Кто заботился о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и кто - and who
Кто не - who do not
пока кто - bye who
кто-нибудь спросит - someone will ask
Einstein кто - einstein who
более чем кто-либо - more than anyone
Вы видели, кто это был - did you see who it was
Вы знаете, кто убил - do you know who killed
для всех, кто заинтересован - for everyone interested
ей нужен кто-то - she needs someone
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
заботилась - take care
заботились - cared for
заботился о ней - took care of her
заботился обо мне - cared for me
все, что вы заботились о - all you cared about
и заботилась обо мне - and took care of me
никогда не заботился о - never cared about
я заботился только о том, - i cared about was
никто не заботился о том - nobody cared about
они заботились - they cared
Синонимы к заботился: ум, ухаживал, беспокоился, посещал
Закон о контроле над радиационным оборудованием - radiation emitting devices act
Молить о) - beg (for)
доклад о выходе из строя - casualty report
оговорка о смешанной ответственности при столкновении - both to blame collision clause
ударять палец о палец - do a stroke of work
закон о пенсиях - pensions act
сопоставимость сведений о бюджетах - comparability of budget information
закон о точной отчетности по кредитам - fair credit reporting act
соглашение о праве передачи - covenant of right to convey
законодательство о неплатежеспособности - insolvency legislation
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Биограф Дорси указал, что пианиста уволили из-за того, что руководитель оркестра не заботился о модернистских аспектах его игры. |
A Dorsey biographer indicated that the pianist was dismissed because the bandleader did not care for the modernistic facets of his playing. |
Массимо заботился обо мне. |
Massimo took care of me. |
He only cared about her and forgot all about Shiva. |
|
Я о ней заботился с тех пор, как ты смылся в Нью-Иорк, Чтобы тасоваться там со своими крутыми дружками. |
I've been looking out for Mom since you dissapeared... and went to New York... to fool around with your celebrity friends. |
Может, я не был идеальным мужем, но я заботился о семье, обеспечивал едой и крышей над головой. |
Maybe I wasn't the perfect husband, but I took good care of the family, food on the table, roof over the head. |
Он так тщательно заботился о ее благополучии, что, услышав о пустом доме или лавке, приказывал наполнить ее. |
So closely did he look after its welfare that if he heard of an empty house or shop he ordered it to be filled. |
Я не хочу быть плохим не раскаявшимся парнем, о котором никто никогда не заботился и который умирает. |
I don't want to be the unrepentant bad boy who no one cares lives or dies. |
Также выяснилось, что в прошлом он заботился о молодом Донкихоте Росинанте после того, как его брат Донкихот Дофламинго убил их отца, Донкихота хоминга. |
It is also revealed that in the past, he took care of the young Donquixote Rosinante after his brother Donquixote Doflamingo murdered their father, Donquixote Homing. |
Я не очень заботился о поддержании связи с Англией. |
I was in no great pains to keep in touch with England. |
The mayor is seeing to your request. |
|
Он был хорошим человеком, и он заботился о каждой из этих танцовщиц. |
He was a good man, and he cared about each and every one of these dancers. |
Мумия elegenta будет приветствовать и заботился о девушке, которая хочет быть причесаны, душистым и одетые в самой последней и самой современной одежде. |
A mummy elegenta will welcome and cared for a girl who wants to be combed, perfumed and dressed in the latest and most modern dress. |
Он заботился совершенно другим образом, но потребуется много времени, чтобы осознать это. |
He cared in a very different manner, but it takes a lot of time to understand that. |
Ты все пилила меня, чтобы я заботился о своем здоровье, и я записался на велотренажеры. |
You kept harping on me about keeping my ticker strong, so I signed up for a spinning class. |
Я не сомневаюсь, что капитан, приказав снять это правдивое изображение, заботился о достоверности всего труда. |
I doubt not the captain had this veracious picture taken for the benefit of his marines. |
Вечно отсутствующий, отстранённый раздражительный отец. О котором я, между прочим, заботился целых пять долгих лет. |
Deadbeat, absent, super-irritable father who I took care of for five very long years, by the way. |
Декс, а что случилось с тем, что ты заботился только тех, кто проскальзывал в щели системы правосудия? |
Dex, so what happened to you only taking care of people that slip through the cracks of the justice system? |
Ты бы кормил ребенка, купал его и заботился о нем в середине ночи, когда у него краснуха или ещё какая-то зараза. |
You would feed the child, and bathe him and care for him in the middle of the night when he has rubella, or anything else contagious. |
Я просто не могу понять причины. Как нужно обойти мораль, чтобы превратить человека, который заботился о всех живых существах, маленьких и больших в того, кто зарабатывает на их убийстве? |
I simply cannot fathom the journey, the moral detours necessary to change a man who cherished all creatures great and small into one who profits from their slaughter. |
Подобно большинству толстяков, он старался, чтобы платье шилось ему как можно уже, и заботился о том, чтобы оно было самых ярких цветов и юношеского покроя. |
Like most fat men, he would have his clothes made too tight, and took care they should be of the most brilliant colours and youthful cut. |
Когда ваше судно вам изменяет, кажется, что изменил весь мир - мир, который вас создал, обуздывал, о вас заботился. |
When your ship fails you, your whole world seems to fail you; the world that made you, restrained you, took care of you. |
Заботился о своих зубах, но кажется, что ты стер их, значит, ты скрывал свои переживания от других. |
You took care of your teeth, but it looks like you ground them. So you must have been hiding your nervousness from others. |
