Крыша дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крыша дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roof of the house
Translate
крыша дома -

- крыша [имя существительное]

имя существительное: roof, housetop, carpet

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



Дом Имплювия-это ранний 4-й век до н. э. пример итальянского дома с атриумом, крыша которого питала бассейн имплювия в его центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of the Impluvium is an early 4th c. BC example of an Italic house with an atrium whose roof fed the impluvium pool at its centre.

Теперь уже не придется ей, стоя на лужайке, смотреть, как клубы дыма вырываются из окон любимого отцовского дома, слушать, как бушует пламя и с треском обрушивается внутрь крыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she would never have to stand on the lawn and see smoke billowing from the beloved house and hear the roar of flames as the roof fell in.

Крыша нефа является самой высокой, что указывает на его важность как дома прихожан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nave roof is the highest indicating its importance as the home of the congregation.

Крыша, треща, разошлась и упала внутрь дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof cracked open with a tearing sound and collapsed into the house.

Крыша была настолько мала, что она имела гораздо меньшее значение для определения окончательной формы дома, чем округлость основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof was so small that it was of much less importance in determining the final shape of the house than was the circularity of the base.

Одно крыло рухнуло, и крыша пальмового дома оказалась в плачевном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One wing collapsed and the roof of the Palm house was in precarious condition.

В большом жилом комплексе яванской знатной семьи крыша джогло покрывает самую центральную часть дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a large house compound of a Javanese noble family, joglo roof covers the very center part of the house.

Во время выселения крыша дома разрушается, Фини арестован, а его племянник убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the eviction, the house roof is destroyed, Feeney is arrested and his nephew is killed.

Вот наконец показалась высокая крыша знакомого дома...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length there came into sight the high roof of the familiar house . . .

У него уже крыша ехала дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going stir crazy at home.

К передней части дома примыкает остроконечная крыша с желобом долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a gabled roof with valley gutter adjoining the front section.

Мне было лет 14, мы были у него дома, спорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about fourteen, we were at his house, arguing.

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

Потому что многие дети не обедали дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, many of her kids didn't have dinner when they went home.

В Джорджии я жила напротив дома её бабушки и дедушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up next door to her grandparents in Georgia.

Когда погода плохая, я сижу дома и смотрю телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the weather is bad, I stay at home and watch TV.

Обычно я беру книги в библиотеке, но у меня много книг и дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually I borrow books from the library, but I have a lot of them at home, too.

Дальнюю часть дома украшали светила, солнца и звезды, Млечный Путь и кометы для развлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had irradiated this remote end of Ivywood with sun and moon and solar and starry systems, with the Milky Way for a dado and a few comets for comic relief.

Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you.

Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells.

У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spied men bearing the shields of the Royal household.

Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think they'd venture that far from home?

Иногда... ночью я не выключаю свет дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.

Что касается меня, я предпочитаю остаться дома и читать роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part I prefer to stay at home and read a novel.

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

Когда я прятал деньги, эти дома только строились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I stashed the money, these houses were still being built.

Зачем ей комментировать булки другого мужчины, когда дома есть свой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is she commenting on another man's cake when she got cake at home?

Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans.

Я вижу ее в цветах, растущих на лугу у моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see her in the flowers that grow in the meadow by my house.

Один гигантский шаг в сторону странного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One giant step towards a strange townhouse.

На некоторые рейсы Вы можете зарегистрироваться не выходя из дома или офиса, распечатать свой посадочный талон и спокойно ехать в аэропорт. Проверьте направления здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can check in from the comfort of your own home or office, and print out your boarding pass yourself there and then.

На протяжении десятилетий, США и Европа читали лекцию миру о важности уборки дома после финансового кризиса: в частности восстановления и решения вопросов с “зомби” – банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For decades, the US and Europe lectured the world on the importance of cleaning house in the wake of a financial crisis: in particular, repairing or resolving zombie banks.

