Куратор проекта в штаб квартире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Куратор проекта в штаб квартире - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
куратор проекта в штаб квартире -



Он соблазнил её у себя в квартире наврал, что не женат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he lured her into his apartment pretended he wasn't married.

Ты говоришь, что я в квартире дольше, поэтому я могу перебороть Энни и позволить тебе устроить вечеринку, но я их не понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying I was first in the apartment, so I could overrule Annie and let you have a party, but I don't get anything out of parties.

Моя история началась в Бронксе в Нью-Йорке, в двухкомнатной квартире, где я жила с двумя сёстрами и матерью-иммигранткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, my journey began in the Bronx, New York, in a one-bedroom apartment, with my two sisters and immigrant mother.

Теперь она живет в хорошей квартире с красивым садом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she has a fine apartment and a beautiful garden.

Наш кабинет является самой маленькой комнате в квартире, но не смотря на это, он очень уютный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our study is the smallest room in the flat, but in spice of it, it is very cozy.

Мы запросили консультацию от Аналитического отдела, и их куратор в Санта-Фе провёл начальное исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We consulted from here and the NCAVC coordinator in Santa Fe did the groundwork.

Ты сошла с ума в своей квартире от одиночества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You losing your mind, being alone in your apartment?

Она появлялась в его квартире с полными сумками шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to turn up with bags of chocolate.

Мы нашли в квартире Гормана ключи от засова в доме Джастина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found a key in Gorman's apartment to the dead bolt at Justin's house.

Я могу уволиться и быть куратором этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could retire and be the curator of this place.

Но... если ты сомневаешься или хочешь другого куратора из Агентства, только скажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But listen to me - if you're having any second thoughts or you want to interact with someone else at the Agency, you just say the word.

«Я думаю, что обнаруженные паучки близки к семейству миметидов, — подчеркнул Джонатан Коддингтон (Jonathan Coddington), куратор отдела паукообразных Национального музея естественной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I think the spiderling is in the vicinity of Mimetidae,” said Jonathan Coddington curator of arachnids at the National Museum of Natural History.

Вообще-то это не проблема, потому что я сидела в квартире весь день, так что думаю, было бы неплохо пойти выпить по стаканчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually not a problem because I've been cooped up in this apartment all day and I think it would be kinda fun to sneak out to get a drink.

Было холодное утро начала весны; покончив с завтраком, мы сидели возле ярко пылавшего камина в нашей квартире на Бейкер-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a cold morning of the early spring, and we sat after breakfast on either side of a cheery fire in the old room at Baker Street.

А она тем временем гниёт в однокомнатной квартире и ждёт, пока ВИЧ перейдёт в СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here she is festering away in a one-bedroom apartment waiting for the HIV to turn into AIDS.

Я буду превосходным взыскательным куратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be the perfect exigent supervisor.

Этот район долгие годы был по сути заброшен, но теперь, благодаря новой штаб-квартире Gryzzl, он скоро превратится в центр инноваций на многие десятилетия вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Ben) This neighborhood has been mostly abandoned for years, but now, thanks to the new Gryzzl headquarters, this district will soon transform into a hub of innovation for decades to come.

Мать выглядела подобно новой квартире, в которую они переехали: откровенно дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was like the new apartment into which they had moved: conspicuously expensive.

Я больше люблю кошек, они больше подходят для содержания в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always liked cats better, specially in an apartment...

В небольшой милой квартире. Вон там, наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice little flat, over there on the top.

Зам. директора свяжется с вашими кураторами для проработки деталей, но следующие 8 недель вы будете работать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deputy director will be in contact with your supervisors to work out the details, but for the next eight weeks, you guys will be working for me.

Она живет в квартире рядом с твоим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lives in an apartment real close to your house.

Я не сижу в своей квартире почитывая архитектурные журналы в форме группы поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't sit around my apartment reading architecture magazines in my old cheerleader uniform.

В его квартире наверняка засел агент гестапо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty certain there's an agent of the Gestapo waiting in his room.

Она соблазняет его в квартире, она знает, что у него оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lures him up to the apartment. She knows that he's armed.

Как я и сказал, учитывая размер взрыва, нам ещё много нужно проверить в штаб-квартире Щ.И.Т.а.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I said, with an explosion that size, we still have a lot to sift through at S.H.I.E.L.D. headquarters.

Мари начинает привязываться к квартире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie gets attached to her dwellings.

Эти боты означают, что твой куратор из ФБР, или что ФБР отслеживало наши файлы, потому что там не хотят огласки всего этого про чудовищ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this botnet mean that your handler is FBI or is the FBI stealing our files 'cause, you know, they don't want the public to know about beasts?

Тогда объясни, что ты делала на конспиративной квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then explain what you were doing at the safe house.

Я живу в квартире над пышущей жаром химчисткой, и я подрабатываю разносчиком пиццы, и иногда доставляю пиццу своим ученикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live in a studio apartment above a steaming hot dry cleaner, and I have a second job where I work as a pizza man, and occasionally I get to deliver pizzas to my students.

