Курс покупателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
входить в курс дела - get on the inside
валютный курс на конец недели - week-end currency rate
магнитный курс - magnetic heading
биржевые спекулянты, сбивающие курс акций (при игре на понижение) - speculators, shoot down the stock price (when you play the slide)
курс на время закрытия биржи - exchange rate at the time of closing
массовые продажи акций с целью сбить их курс - massive sales of shares in order to bring down their course
паритетный курс - parity rate
ложить на курс следование - settle on course
Курс-социальная демократия - Direction-Social Democracy
региональный курс - regional course
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
имя существительное: buyer, purchaser, vendee, emptor, customer, client, shopper, bidder, acquirer
квалифицированный институциональный покупатель - qualified institutional buyer
возможный покупатель - prospective buyer
уважаемый покупатель - dear buyer
покупатель за наличный расчет - cash buyer
добросовестный покупатель - bona fide purchaser
добросовестный покупатель на возмездных началах - bona fide purchaser for value
основной покупатель - senior buyer
покупатель вещательного времени для передачи целого программного блока - block time buyer
магазин, в котором покупатель знакомится с образцами по каталогу (заказанный товар доставляется по почте) - store where the buyer gets acquainted with samples of the catalog (the ordered goods are delivered by mail)
покупатель рекламного времени/места - buyer of advertising time / space
Синонимы к покупатель: наше все, клиент, покупан, потребитель, заказчик, купец, приобретатель
Антонимы к покупатель: продавец, продавец
Значение покупатель: Человек, к-рый покупает что-н..
Веб-сайт предлагал высококачественные электронные предложения покупателям онлайн. |
The website offered high-end electronic deals to shoppers online. |
Заводы щенка низкобюджетны коммерческие предприятия те собаки породы для продажи к зоомагазинам и другим покупателям. |
Puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers. |
Покупатель из Словении направил заказ на поставку товара продавцу из Австрии, который подтвердил акцепт оферты 8 октября 1999 года. |
A Slovenian buyer sent an order for goods to an Austrian seller, who confirmed its acceptance of the offer on 8 October 1999. |
После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки. |
Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries. |
Содержащиеся в них цветные металлы при этом должны идентифицироваться и подвергаться предварительной обработке и сортировке по спецификациям покупателей, после чего они могут быть реализованы на предмет рециркуляции. |
The obsolete item often must be dismantled, whether by a vehicle shredder, shears or by workers with hand tools. |
Тут всё закрыто, мужик, и у меня даже нет уборной для покупателей. |
I'm all closed up, man, I don't even have a bathroom for customers. |
В-третьих, покупатель в таких случаях будет рассматриваться как лицо, получившее право собственности на активы, независимо от того, претендует ли продавец или арендодатель на удержание правового титула по договору. |
Third, the buyer in such cases will be considered to have acquired ownership of the asset, regardless of whether the seller or lessor purports to retain title by contract. |
При уровне дохода на душу населения примерно в 4000 долларов США в год (больше с учетом покупательской способности), важные составляющие китайской экономики уже вошли или сейчас выходят на уровень показателей страны со средним уровнем доходов. |
With a per capita income of around $4000 (more with purchasing power adjustments), important parts of China's economy are already, or are now entering, middle-income status. |
Также существует проблема так называемых резервированных цен (самая высокая цена, которую покупатель согласен заплатить за товар или услугу). |
There is also the issue of the so-called reserve price (the highest price a buyer is willing to pay for a good or service). |
Когда доработки будут завершены, их разошлют покупателям винтовки, записав на USB-накопители. |
When it’s ready, that update will be mailed out to customers as a USB drive, he said. |
It will be your duty to advertise our products to potential customers. |
|
Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей. |
So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer. |
2) Полная зависимость России от Европы как от главного покупателя делает ее зависимой от Запада в области экспортных поступлений, необходимых стране для развития экономики. |
2) Russia's overall dependence on Europe as its main customer locked Russia into a dependence on the West for the export income needed to power its economy. |
Индия остается важнейшим покупателем вооружения у России, однако на этом рынке Москве приходится постоянно соперничать с США. |
