Крупнозернистый излом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крупнозернистый песчаник - coarse sandstone
крупнозернистый песок - coarse sand
крупнозернистый осадок - coarse-grained precipitate
крупнозернистый шлам - coarse slurry
крупнозернистый бетон - coarse concrete
крупнозернистый камень - coarse grit stone
крупнозернистый мрамор - coarse marble
крупнозернистый слиток - scorched ingot
крупнозернистый фильтр - coarse-grained filter
крупнозернистый чугун - very-open-grained pig iron
Синонимы к крупнозернистый: крупнозернистый, плотный, суровый, упрямый, твердый, бесчувственный, неотесанный, грубый
излом поверхности - jog
ударный излом - impact failure
слоистый излом - laminated fracture
испытание на хрупкий излом - brittle fracture test
шиферный излом - woody fracture
зернистый излом - granular fracture
черный излом - black fracture
стекловидный излом - vitreous break
излом при ползучести - creeping crack
плотный излом - stony fracture
Синонимы к излом: критический момент, резкий поворот, петля, перелом, изгиб, лука, извилина, место перелома, излучина, извив
Значение излом: Место перелома, разлома.
Посмела бы она только тронуть меня! Я бы вырвала розги у нее из рук, я бы изломала их у нее перед носом. |
If she struck me with that rod, I should get it from her hand; I should break it under her nose. |
B; при уровне производства Q3 входной сигнал X и входной сигнал Y могут быть эффективно объединены только в определенном соотношении, возникающем при изломе изокванта. |
B; with a level of production Q3, input X and input Y can only be combined efficiently in the certain ratio occurring at the kink in the isoquant. |
Помогает мне размять изломы Так как я получил удар ножом в спину. |
Helps me work out the kinks since I got stabbed in the back. |
Когда царь Лжедмитрий I был свергнут, его изломанное тело протащили по улицам за гениталии рядом с его предполагаемым любовником-мужчиной. |
When Tsar False Dmitry I was overthrown, his broken body was dragged through the streets by his genitals alongside his reputed male lover. |
Многократно изломанный и сильно угловатый мемориал возвышался с трех сторон, как будто его вытолкнули из земли или воткнули в нее. |
The repeatedly fractured and highly angular memorial rose up on three sides as if thrust up from or rammed into the earth. |
Большинство из них вылеплены из габбро, крупнозернистого эквивалента базальта. |
Most are sculpted from gabbro, the coarse-grained equivalent of basalt. |
Мелкие частицы все чаще указываются в качестве одного из источников проблем охраны здоровья по сравнению с крупнозернистыми и большими частицами. |
Fine particles are increasingly being identified as a source of health problems, more than coarse or large particles. |
На дно загона для откорма кладут слой крупнозернистого песка и верхний слой почвы с дождевыми червями. |
A layer of coarse sand and topsoil with earthworms is placed on the fattening pen's bottom. |
Я провожу дни в компании людей, изломанных жизнью, многим из них уже не помочь. |
I spend my days in the company of those mutilated by life... most of them beyond repair. |
Broken fiery arrows dart across the facades of the buildings. |
|
... inTurkey, right here along this fault line. |
|
изломанность можно измерить числом, скажем, 2,3 или 1,2, а иногда и намного большим. |
That one can measure roughness by a number, a number, 2.3, 1.2 and sometimes much more. |
Поэтому я снова предлагаю крупнозернистый порох, который устраняет все эти затруднения. |
I return then to my large-grained powder, which removes those difficulties. |
Humanity had to learn about measuring roughness. |
|
Нет, нет, мой друг, Ахав изувечен, изломан, но и ему не чужда человечность! |
No, no, my lad; stricken, blasted, if he be, Ahab has his humanities! |
Мир ломает каждого, но после — многие становятся крепче на месте излома. |
The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places. |
А ему же не легко было переносить изломы жизни: шло всё-таки к сорока, и тело уже требовало комфорта и постоянства. |
It was no longer easy for him to tolerate abrupt breaks in his life. He was nearly forty and his body now craved a degree of comfort and security. |
Ты как, Тэштиго, готов изломать себе хребет на двадцать два куска, защищая честь старого Гейхеда? |
What d'ye say, Tashtego; are you the man to snap your spine in two-and-twenty pieces for the honour of old Gayhead? |