Джим говорил с беспокойством, боясь, что я ему не поверю: больше всего он заботился о том, чтобы в нужный момент шлюпки были наготове. |
He assured me, with evident anxiety to be believed, that he had been most careful to keep them ready for instant service. |
А Флетчер заботился о том, чтобы избранницы были белые, светловолосые и добродетельные. |
And Fletcher made sure all the chosen girls were white, fair-haired and virtuous. |
Что мне нужно было, это человек, которому я мог бы доверять, кто заботился бы обо мне, а не тот, кто хотел искусственно поддержать меня. |
What I needed was somebody I could trust, somebody who cared about me, not just somebody who wanted to prop me up. |
Однако о тишине он не заботился. |
Yet he did not try for silence. |
Человек, который заботился бы о нем по-настоящему, был бы ему опорой. |
Someone who really for him makes and it gives guidance. |
So, how come Mac doesn't, um, think much of you? |
|
You've driven away every last soul who ever cared for you. |
|
Ума не приложу, как их назвать, - сказал Адам, -Нет у тебя на примете семейных имен - скажем, поймать богатого родича, чтобы заботился о тезке, или воскресить того, кем гордитесь? |
I can't think what to name them, Adam said. You have no family name you want-no inviting trap for a rich relative, no proud name to re-create? |
Up until now I raised him in your place. |
|
Он заботился о моей матери изо дня в день в течении двух с половиной лет, пока она не умерла. |
He took care of my mom day in and day out for 2 1/2 years before she died. |
Он заботился и беспокоился о нем, словно о чем-то очень хрупком и драгоценном. |
He kept watch and ward over him as over something very fragile, and very worthy of care. |
Ты всегда заботился обо мне, а наши друзья где-то там, и им нужно, чтобы их вытащили. |
You were here for me like always, and our friends are out there, and you need to go get them. |
Я стоял там и заботился только о том, точно ли я попал в цель. |
I'm standing there and all I cared about was whether I made a precise hit. |
Они приблизились к церкви и вступили под ее ветхие деревянные своды, показавшие, как мало заботился владетель поместья о боге и о душе своей. |
They reached the church and walked over the old wooden planks, whose rotten condition showed how little the lord of the manor cared about God and his soul. |
Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права. |
You cared for me, let me live with you in a proper room with wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a driving licence. |
Ну, да. ты заботился о целом мире, так что. |
Yeah, well... you were looking out for the whole world so, you know... |
Он всегда о ней заботился. |
He's always been protective of her. |
С тем кардиналом, который заботился о вас? |
The cardinal who took you in? |
He wanted somebody to look after HIM. |
|
Похоже, о ней никто не заботился, поэтому она такая самодостаточная. |
chances are nobody ever really nurtured her,taught her how to self-soothe. |
Может, этого не случилось бы, если бы я больше заботился или уделял больше внимания или имел матку |
Maybe this wouldn't have happened if I'd been more nurturing or I'd paid more attention or I had a uterus. |
I took care of your grandmother's house and her affairs. |
|
He spent the rest of his life running the business... and raising his family. |
|
Тебе придётся, вспомни время, когда ты достаточно заботился обо мне, чтобы сказать то же самое мне в лицо, и я просто возвращаю долг. |
Well, you're going to, 'cause way back when, you cared enough about me to tell me the same thing to my face, and I'm just returning the favor. |
Илпо заботился обо мне. |
Ilpo took care of me. |
Но он никогда не заботился обо мне. |
But he never took care of me. |
Он всегда обо мне заботился. |
He always took care of me. |
Слушай, Крис, я хочу тебя за всё поблагодарить, за то что заботился обо мне, помогал выздороветь. |
Listen, Chris, I really want to thank you for coming to take care of me and helping me get well again. |
Несмотря на свою чрезвычайно насыщенную профессиональную жизнь, он скрупулезно соблюдал субботу и заботился о христианском воспитании своих детей. |
Despite his extremely busy professional life, he meticulously observed the Sabbath and saw to the Christian education of his children. |
Зоопарк спас несколько горилл и затем заботился о группе из шести горилл. |
The zoo has saved a number of gorillas and was then taking care of a group of six gorillas. |
Японская кастовая система была очень строгой, но Сасаи больше заботился о своих летчиках. |
The Japanese caste system was strict, but Sasai cared more for his fliers. |
Я не очень заботился о названии статьи, так как хотел избежать возможной путаницы во время AfD. |
I didn't care much about the name of the article as much as I wanted to avoid possible confusing during the AfD. |
Точно так же, поскольку Иосиф заботился об Иакове, Иаков решил отдать его Иосифу. |
Similarly, because Joseph cared for Jacob, Jacob chose to give to Joseph. |
Однако он считал своих племянников своими собственными сыновьями и лично заботился о них. |
However, he regarded his nephews as his own sons and personally looked out for them. |
Никто по-настоящему не заботился о них в течение более чем 200 лет или больше. |
No one has really cared about them in 200+ years or more. |
Он заботился о том, где находится рядом с людьми, которых любит, которым доверяет и которых уважает. |
He cared about where he stood with the people he loved, trusted and respected. |
Брэйзер заботился о Пейне в конце его жизни и похоронил его после его смерти 8 июня 1809 года. |
Brazier took care of Paine at the end of his life and buried him after his death on June 8, 1809. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто заботился о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто заботился о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, заботился, о . Также, к фразе «кто заботился о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.