Курс физики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
записываться на курс - sign up for course
реальный обменный курс - real exchange rate
противоположный курс - opposite course
будущий обменный курс - future exchange rate
действующий обменный курс - prevailing rate of exchange
обменный курс евро - the exchange rate of the euro
через курс - through the course
международный курс - international course
предложил курс действий - suggested course of action
систематический курс - systematic course
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
медицинский физик - medical physicist
американский физик - American physicist
английский физик - English physicist
знаменитый физик - famous physicist
известный физик - renowned physicist
итальянский физик - Italian physicist
квантовый физик - quantum physicist
чистый физик - pure physics
великий физик - fiend at physics
физик-ядерщик, контролирующий ядерный объект - auditing nuclear physicist
Синонимы к физик: учитель, преподаватель, де Бройль, Капица, Бор, Риги, Планк, Эйнштейн, Ландау
Значение физик: Специалист по физике.
Синдикат членов Института дал ему вести курс математической физики для поступающих студентов. |
The Syndicate of Members of the Institute gave him a course to teach, mathematical physics for entering students. |
В это время она также работала адъюнктом в колледже Монтгомери в Мэриленде и вела курс физики в лаборатории. |
During this time, she also served as Adjunct Faculty at Montgomery College in Maryland and led a Physics Laboratory course. |
Эти заряды и дырки понимаются в терминах квантовой физики. |
These charges and holes are understood in terms of quantum physics. |
Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами |
Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area |
Большинство физиков считают, что частицы, движущиеся быстрее света, не могут существовать, потому что они не согласуются с известными законами физики. |
Most physicists believe that faster-than-light particles cannot exist because they are not consistent with the known laws of physics. |
Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики-мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга. |
Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT - Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss - thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart. |
В своей лекции он сравнивает законы физики с законами гармонии для этих струн. |
In this lecture, he goes on to explain physics as the laws of harmony between these strings. |
Физики из Корнелла использовали всевозможные ухищрения и особую технику. |
They had all kinds of special techniques and tricks. |
History, Geography and Physics classrooms and others. |
|
Кульминация 300 лет физики, а мы будем сидеть в стороне и протирать наши логарифмические линейки. |
The culmination of 300 years of physics and we're going to be sitting here polishing our slide rules. |
В любом случае современные физики вряд ли построят машину времени в течение ближайшей тысячи лет. |
In any event, current physics wasn't up to building a time machine, and wouldn't be for at least another millennium. |
Она настолько странна, что физики прибегают то к одной, то к другой парадоксальной её интерпретации. |
It's so queer that physicists resort to one or another paradoxical interpretation of it. |
Другие же выражают резкое несогласие, утверждая, что задача физики — объяснить не просто процесс движения времени, но и его цель. |
Others vehemently disagree, arguing that the task of physics is to explain not just how time appears to pass, but why. |
После него философы, физики, химики и биологи периодически вновь открывали для себя эту идею. |
Ever since, philosophers, physicists, chemists, and biologists have periodically rediscovered the idea. |
На протяжении большей части 20-го столетия биологи и физики изучали эту концепцию, двигаясь по параллельным, но разделенным между собой путям. |
For most of the 20th century, biologists and physicists pursued the concept along parallel but separate tracks. |
Наиболее интригующий аспект физики импульсивной фазы заключается в механизме, который ведет к высвобождению, скажем, 1030 эрг за 102 с. |
The most intriguing aspect of impulsive phase physics resided in the mechanism that led to the release of, say, 1030 erg in 102 s. |
Но физики еще не до конца уверены, что речь идет именно о бозоне Хиггса. |
But for physicists, it is still not completely sure that it really is the Higgs. |
Впереди у ученых из ЦЕРН и других организаций - годы работы, когда они должны будут намного больше узнать о частице, ее свойствах и о значении ее открытия для физики. |
Scientists at CERN and elsewhere have years of work ahead of them learning more about this particle, more about its properties, and what its implications are for physics. |
It's a law of physics that elements want to unify. |
|
Мужчины и молодые люди без шляп висели на ней гроздьями - с тем поразительным пренебрежением к законам физики, которое отличает мух. |
About it hatless men and youths clung with the astonishing disregard of physical laws that flies possess. |
Она может проявляться такими способами, которые попирают законы физики. Или полностью их нарушают. |
It can manifest in ways that bend the laws of physics or break them entirely. |
И, кстати, я не делал никаких комплиментов, а лишь напомнил один из элементарных законов физики: синий цвет идет блондинкам. |
And anyway what I said was not flattery, but plain scientific fact. Blue does go with blond. |
И главная цель - объединить их, с тем чтобы понять их как единый закон физики. |
And there's this great ambition to put those two together, to understand them as one law of physics. |
Я думаю, пришло время признать, что мы все расплачиваемся за то, что некоторые из нас не пришли на моё совещание по пейнтбольной стратегии для кафедры физики. |
I think the time has come to acknowledge that we are paying the price for some of us failing to attend my Physics Department paintball strategy meeting. |
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных лимонов. |
Remembering an experiment from my days... as a science teacher... I concocted a fuel... from baking soda and lemon juice. |
Запуска Большого Адронного Коллайдера ожидают затаив дыхание все физики. |
The big switch on at the Large Hadron Collider is waited for with bated breath by the whole of physics. |
Часто в ущерб всему остальному, он сфокусировался на величайших вопросах физики. |
Often to the exclusion of all else, he set his sights on the greatest questions in physics. |
В прошлом году этот малыш нарушил пару пожарных постановлений и один закон физики. |
Last year this baby violated several local fire ordinances and one law of physics. |