Растения выделяют сок на изломе, - сказал я, протягивая стебель Амелии. - Если забраться под навес листьев, не задевая ветвей, мы больше не вымокнем. |
The plants issue sap if they are broken, I said, holding out the stalk for Amelia to take. If we can climb under the leaves without snapping the branches, we should remain dry. |
По крашеному полу были разбросаны разноцветные лоскутки, клочья бумаги, изломанные аптечные коробки, склянки от духов и блестела большая медная булавка. |
Strewn about the stained floor were pieces of different-colored cloth, balls of paper, broken boxes from the chemist, empty scent-bottles. A large brass pin gleamed in one spot. |
Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности. |
So these numbers are the numbers which denote the roughness of these surfaces. |
Плоские спинки большинства виол имеют резко угловатый излом или наклонный изгиб на их поверхности вблизи того места, где шея встречается с телом. |
The flat backs of most viols have a sharply angled break or canted bend in their surface close to where the neck meets the body. |
They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams. |
|
Jagged lightning bolts ripped down like a fall of javelins. |
|
Кусок корабля достигал примерно шести метров в длину и был изломан с обоих концов. |
About six meters long, broken off on both ends. |
Лунный свет освещал изломанную расщелину, спускавшуюся по утесам в кораллы. |
Across the lagoon, the moonlight was catching the jagged fissure that ran down the cliffs to the coral garden. |
Остановила Ос8обождение, предотвратила то будущее, которое они могли построить, сделала так, чтобы ты не построил изломанное будущее, из которого я родом. |
Stopped Liber8, prevented whatever future they might have built, and I made sure you will never build the broken future that I came from. |
Ровность есть противоположное к изломанности, потому что мир по большей части предстаёт нам как полный изломов. |
Regularity is the contrary of roughness because the basic aspect of the world is very rough. |
Изломы - неотъемлемая часть человеческой жизни, они естьвсегда. Об этом писали древние. |
Roughness is part of human life forever and forever, andancient authors have written about it. |
В 1919-м году человек по имени Хаусдорф определил число, которое можно было считать математической шуткой. Но я обнаружил, что это число - хороший инструмент измерения изломанности. |
Well, a man named Hausdorff in 1919 introduced a numberwhich was just a mathematical joke, and I found that this numberwas a good measurement of roughness. |
Я предпочитаю слово «изломанность» слову «неровность» потому, что для того, кто изучал латынь, как и я в своей далёкой молодости, неровность - это противоположность ровности. |
I prefer the word roughness to the word irregularity because irregularity - to someone who had Latin in my long-past youth - means the contrary of regularity. |
изломанность можно измерить числом, скажем, 2,3 или 1,2, аиногда и намного большим. |
That one can measure roughness by a number, a number, 2.3,1.2 and sometimes much more. |
The path then winds upward past the Gorge of the Seven Bends. |
|
If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends. |
|
I broke a spoon out of revenge, and then I relapsed into my usual state of sullen endurance. |
|
Она долго отказывалась показать шрам и напряглась, как стальная пружина, когда он кончиком пальца провел по длинному изломанному рубцу от лопатки до поясницы. |
She grew tense as fine steel when he traced the mutilated contours with his fingertip from a pit in her shoulder blade almost to the base of her spine. |
Дальше за развалинами, окружавшими изломанную многорукую машину, я снова увидел красную траву; весь Риджент-канал зарос губчатой темно-красной растительностью. |
A little beyond the ruins about the smashed handling-machine I came upon the red weed again, and found the Regent's Canal, a spongy mass of dark-red vegetation. |
Кругом повсюду валялись иззубренные куски стали, металл блестел на свежих изломах. |
There were jagged pieces of steel on the bridge with their bright, new torn edges and ends and these were all over the road. |
Ay, continued Utterson, and the fractures, too, are rusty. |
|
Мне ясно запомнились три изломанных велосипеда, лежавших кучей и вдавленных в грунт проехавшими по ним колесами. |
