Кто хочет уйти от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто подделывает - who forges
кто везет, на том и возят - one who draws a cart is urged on
тот, кто нюхает - the one who sniffs
кто захочет - who wants to
кто когда-либо - who ever
каждому нужен кто-то - everybody needs somebody
как бы кто-нибудь - how could anyone
все те, кто мог - all those who could
видел кто-то - saw someone
Вы был тот, кто - you was the one who
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
для тех, кто хочет получить - for those who want to get
ли он хочет - whether it wishes
хочет знать ваше - wants to know your
хочет уйти - wants to get away
хочется верить мне - want to believe me
почему кто-то хочет украсть - why would anyone want to steal
он хочет видеть - does he want to see
не хочет видеть какой-либо - not want to see any
он хочет контролировать - he wants to control
хочет знать, почему вы - wants to know why you
Синонимы к хочет: жаждать, желать, хотеть, любить, стремиться, требовать, нуждаться, пытаться, пожелать
уйти в отпуск - take a vacation
уйти со сцены - quit the stage
мавр сделал свое дело, мавр может уходить (уйти) - Moor has done his work, the Moor can go (to leave)
он должен уйти - he has to leave
он должен уйти в отставку - he must resign
он не мог уйти - he cannot have gone
уйти из общественной жизни - retire from public life
но уйти в отставку - but resign
я должен попросить вас уйти - i have to ask you to leave
с головой уйти в изучение искусства - soak oneself in art
Синонимы к уйти: выйти, оставить, войти, прошлый, бросить, исчезнуть, зайти, вон, отправиться
Значение уйти: Идя, удалиться, покинуть какое-н. место.
уклоняться от прямого ответа - evade a direct answer
очищать от шелухи - peel
отказ от должности - refusal of office
оторвавшийся от земли - off the ground
скрывать от глаз - conceal
воздерживаться от - refrain from
защита от солнца - Sun protection
законное уклонение от налогов - legal tax avoidance
евангелие от Матфея - Gospel of Matthew
обязательное перестрахование от производственных травм - compulsory industrial injuries reinsurance
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Мы не можем уйти, значит, придется уходить ему, хочет он того или нет. |
We cannot go, so he has to go whether he likes it or not. |
Пит хочет уйти на пенсию. Но все, что у него есть - это его машины. |
Pete wants to retire, and all of his money is in those cars on that lot. |
Задолго до этого, в октябре 1959 года, Дунк сообщил австралийскому правительству, что хочет уйти в отставку в начале 1961 года. |
Well ahead of time, in October 1959, Dunk advised the Australian Government that he wished to retire in early 1961. |
Она сказала, что не хочет позволять тебе продолжать работать на Энсона, и она не хочет бежать, и позволить ублюдку уйти |
She said she didn't want to let you keep working for Anson anymore. She didn't want to run and let the bastard get away. |
And every fibre of by being wants me to lift off! |
|
Стив не хочет участвовать в заговоре и сопротивляется, но полицейский убит, когда они совершают кражу со взломом, и всем, кроме одного, удается уйти. |
Steve wants no part of the plot and resists, but a cop is killed as they're committing the burglary, and all except one manage to get away. |
Она сказала, что хочет уйти из жизни, ничем никому и ничему не обязанная. |
She said she was going to leave this world beholden to nothing and nobody. |
Is that such a mystery why he want to move far away? |
|
Ты злишься, потому что Майк хочет уйти, и просто вымещаешь всё на ней. |
You're angry that Mike wants to leave, and you just took it out on her. |
Конечно, с точки зрения парня, потому что она не хочет, чтобы он уходил, желание уйти еще сильнее. |
Of course, from the guy's point of view, because she doesn't want him to go, the urge to go is even stronger. |
Если она хочет уйти, муж может потребовать назад выкуп за невесту, который он заплатил семье девушки. |
If she wants to leave, the husband may demand back the bride price that he had paid to the girl's family. |
Был здравомыслящим и дружелюбным, а сейчас агрессивный и несёт бред, и хочет уйти. |
He was lucid and friendly, and now the guy is delusional and agitated and wants to leave. |
К этому времени он уже разлюбил и ему надоела Надя, которая заводит романы с другими мужчинами, и он хочет уйти от нее. |