Это богатая, очень богатая девушка, но живет в квартире-студии размером с гардеробную в Квинсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a rich girl, a very rich girl, and she's living in a studio apartment the size of a closet in Queens.

Это повесили совсем не в той квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is clearly in the wrong apartment.

Он жил в Шестилавочной, в небольшом доме, во флигеле, в довольно неопрятной квартире о трех комнатах, впрочем не бедно меблированных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived in lodge, a little house, in Shestilavotchny Street. He had three rather grubby but not badly furnished rooms.

Мы с Гейл разняли драку в квартире, лицо мужа было поцарапано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight that Gail and I broke up at the apartment- The husband's face was all scratched up.

В его квартире несколько дней назад происходили некоторые странные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been some strange things going on in his apartment the past few days.

Я всё покупаю в кредит и живу в очень хорошей квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a lot of charge accounts and a really nice apartment.

Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not?

Они выплатили мне страховку за пожар в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got me covering an apartment fire.

Она ведет к нашей квартире и вниз, в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It leads up to our apartment and down to the basement.

У меня она будет в собственной квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have that in an apartment.

Помните Троли, который жил в Париже на одной квартире с вами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember Trawl ey who shared your apartment at Paris for some time?

У нее был непредсказуемый иммунитет ко всему в моей квартире... кроме тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was freakishly immune to everything in my apartment... except you.

Когда-то она примыкала к 10 квартире, но потом их разделили, и здесь вот... здесь вот есть кладовка, а здесь еще одна кладовка, смотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the back part of the original 10 with a dining room, and there's- there's a closet over here, and then there's a closet over here.

Однако я часто навещал ее на квартире...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I saw her pretty frequently at the flat...

И счетчик в его квартире..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the counter in his apartment...

Если бы он был пожарным или банкиром в причудливой квартире, они бы нашли способ спасти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had been a firefighter or a banker in a fancy apartment, they would have found a way to save him.

Он нашел его в монастыре Мадонна дель Росарио, недалеко от Рима, где 20 июня 1863 года поселился в маленькой спартанской квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found it at the monastery Madonna del Rosario, just outside Rome, where on 20 June 1863, he took up quarters in a small, spartan apartment.

В последние годы своей жизни Вулович жила на пенсию в 300 евро в месяц в своей ветхой Белградской квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last years of her life, Vulović lived on a pension of €300 per month in her dilapidated Belgrade apartment.

В Бостоне он некоторое время преподавал французский язык и жил в квартире над тем, что сейчас называется Юнион Ойстер Хаус, старейшим рестораном Бостона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Boston, he taught French for a time and lived in lodgings over what is now the Union Oyster House, Boston's oldest restaurant.

На следующее утро женщина рассказывает Брайану О конспиративной квартире, где содержались она и Ким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, the woman tells Bryan of a safehouse, where she and Kim were kept.

С 1830 по 1852 год он был профессором Кильского университета, где в 1848 году был назначен куратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1830 to 1852 he was a professor at the University of Kiel, where he was appointed curator in 1848.

Даннеманн сказал, что она приготовила для них ужин в своей квартире в гостинице Самарканд около 11 часов вечера, когда они выпили по бутылке вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dannemann said that she prepared a meal for them at her apartment in the Samarkand Hotel around 11 p.m., when they shared a bottle of wine.

Во Всемирный день гуманитарной помощи в 2016 году Дормер выступил с речью в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On World Humanitarian Day in 2016, Dormer gave a speech at the United Nations Headquarters in New York City.

Франклин как-то сказал ЭВИ, что ее соседка по квартире попросила ее выпить, но она не поняла его намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin once told Evi that her flatmate asked her for a drink, but she did not understand the intention.

Галит Эйлат, родившаяся в 1965 году в Израиле, является независимым куратором и писателем, живущим в Нидерландах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galit Eilat, born 1965 in Israel, is an independent curator and writer living in the Netherlands.

После этого жена Тиндаля завладела его бумагами и назначила себя куратором официальной биографии этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, Tyndall's wife took possession of his papers and assigned herself supervisor of an official biography of him.

Сообщается, что в его квартире был произведен обыск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His apartment is reported to have been ransacked.

Кураторы пошли на некоторые ухищрения, чтобы донести эту мысль до публики, нанимая актеров, которые смешивались с толпой и критиковали экспонаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curators went to some lengths to get the message across, hiring actors to mingle with the crowds and criticize the exhibits.

ГФЭ может начинаться с ужина в ресторане, а затем целоваться на диване в квартире и заканчиваться неспешным сексом и объятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Saudi Arabia, along with its allies, Bahrain, Sudan, Djibouti, Somalia, and the Comoros cut diplomatic ties with Iran.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «куратор проекта в штаб квартире». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «куратор проекта в штаб квартире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: куратор, проекта, в, штаб, квартире . Также, к фразе «куратор проекта в штаб квартире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information