I remember most vividly three smashed bicycles in a heap, pounded into the road by the wheels of subsequent carts. |
Она карабкалась по изломанным, осыпающимся склонам, возвышающимся среди нелепых нагромождений земли, огибала шарообразные валуны. |
It climbed broken, shattered ridges, angling around grotesque land formations. It wended its way around dome-shaped buttes. |
Первые лучи солнца играли на изломах развороченной кровли, Гребер достал спиртовку. |
The first of the sun sparkled on the broken edges of the roof tiles. Graeber unpacked his alcohol stove. |
this must be the so-called Gorge of the Seven Bends. |
|
Алексей Нилыч даже нагайку вырвали-с, изломали и в окошко выбросили, и очень поссорились, - прибавил Липутин. |
Alexey Nilitch positively snatched the whip out of his hand, broke it and threw it out of the window, and they had a violent quarrel, added Liputin. |
Одна душа за раз... и мы превратим... наш изломанный мир. |
One soul at a time... we transform... our broken world... |
Но возможно этого достаточно, чтобы превратить наш изломанный мир, в мир вновь исцелённый. |
But perhaps one soul at a time we transform our broken, broken world into a place that is whole again. |
Г олосом изломившимся, сверх силы, она перетягивалась через ров. |
Her voice was shattered. She was trying to pull herself up out of the ditch, but it was beyond her strength. |
Нападение на Gommecourt излома имеет больший приоритет, чем очередное нападение на хребте. |
The attack on the Gommecourt Salient took priority over another attack on the ridge. |
Разочаровывает тех, кто хочет скандала или причудливого излома, но простая правда часто разочаровывает. |
Disappointing to those who want scandal or bizarre kink, but the plain truth is often disappointing. |
Male gonads are coarse-grained and creamy white. |
|
Крупнозернистые песчаниковые пласты переплетаются с мелкозернистыми песчаниками и алевролитами, которые становятся более распространенными к вершине пласта. |
The coarse sandstone beds are interbedded with fine-grained sandstones and siltstones, which become more common towards the top of the formation. |
20 августа, к северо-востоку от Сайпана, на 150-м меридиане, изломанная часть волны с запада превратилась в тропическую волну. |
A fractured portion of a surge from the westerlies became a tropical wave on August 20, just to the northeast of Saipan at the 150th meridian. |
Пластичный излом, как правило, является трансгранулярным, и деформация из-за дислокационного скольжения может вызвать сдвиговую губу, характерную для перелома чашки и конуса. |
Ductile fracture is typically transgranular and deformation due to dislocation slip can cause the shear lip characteristic of cup and cone fracture. |
Следовательно, мертвые якоря используются там, где грибные якоря непригодны, например в скале, гравии или крупнозернистом песке. |
Consequently, deadweight anchors are used where mushroom anchors are unsuitable, for example in rock, gravel or coarse sand. |
Погребенный под снегом последующих лет, крупнозернистый иней сжимается в более легкие слои, чем зимний снег. |
Buried under the snow of following years, the coarse-grained hoar frost compresses into lighter layers than the winter snow. |
Только во втором тысячелетии до нашей эры в Эгейском море, Иберии и Трансальпийской Европе появились культивируемые крупнозернистые бобы широкого посева. |
Not until the second millennium BCE did cultivated, large-seeded broad beans appear in the Aegean, Iberia and transalpine Europe. |
Гранитоид-это общий, описательный полевой термин для более светлых, крупнозернистых магматических пород. |
Granitoid is a general, descriptive field term for lighter-colored, coarse-grained igneous rocks. |
В некоторых местах с гранитом встречаются очень крупнозернистые пегматитовые массы. |
In some locations, very coarse-grained pegmatite masses occur with granite. |
Если бы охлаждение лавы происходило медленнее, то скала была бы крупнозернистой. |
If the cooling of the lava happened more slowly, the rock would be coarse-grained. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупнозернистый излом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупнозернистый излом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупнозернистый, излом . Также, к фразе «крупнозернистый излом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.