By now he has fallen out of love and is bored with Nadya, who is having affairs with other men, and he wants to leave her. |
Колчак обращался к подонкам в Иркутске. Но он хочет уйти, а Семёнов готов атаковать его. |
Koltchak has taken refuge in Irkoutsk, but wants to leave, and Semenov is ready to attack him. |
Гарри показалось, что Люпин хочет уйти как можно скорее. |
Harry had the impression that Lupin wanted to leave as quickly as possible. |
Уитни говорит Робу, что хочет уйти, но он говорит, что либо будет добр к своим друзьям, либо причинит ей боль. |
Whitney tells Rob she wants to leave, but he says to either be nice to his friends or he will hurt her. |
Миссис Торнтон встала, чтобы уйти, но все же казалось, что она хочет еще что-то сказать. |
Mrs. Thornton stood up to go, but yet she seemed to have something more to say. |
Берни Карилло хочет уйти от нас. |
Bernie Carillo is thinking of leaving us. |
Он хочет уйти кочевать. С Кинг Джорджем. |
He wants to go walkabout with King George. |
Г-н Мазанга говорит, что г-н Гебуза, который должен уйти с поста в следующем году, когда закончится его второй срок, хочет уничтожить демократию в стране. |
Mr Mazanga says Mr Guebuza - who is due to step down when his second term ends next year - wants to destroy the country's democracy. |
В самом начале следует уйти, и держаться подальше, если эта статья хочет представить нейтральную информацию. |
In the beginning should go away, and stay away, if this article wants to present neutral info. |
К этому времени он уже разлюбил и ему надоела Надя, которая заводит романы с другими мужчинами, и он хочет уйти от нее. |
By now he has fallen out of love and is bored with Nadya, who is having affairs with other men, and he wants to leave her. |
Мне нужно знать кто хочет остановится здесь и сейчас уйти. |
I need to know who wishes to stop right now and leave. |
У него были постоянные выступления, но... он сказал, что хочет уйти, иначе это занятие его убьёт. |
He had some other recurring gig, but... he said he had to quit 'cause it was gonna kill him. |
Дениз хочет уйти, но остальные убеждают ее продолжать. |
Denise wants to leave, but the others convince her to continue. |
Судья хочет избежать всего цирка со стороны СМИ, позволить ему тихонько уйти. |
The judge wants to avoid a media circus on this, let him walk as quietly as possible. |
После того, что случилось с его рукой он, наверное, хочет просто уйти в себя. |
After what happened to his arm, he probably just wants to tune it out. |
Филипа подмывало оставить их и уйти домой, но рядом с ними на стуле лежали его пальто и шляпа; ему придется объяснить, почему он хочет уйти! |
His instinct was to leave them to themselves and go home, but he had not his hat and coat, and it would necessitate endless explanations. |
And he wants more and more to get away from me. |
|
Бойд хочет уйти... из-за необычных вещей после смерти папы, шума, который она слышит с чердака. |
Boyd has given notice... as a result of the house turning peculiar since Pa's death, and hearing noises that she cannot account for, in the attic rooms. |
If she wishes to leave and the law permits it, then let her go. |
|
Однако это не означает, что секретариат хочет уйти от обсуждения этого вопроса. |
The secretariat was not trying to avoid the matter, however. |
Это что, Милтон Бомбей хочет уйти таким путём, который не запятнает его безупречную репутацию? |
Is this Milton Bombay looking to check out in a way... that doesn't tarnish his grand reputation? |
20 июня 1982 года Саддам объявил, что хочет добиться мира, и предложил немедленно прекратить огонь и уйти с иранской территории в течение двух недель. |
On June 20, 1982, Saddam announced that he wanted to sue for peace and proposed an immediate ceasefire and withdrawal from Iranian territory within two weeks. |
Одна не снимала сумку с плеча, будто она вот-вот хочет уйти. |
The first one kept her purse on her shoulder the whole time, like she couldn't wait to bolt out of here. |
Сэм приходит и снова пытается поговорить с Донной, но она не хочет его видеть и просит его уйти. |
Sam arrives and tries to speak to Donna again, but she doesn't want to see him, and asks him to leave. |
Твой брат хочет уйти в отпуск по уходу за ребенком, чтобы было время восхищаться загаженными подгузникам. |