India remains a leading customer for Moscow's arms exports, but the United States has been cutting into Russia's margins. |
Покупатель считал, что он вправе вывезти товар в любое время в период с конца октября 1997 года по февраль 1998 года. |
The buyer claimed that it was entitled to collect the goods at any time between the end of October 1997 and February 1998. |
Откуда я мог знать, что в связи с хорошим урожаем турецкого горошка в город съедется столько покупателей? |
'How was I supposed to know all the buyers would be in town for the chick-pea harvest?' |
Это воображение покупателя. |
It's the imagination of the consumer. |
Покупатель настаивал на полной конфиденциальности. |
The buyer insisted on absolute secrecy. |
И теперь, когда покупателей не пугают лужицы на полу немаркированные товары, угрюмые продавцы, ну, им может начать тут нравится |
Now, if customers don't have hazardous spills, mislabeled product, surly employees to distract them, well, they may start to enjoy their time here. |
Но разве это не слишком сложно для покупателей. Не похоже ли это на огромное НЕТ? |
But doesn't that make it more complicated for consumers and isn't that like a huge no-no? |
Предполагается, что это не только разгрузит движение в центре, но и привлечёт в город новых покупателей, где к их услугам превосходный ряд магазинов и ресторанов на любой вкус. |
This is predicted not only to alleviate traffic in the centre but bring new shoppers to the city, where they can enjoy a splendid array of stores and restaurants that cater to all tastes. |
Право собственности - вопрос аукциона, а это значит, что есть много перспективных покупателей. |
Ownership is subject to a liquidation auction, so that means there are many prospective buyers. |
She pointed out the difficulty of getting a purchaser. |
|
С ним она сможет поехать в город, наведаться на лесопилки, побывать у покупателей. |
With him beside her, she could go to town, drive to the mills, call on customers. |
Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так? |
I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right? |
Коннор использовал вашу войну в Окленде, чтобы найти новых покупателей. |
Connor was using your war in Oakland to drum up some new customers. |
И сейчас продавец и покупатель превратились в живые мишени, если они уже не мертвы. |
And now the buyer and seller have targets on their head, if they're not dead already. |
Маргарет обслуживала покупателей в лавке, не подавая виду, что заметила Джейми. |
Margaret was in the store waiting on customers, but if she knew Jamie was there, she gave no indication. |
Она бы могла найти мотивированного покупателя не дальше, чем в своей кругу общения. |
If she was looking for a motivated buyer, she needn't have looked any further than her own social circle. |
Покупатели на рынке сейчас придерживают наличность. |
The buyers in the market are playing close to the vest now. |
But the purchaser finds it essential to his or her faith. |
|
Когда приедет покупатель? |
When's the fence coming? |
There's been no cattle buys and no market at all. |
|
В июле 2018 года Центр дознания подал в суд на CVS за мошенничество с покупателями при продаже гомеопатических препаратов. |
In July 2018 the Center for Inquiry filed a lawsuit against CVS for consumer fraud over its sale of homeopathic medicines. |
Веблен описал тенденцию некоторых слоев нуворишей использовать свою покупательную способность для демонстрации престижа. |
Veblen described a tendency among certain sections of the nouveau riche to uses their purchasing power to display prestige. |
Я связался с покойным доктором Уильямом Бенсоном, покупателем урны с горячей водой, и он предоставил мне текст цитаты. |
I was in touch with the late Dr. William Benson, the purchaser of the hotwater urn, and he provided me with the text of the citation. |
Это также второй по величине покупатель американских яблок, купивший в 2018 году 156 миллионов долларов. |
It's also the second-largest buyer of U.S. apples, buying $156 million worth in 2018. |
В отличие от своего босса – угрюмого мизантропа, мало интересующегося продажей книг, – Мэнни чрезвычайно услужливый и умелый продавец, которого любят покупатели. |
Unlike his boss – a surly misanthrope with little interest in selling books – Manny is an extremely helpful and skilful salesman, who is well liked by customers. |
Супермаркеты обычно предлагают товары по относительно низким ценам, используя свою покупательную способность для покупки товаров у производителей по более низким ценам,чем небольшие магазины. |
Supermarkets usually offer products at relatively low prices by using their buying power to buy goods from manufacturers at lower prices than smaller stores can. |
2 ноября 2017 года Оригинал Robby the Robot prop был выставлен на аукцион компанией Bonhams, и он заработал 5,3 миллиона долларов США, включая премию покупателей. |