Если у вас подписка на Office 365 для дома или единовременно приобретенный набор Office 2016, щелкните ссылку Свяжитесь с нами внизу этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have an Office 365 for home subscription, or you purchased a one-time download of Office 2016, click the Contact Uslink at the bottom of this page.

Дома, купленные во время бума на рынке недвижимости, по-прежнему находятся на рынке, либо проданы в убыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Houses bought during the property boom are still on the market or have been sold at a loss.

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

«Я был из тех ребят, которые в четырехлетнем возрасте начинают рисовать карту дома и сада, — сказал он мне во время нашей первой встречи в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I was one of those kids who at 4 is drawing maps of the house and garden,” he told me when we spoke for the first time, last year.

В пробной подписке доступны все возможности Office 365 для дома, включая перечисленные ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial gives you access to all the features of Office 365 Home. It includes.

А я в это время дома выношу за ним утки, как дура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, I am home changing his bedpan like a tonta!

Но надо сказать, что обитательницы дома встретили ее с внешним гостеприимством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it must be said, that the inmates of the house met her with an outward hospitality.

Раздался тихий, дребезжащий звук где-то в задней части дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he rang the bell. It tinkled somewhere in the back premises.

Однажды они будут вертеть в руках твой лифчик на заднем сидении Шевроле. А на следующий день они уже на Миконосе делают декорации дома с каким-нибудь работником сцены по имени Филипп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day,they're fumbling with your bra in the back of a '52 chevy, and the next,they're off to mykonos to set up house with a stagehand named phillip.

Пока, думаю, немного дома посижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'd like just to sit awhile.

У меня дома с маминым портретом над плитой. Сестра поможет сделать стейк на троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my house, with my mother's picture on the mantel and my sister helping me broil a big steak for three.

Сержант набрал номер и протянул трубку Трейси. Она слышала, как телефон звонил и звонил. Ответа не было. Чарльз должен быть дома, подумала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desk sergeant dialed the number and handed the phone to Tracy. She could hear the phone ringing. And ringing. There was no answer. Charles had to be home.

Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something.

Все окна и двери оснащены сенсорными датчиками в каждой комнате этого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows and doors were all locked and sensored in every room of the house.

Мы с Гарольдом уже давно думаем о приобретении нового дома и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harold and I, we've been thinking for a while about getting a new house and...

Вокруг большой площади стояли небольшие дома, уснувшие в маленьких садиках. Я остановил машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a large square, about which little houses were sleeping in little gardens, I stopped the car.

У меня дома ещё есть книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some more volumes at home.

Были ли у него дома миссис Веллингтон, которая была этим сыта по горло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there a Mrs Wellington back home who was a bit fed up about this?

Ее возвышенности покрыты виноградниками, а в долинах разбросаны дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its hills are covered with vines, and its cottages are scattered thickly in the plains.

Я отлучил его от дома и больше с ним не общаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have shunned him completely from my house and company.

Я просто думаю о твоей жене, которая сейчас сидит дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking about your new bride at home.

С тех пор, как я обнаружила, что ты счёл целесообразным скрывать от меня состояние моей дочери, я не чувствую ни капли жалости при исключении тебя из этого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since, as I've discovered, you've seen fit to conceal certain facts about my daughter's condition from me, I feel no remorse at excluding you from my home.

Фрэнка во время десерта немного стошнило, поэтому супруга Лорд-Мэра вызвала нам машину до дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank got a bit sick during pudding so the lady mayoress had to get us a car home.

Я закину свой велик к нему в багажник и довезу его до дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll throw my bike in the trunk and I can drive him home.

Игрушки детям и цветы для дамы, хозяйки дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two cuddly toys for the kids and flowers for the lady of the house.

Я просто, э-э.. сидел дома, знаешь, возился с шаровым клапаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just, er... stayed at home, you know, grappling with the ballcock.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крыша дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крыша дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крыша, дома . Также, к фразе «крыша дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information