Мартин Бойовард - профессор физики в Институте гравитации и космоса Пенсильванского университета. |
Dr. Martin Bojowald is a Professor of Physics at the institute for Gravitation and the Cosmos at Penn State. |
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов. |
As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation even using crude natural crystals. |
Один за другим вставали физики и с отчаянием сокрушались о неудачах в поиске решения. |
One after another, the physicists stood up and droned on despairingly about failing to find a solution. |
Фанера, как известно из физики, лучший проводник звука... Осторожнее... Держитесь за меня... Тут где-то должен быть несгораемый шкаф. |
Plyboard, as you know from physics, is an excellent conductor of sound. Careful! Hold on to me! There should be a cabinet here somewhere. |
Но спорт кары разработаны чтобы работать в соответствии с законами физики. |
But sports cars are designed to work in concert with the laws of physics. |
И будучи ассистентом на факультете физики Гарварда вы, наверное, работали на Ричарда Лавро? |
And as the clerical assistant in the Physics Department at Harvard, did you ever work for Richard Lavro? |
Unless it's explained to you in quantum physics. |
|
Я чувствовала, что бросаю вызов самим законам физики. |
I knew I was challenging the very laws of physics. |
Когда антиматерия была впервые открыта в 1932 году, физики задавались вопросом о том, как она будет реагировать на гравитацию. |
When antimatter was first discovered in 1932, physicists wondered about how it would react to gravity. |
Вопросы биологии имеют 30 баллов, химии-25, физики-20, английского языка-15, а общие знания-10. |
Biology questions carry 30 marks, Chemistry carries 25, Physics carries 20, English carries 15, and general knowledge carries 10. |
Большинство приведенных ниже результатов получены из чистой математики, но некоторые-из теоретической физики, экономики и других прикладных областей. |
Most of the results below come from pure mathematics, but some are from theoretical physics, economics, and other applied fields. |
Уникальная смесь Картезианско-Лейбницевской физики, предложенная Кристианом Вольфом, стала применяться в университетах за пределами Галле. |
Christian Wolff's unique blend of Cartesian-Leibnizian physics began to be adopted in universities outside of Halle. |
Французские физики Жак и Пьер Кюри открыли пьезоэлектричество в 1880 году. |
French physicists Jacques and Pierre Curie discovered piezoelectricity in 1880. |
Неравновесная термодинамика-это раздел физики, изучающий динамику статистических ансамблей молекул через неустойчивые состояния. |
Non-equilibrium thermodynamics is a branch of physics that studies the dynamics of statistical ensembles of molecules via unstable states. |
Две альтернативные структуры квантовой физики предлагают различные объяснения принципа неопределенности. |
Two alternative frameworks for quantum physics offer different explanations for the uncertainty principle. |
Детальное исследование простой модели физики перверсии усиков было сделано Макмилланом и горили в начале 2000-х годов. |
A detailed study of a simple model of the physics of tendril perversion was made by MacMillen and Goriely in the early 2000s. |
состояния в модели Бора соответствуют состояниям современной физики. |
states in the Bohr model match those of current physics. |
Позже Тесла напишет, что его заинтересовали демонстрации электричества профессором физики. |
Tesla would later write that he became interested in demonstrations of electricity by his physics professor. |
В конце XIX века физики столкнулись с проблемами классического понимания времени, связанными с поведением электричества и магнетизма. |
In the late nineteenth century, physicists encountered problems with the classical understanding of time, in connection with the behavior of electricity and magnetism. |
Более того, современная космология теоретизирует, что множество вселенных может существовать с различными константами и законами физики. |
Furthermore, modern cosmology theorises that multiple universes may exist with different constants and laws of physics. |
Лаборатория физики носит его имя. |
The Laboratory of Physics bears his name. |
Герц занял должность профессора физики и директора Физического института в Бонне 3 апреля 1889 года, которую он занимал до самой своей смерти. |
Hertz took a position of Professor of Physics and Director of the Physics Institute in Bonn on 3 April 1889, a position he held until his death. |
Поэтому конденсация ДНК in vitro служит модельной системой для многих процессов физики, биохимии и биологии. |
Therefore, DNA condensation in vitro serves as a model system for many processes of physics, biochemistry and biology. |
Поэтому физики-скептики ведут себя здесь точно так же, как фундаменталисты. |
So the skeptic physicists are acting just like fundamentalists on here. |
Он придерживался необычных и противоречивых взглядов, касающихся математики, физики, философии и многих других областей. |
He held unusual and controversial views relating to mathematics, physics, philosophy, and many other fields. |
Развитие физики дало ответы на многие вопросы ранних философов, но также и поставило новые вопросы. |
The development of physics has answered many questions of early philosophers, but has also raised new questions. |
Кнутцен не принадлежал к той малой элите ученых на континенте, которая разбиралась в тонкостях ньютоновской физики. |
Knutzen did not belong to that “small elite” of scientists on the continent who understood the details of Newtonian physics. |
Такие взаимодействия нарушили бы фундаментальные законы физики. |
Such interactions would violate the fundamental laws of physics. |
Он был председателем Отдела биологической физики АПС и заместителем редактора журнала Physical Review Letters. |
He has served as chairman of the Division of Biological Physics of APS and associate editor of Physical Review Letters. |
В отличие от многих первопроходцев ядерной физики, Георг Плачек не оставил своих воспоминаний или жизнеописаний. |
Unlike many trailblazers of nuclear physics, George Placzek did not leave his recollections or life story notes. |
Из-за своего фундаментального значения для физики скорость света продолжает оставаться предметом спекуляций и исследований. |
Because of its fundamental significance to physics, the speed of light continues to be a subject of speculation and investigation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «курс физики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «курс физики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: курс, физики . Также, к фразе «курс физики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.