Your brother wants to go on parental leave so he can have more time to worship his son's dirty diapers. |
Мама умирала, она была напугана, ее всю трясло, она сказала что не хочет просто уйти в мир ничегошности. |
My mum was dying, she was scared, she was shaking all over, and she said she didn't want to just enter a world of nothingness. |
Слабенькая, богатенькая девчонка хочет уйти? |
Does the weak, little rich girl want to leave? |
Кто-то в середине ряда хочет уйти, поэтому он перепрыгивает через спинку сиденья в другой ряд и выходит. |
Someone in the middle of the row wants to leave, so he jumps over the back of the seat into another row, and walks out. |
Она оспорила это, заявив, что намерена уйти с поста президента и хочет дать своему преемнику возможность начать все с чистого листа. |
She disputed that, claiming that she intended to step down as president and wanted to give her successor a clean slate. |
Ну а поскольку никто не хочет говорить, что я должен уйти, давайте рассмотрим этот вопрос. |
Well, since no one is willing to say that I should leave, let's address this issue. |
Дюруа понял, что она хочет уйти, не сказав ему ни слова, не бросив ни единого упрека, но и не простив его. Он был обижен, оскорблен этим до глубины души. |
Duroy guessed that she was going away without saying a word, without reproach or forgiveness, and he felt hurt and humiliated to the bottom of his soul. |
He wants to crash the plane and go out in a blaze of glory. |
|
Когда Николс подумывала о том, чтобы уйти из шоу в конце 1960-х, ей сказали, что кто-то хочет встретиться с ней, утверждая, что он ее самый большой поклонник. |
When Nichols considered quitting the show in the late 1960s, she was told someone wanted to meet her, claiming to be her biggest fan. |
This guy kind of sounded like he might want to get out in a blaze of glory. |
|
Росаура хочет уйти, но Сегисмундо пытается ее соблазнить. |
Rosaura wants to leave, but Segismundo tries to seduce her. |
Он хочет уничтожить ИГИЛ, но при этом не хочет, чтобы успеха добились такие противники Исламского государства, как «Фронт ан-Нусра». |
It wants to “degrade and destroy ISIS,” but it also wants to make sure anti-Islamic State groups like al-Nusra Front don’t succeed. |
Приходит какая-то баба, они ей показывают, что она хочет. |
Some old hag comes over, they show her whatever she wants. |
Президент хочет показать, что он раскаивается, но также, что он двигается дальше, и думаю, что он идеально это преподнес. |
The president wants to project that he's contrite, but also that he's moving on, and I think his pitch was perfect. |
НБА угождает корпоративной Америке, а корпоративная Америка хочет видеть на площадке белого парня. |
The NBA caters to corporate America, and corporate America wants to see a white boy out there. |
Сказал, толстяк хочет переговорить. |
Said the fat man want a sitdown. |
Он переключился на извлечение мета-данных и теперь хочет видеть тебя. |
He switched to meta-data extraction and now wants to see you. |
Теперь у нее есть книга, источник питания... Полагаю, она хочет воссоздать эксперимент и обратить процесс вспять. |
She already has the book, the power cells... my guess is she's trying to replicate the experiment and reverse the process. |
Вы думаете Уайтхолл, хочет чтобы пиратство развивалось в Багамах? |
You think Whitehall wants piracy to flourish in the Bahamas? |
Может быть все, чего он хочет... убрать конкурентов. |
Maybe all it wants is to eliminate the competition. |
Она хочет позвонить директору и устроить встречу с нами и нашими родителями, но я не хочу быть стукачом. |
She wants to call the principal and get the parents involved and do peer-to-peer mediation, but I don't want to snitch. |
Ты знаешь, когда люди расстаются, стараются уйти друг от друга подальше, это нормально. |
You know, two people break up, walk away from each other, it's normal. |
Я понимаю, что для тебя это стало серьезным испытанием... Но сейчас нам лучше уйти. |
I understand it was an ordeal for you... but... we'd better leave. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто хочет уйти от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто хочет уйти от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, хочет, уйти, от . Также, к фразе «кто хочет уйти от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.