospital.

Зачем ты проехала три мили по шоссе №23 и пописала перед круглосуточным магазином?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you drive three miles down Route 23 and take a pee behind a convenience store?

Чудесная прозорливость для того, кто круглосуточно под кайфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is surprisingly insightful for someone who's stoned 24 hours a day.

Есть химчистка и прачечная. И, конечно, служба эксплуатации доступна круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's dry cleaning and laundry services, 24-hour onsite maintenance of course.

Мы прочесываем планету, сэр, круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are scouring the planet, sire, a-around the clock.

Я собираюсь заниматься исследованиями круглосуточно, буду окружен этими вонючими пергаментами, подражая монахам о которых я пишу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm gonna be researching 24-7, I'll be surrounded by these smelly parchments, (laughs) imitating the monks I'm writing about.

Генезисом GetGo была сеть круглосуточных магазинов Cross Roads, которая была розничным брендом Guttman Oil Company, базирующейся в соседнем городе Белль-Вернон, штат Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genesis of GetGo was the convenience store chain Cross Roads, which was the retail brand of Guttman Oil Company based in nearby Belle Vernon, Pennsylvania.

В Соединенном Королевстве Шотландская служба скорой помощи круглосуточно эксплуатирует два вертолета и два самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, the Scottish Ambulance Service operates two helicopters and two fixed-wing aircraft twenty-four hours per day.

Во время Кубинского ракетного кризиса VOA вещала круглосуточно на испанском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Cuban missile crisis, VOA broadcast around-the-clock in Spanish.

Они несут круглосуточную вахту, постоянно отслеживая мировые события и информируя высокопоставленных сотрудников Белого дома о важных инцидентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stand watch on a 24-hour basis, constantly monitoring world events and keeping senior White House staff apprised of significant incidents.

Многие супермаркеты и дешевые универмаги остаются открытыми до полуночи,а некоторые торгуют круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many supermarkets and low end department stores remain open until midnight and some trade 24/7.

Либеральное применение смазочно-охлаждающей жидкости может улучшить эти условия резания; однако правильный выбор скоростей является критическим фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liberal application of cutting fluid can improve these cutting conditions; however, the correct selection of speeds is the critical factor.

Регулярное вещание будет отменено, реклама остановлена, а все телеканалы и радиостанции Си-би-си перейдут на круглосуточный формат новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular programming would be cancelled, advertisements will be halted, and all CBC television and radio stations will shift to a 24-hour news format.

Сиделки, врачи и медсестры работают круглосуточно, чтобы обеспечить 152 жителям необходимый круглосуточный уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carers, doctors and nurses work around the clock to provide the 152 residents the necessary 24-hour care.

Его Телефоноскоп представлял собой плоский телевизионный дисплей, который круглосуточно передавал последние новости, последние пьесы, курсы и телеконференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Téléphonoscope was a flat screen television display that delivered the latest news 24-hours a day, the latest plays, courses, and teleconferences.

Так почему же тогда ученые из НАСА не работают круглосуточно, определяя, как это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then why don't we have scientists at NASA working around the clock determining how to make this stuff?

Макки разнообразил предложение стенда более типичными журналами и ценами в круглосуточном магазине, но сохранил оригинальное название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muckey's diversified the stand's offering with more typical magazines and convenience store fare, but maintained the original name.

Это более дешевая альтернатива автомобильным стоянкам на территории отеля, которые обслуживаются круглосуточным трансфером каждые 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a cheaper alternative to the on-site car parks and is served by a 24-hour shuttle bus every 15 minutes.

Это стало главным фактором успеха компании как розничного круглосуточного магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vase is the only object connected with Eleanor of Aquitaine that still survives.

В той же статье также отмечалось, что Уэллер, которому исполнился 91 год, теперь был прикован к своему дому и получал круглосуточную медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same article also noted that Weller, age 91, was now confined to his home and receiving 24-hour nursing care.

Со временем возникла проблема, стройотряд работал круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With time an issue, the construction team worked around the clock.

На новых объектах осуществляется круглосуточная координация и техническое обслуживание, поддержка и обслуживание клиентов, а также обучение персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new facilities house 24-hour coordination and maintenance operations, customer support and services, and training.

Круглосуточный магазин предоставляет ограниченное количество товаров по ценам выше среднего с быстрым оформлением заказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convenience store provides limited amount of merchandise at above average prices with a speedy checkout.

Здесь работает круглосуточная бесплатная горячая линия, которая рассматривает все звонки как конфиденциальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It operates a 24/7 toll-free hotline which treats all calls as confidential.

Шаг метчиков будет постепенно увеличиваться без зависимости от скорости или силы резания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pitch of the taps will increase progressively with no relation to the speed or force of tapping.

Транспортные услуги, такие как аэропорты, авиакомпании и паромные перевозки, а в некоторых случаях поезда и автобусы, могут обеспечивать круглосуточное обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport services like airports, airlines, and ferry services, and in some cases trains and buses, may provide 24-hour service.

Пиво, содержащее не более 6,0% алкоголя по объему, может продаваться в продуктовых и круглосуточных магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beer containing no more than 6.0% alcohol by volume may be sold in grocery and convenience stores.

В круглосуточном бортовом самописце действительно содержатся данные, охватывающие весь инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twenty-four-hour flight data recorder does contain data covering the entire incident.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «круглосуточный режимы резания работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «круглосуточный режимы резания работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: круглосуточный, режимы, резания, работы . Также, к фразе «круглосуточный режимы резания работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information