On November 2, 2017, the original Robby the Robot prop was offered for auction by Bonhams, and it earned US$5.3 million, including the buyers premium. |
В результате производственного процесса получается диск, который во многих отношениях отличается от виниловых пластинок, продаваемых покупателям в розницу. |
The production process results in a disc that is different in several ways from the vinyl records sold to customers at retail. |
Дома стоили от 10 000 до 18 000 долларов в эпоху бума, и многие покупатели были владельцами магазинов и предприятий на модном шоссе Дикси поблизости. |
Houses cost about $10,000 to $18,000 in the boom era, and many buyers were owners of shops and businesses on fashionable Dixie Highway nearby. |
Это было предложено в качестве объяснения того, почему бедные покупатели чаще едят во время своих поездок. |
This has been offered as an explanation for why poor shoppers are more likely to eat during their trips. |
Тем не менее, внутренняя покупательная способность является одной из лучших в мире. |
Nevertheless, domestic purchasing power is one of the best in the world. |
В 2017 году ВВП Пакистана по паритету покупательной способности превысил $ 1 трлн. |
In 2017, Pakistan's GDP in terms of purchasing power parity crossed $1 trillion. |
Покупатель заранее отменил продажу, и ограничение на дорожное обслуживание отпало, когда было отказано в резонировании. |
The purchaser, prior in time, cancelled the sale, and the road service restriction fell away when the rezoning was refused. |
Покупатели, продавцы, риэлторы, застройщики, юристы, ипотечные брокеры и банки были вовлечены в различные случаи мошенничества и коррупции. |
Buyers, sellers, realtors, developers, lawyers, mortgage brokers and banks have been implicated in various fraud and corruption cases. |
Некоторые проблемы, с которыми потенциально сталкиваются покупатели, включают кражу личных данных, дефектные продукты и накопление шпионских программ. |
A few problems that shoppers potentially face include identity theft, faulty products, and the accumulation of spyware. |
Базовый Эксплорер будет продаваться в основном покупателям автопарка и не будет доступен для розничной продажи. |
The base Explorer will be sold mainly to fleet buyers, and will not be available for retail sale. |
Они-покупатели, которые накапливают его из-за этого. |
Their are buyers that are stockpiling it because of this. |
Таким образом, по определению покупательная способность доллара снижается по мере повышения уровня цен. |
So, by definition the purchasing power of a dollar decreases as the price level rises. |
Отличать покупательский центр от его окружения, а также определять и разграничивать деятельность конкретного покупательского центра. |
Distinguishing the buying center from its environment, also defining and delimiting the activities of a particular buying center. |
Нейробиология является полезным инструментом и источником развития теории и тестирования в исследованиях принятия решений покупателями. |
Neuroscience is a useful tool and a source of theory development and testing in buyer decision-making research. |
Она исследует, как эмоции, отношения и предпочтения влияют на покупательское поведение. |
It examines how emotions, attitudes and preferences affect buying behaviour. |
Покупательная способность - это особый тип переговорной силы, относящейся к покупателю и поставщику. |
Buying power is a specific type of bargaining power relating to a purchaser and a supplier. |
Если руководство лицензировано, то потенциальному покупателю будет указана розничная цена конкретной единицы, которая лучше всего подходит потенциальному покупателю' |
If the guide is licensed, the prospect will be quoted the retail price of the particular unit that best seemed to fit the prospective buyer' |
На тематических мероприятиях были представлены товары с зарубежных берегов, знакомящие покупателей с экзотическими культурами Востока и Ближнего Востока. |
Themed events featured wares from foreign shores, exposing shoppers to the exotic cultures of the Orient and Middle-East. |
Они также утверждают, что существуют периоды времени, когда покупательная способность превышает цену потребительских товаров для продажи. |
They also argue that there are periods of time in which purchasing power is in excess of the price of consumer goods for sale. |
Поскольку онлайн-покупатели книг покупают книги для перепродажи, цены, которые они предлагают, могут быть ниже, чем студенты могут получить на онлайн-рынках. |
Because online book buyers are buying books for resale, the prices they offer may be lower than students can get on online marketplaces. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «курс покупателей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «курс покупателей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: курс, покупателей . Также, к фразе «курс покупателей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.