Крутые виражи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крутые меры - drastic measures
крутые - steep
крутые крыши - steep roofs
крутые лестницы - steep stairs
крутые подъемы - steepest climbs
крутые приложения - cool apps
Крутые снижение цен - steep price cuts
крутые уступы - steep ledges
крутые участки - steep areas
решительные, крутые меры по борьбе с преступностью - crackdown on crime
Синонимы к крутые: пропитывающие, обливающие, сопки, чистящие средства
Два самолета совершили крутые виражи и сбросили несколько бомб рядом с конвоем. |
Two planes made steep glides and dropped several bombs near the convoy. |
Знаешь, у тебя действительно неплохо выходят эти все крутые полицейские штучки, но сделай одолжение - прибереги это для клиентов, хорошо? |
You know, you do that whole tough guy cop thing really well, but do me a favor-save it for the customers, all right? |
Целовали самых горячих парней, ходили на самые крутые вечеринки. |
Kissed the hottest boys, went to the sickest parties. |
Когда что-то кажется неправильным, Крутые девчонки исследуют и выясняют, что Мисс Беллум-это переодетая Седуза, которую они должны победить и вернуть настоящую мисс Беллум. |
When something seems amiss, the Powerpuff Girls investigate and find out that Ms. Bellum is Sedusa in disguise, whom they must defeat and get back the real Ms. Bellum. |
Крутые скалы были созданы катастрофическими лавинами обломков на затопленных склонах океанских островных вулканов. |
Steep cliffs have been created by catastrophic debris avalanches on the submerged flanks of ocean island volcanoes. |
Мы все бы пошли своими путями и мы все слишком крутые, чтобы сделать что-нибудь. |
We were all gonna drift apart and you were all too cool to do anything. |
Вдоль западного побережья тянутся крутые скалы и пологие песчаные пляжи. |
Along the west coast there are steep cliffs and gentle sandy beaches. |
Жюри ещё не решило, что с ними делать, но они крутые, а Джон Тейлор — один из самых опытных бас-гитаристов в Великобритании. |
The jury's still out on which way these guys'll go, but they're a lot of fun, and John Taylor is one of the most proficient bass players in the UK at the moment. |
Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил. |
That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it. |
Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком. |
High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river. |
Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком. |
High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river. |
So I'd turn up at all the house parties where the tough boys hung. |
|
У него шикарный скрэмбл, что сочетается с твоей способностью импровизировать и затевать крутые розыгрыши. |
He's great at scrambling, which meshes with your ability to improvise and create big plays. |
Hunters think they're so cool. |
|
Да ладно тебе, это крутые спортивные костюмы Карлос Сантана носил такие в Вудстоке! |
Carlos Santana wore these when he was training for Woodstock. |
Откуда только они берут все эти крутые названия для рекреационного употребления наркотиков? |
Where do they come up with all these clever names for recreational drug use? |
Yeah, cool bands never go to their own after-parties. |
|
А ребята в офисе соглашались на это, потому что у них не было парня, который бы устраивал им крутые мероприятия. |
And all the other guys in the office would go along with it, because they didn't have a guy like me to make cool arrangements for them. |
Крутые хотят работать со мной, так что я доставлю им такое уовольствие и пойду на них работать. |
Fancy people wanna work with me, so I'm gonna give them that pleasure and I'm gonna go work with them. |
Эйлин насторожилась. Ей нравилось его смуглое мужественное лицо, красиво очерченный рот, крутые завитки волос, придававшие его голове скульптурную форму. |
This made her a little cautious; but she rather liked his brown, hard face, handsome mouth, and crisp Jovian curls. |
Он всегда знает, где и когда играют крутые андеграундные группы. |
He always knows where the coolest underground bands are playing. |
Знаю, вы думаете, что вы все крутые и всемогущие, но по моим сведениям, на этой планете один Господь. |
I know you think you're all high and mighty, last time I checked, there's only one Lord on this planet. |
Я мечтаю по-крупному, я всё перетряхиваю и всегда ношу крутые костюмы. |
I dream big, I shake things up, and I always wear dope suits. |
Вы же крутые детективы. |
You're the big-shot detectives. |
Такие супер крутые люди, как вы, могут издеваться над другими? |
Super cool people like you do not care about his face? |
Когда я увижу всякие крутые спасательные штуки? |
When am I gonna see all the cool life-saving stuff you do? |
Я хотел засечь время выступления, но я определённо чувствую, что у меня есть крутые 30 минут. |
I meant to time that set, but I'm definitely feeling like I've got a very solid 30 minutes. |
Гарри и твой отец были крутые ребята. |
Harry and your father were the tough guys. |
We had the best-looking girls in town in pairs. |
|
Tough crew... surviving out in the open all this time. |
|
I don't need any luxury cars nor clothing. |
|
Напоминает мне о временах в клубах, в которых я бывал после работы, где крутые цыпочки баловались травкой спасаясь от грусти, когда белые дурёхи доганялись светлым пивом. |
Reminds me of the after-hours clubs I used to go to, you know, if all the cool cats shooting dope were replaced by sad, white fools sipping light beer. |
Вы заложили бомбу в потолочное перекрытие над местом, где Бэкка и Шон и другие крутые детишки обедали каждый день, верно? |
You placed a bomb in the ceiling above the spot where Becca and Sean and the other cool kids hid lunch every day, right? |
Помощники шерифа из гетто, жили припеваючи и качали нам крутые бабки. |
Couple of deputies from the ghetto having the time of their lives. And making us a lot of money. |
An escarpment rose around him. |
|
Просто она настолько некрутая, что не знает, кто такие крутые ребята. |
She just is so uncool, she doesn't know who the cool kids are. |
Oh I forgot you're too cool for kids. |
|
Верхние склоны базальтово-андезитового стратовулкана крутые, в среднем 35-40 градусов. |
The upper slopes of the basaltic-andesitic stratovolcano are steep, averaging 35–40 degrees. |
Крутые скалы и плоское дно долины, видимые с водопадов матушки Уокер, характерны для ледниковой эрозии. |
Steep cliff faces and flat valley floor seen from Mother Walker Falls are characteristic of glacial erosion. |
Со временем это углубляет русло реки и создает более крутые берега,которые затем выветриваются. |
Over time, this deepens the river bed and creates steeper sides which are then weathered. |
И ворона, и Сапсана часто привлекают те же самые крутые места обитания, что и Беркута. |
Both the raven and the peregrine are often attracted to much the same precipitous habitat as the golden eagle. |
Их образ повторяет тот же ретро-крутой стиль их музыки, объединяя все самые крутые элементы 80-х с современным спином группы. |
Their image follows the same retro-cool style of their music; bringing together all of the coolest elements of the 80's with the band's modern spin on it. |
До начала XXI века немногочисленные маршруты через Гарц представляли собой лишь крутые пешеходные тропы, такие как Вейденштиг и Зальцштиг. |
Until around the start of the 21st century, the few routes over the Harz were only steep footpaths, like the Weidenstieg and the Salzstieg. |
Густо покрытые лесом, относительно крутые склоны широких и Несквехонинговых гор и редкие сваи Кульм характеризуют землю в пределах водораздела. |
The heavily forested, relatively steep slopes of Broad and Nesquehoning Mountains and the occasional culm piles characterize the land within the watershed. |
Крутые прибрежные скалы доминируют на севере, в то время как горы определяют топографию южной оконечности острова; более низкие холмы характеризуют область между ними. |
Steep coastal cliffs dominate the north, while mountains inform the topography of the island's southern end; lower hills typify the area in between. |
Я видел, какие вы для администрации крутые кошки нет нет нет мольбы нет,. |
I have seen which you for the administration of Cool Cat no no no Pleas no,. |
Морские пилоты, которым удавалось стряхнуть с себя нули, использовали скоростные развороты split-s или очень крутые погружения. |
The Marine pilots who managed to shake off the Zeros used high speed split-s turns or very steep dives. |
Другие крутые железнодорожные пути расположены в холмистых городских районах. |
Other steep grade railways are located in hilly urban areas. |
В то время как длинные крутые холмы и/или тяжелые грузы могут указывать на необходимость более низкой передачи, это может привести к очень низкой скорости. |
While long steep hills and/or heavy loads may indicate a need for lower gearing, this can result in a very low speed. |
TMNT Shellraiser, евро-истребитель Gerstlauer, - это самые крутые американские горки в мире на высоте 121,5 градуса. |
The TMNT Shellraiser, a Gerstlauer Euro-Fighter, is the steepest roller coaster in the world at 121.5 degrees. |
А серьезно крутые пробежки и Убить пересмешника? |
And seriously Cool Runnings and To Kill A Mockingbird? |
Более высокие скорости и или более крутые повороты требуют, чтобы мотоцикл больше наклонялся. |
Higher speeds and or tighter turns require the motorcycle to lean more. |
Крутые девчонки тогда появились в двух каких-то мультфильмах! |
The Powerpuff Girls then appeared in two What a Cartoon! |
Согласно фильму Крутые девчонки, Лютику очень не нравится имя, которое ей дали. |
According to The Powerpuff Girls Movie, Buttercup really dislikes the name she was given. |
Он-близкий друг Лютика, согласно Лютику в ее интервью в DVD-версии фильма Крутые девчонки. |
He is Buttercup's close friend, according to Buttercup in her interview in the DVD features of The Powerpuff Girls Movie. |
Хулиганские мальчики-это, по сути, жестокие хулиганы, которые обладают теми же способностями, что и крутые девочки, с их собственными приемами. |
The Rowdyruff Boys are essentially violent bullies who have the same powers as the Powerpuff Girls, with their own techniques as well. |
Под названием крутые бананы он дебютировал в национальном чарте на первом месте в истории. |
Titled 'Cool Bananas' it debuted in the national chart at #1, an historic first. |
Реки короткие и имеют очень крутые берега, так что внезапные наводнения являются обычным явлением. |
The rivers are short and have very steep banks, so that flash floods are common. |
В идеале, кто-то должен полностью переделать это с помощью какой-то классификации утесов на мертвые вертикальные, почти вертикальные и просто крутые. |
This information leads her back to Japan, where she finds Matsu'o, who has killed Nyoirin for his part in things. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крутые виражи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крутые виражи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крутые, виражи . Также, к фразе «крутые виражи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.