Лабораторное наблюдение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лаборатория изучения проблем водного хозяйства - water engineering research laboratory
лабораторная модель - laboratory model
услуги деловым предприятиям реклама, лабораторные работы) - business services advertising, laboratory work)
биологии лаборатории - biology lab
тест в лабораторных условиях - in vitro test
в помещении лаборатории - indoor laboratory
лабораторная информационная система - lab information system
лабораторные показатели - laboratory parameters
экспериментальная метеорологическая лаборатория - experimental meteorology laboratory
орбитальная солнечная лаборатория - orbiting solar laboratory
Синонимы к лабораторное: работа
имя существительное: observation, notice, supervision, surveillance, remark, outlook, intendance
сокращение: obs.
наблюдение со стороны - observation by
наблюдение за Землей - earth observing
упорядоченный ряд наблюдений - ordered series of observations
наблюдение за противником - observation of the enemy
домашнее наблюдение - home surveillance
государственные наблюдения - state observations
лабораторное наблюдение - laboratory observation
статическое наблюдение - static surveillance
настойчивое наблюдение - persistent surveillance
наблюдение круглый - observation round
Синонимы к наблюдение: наблюдение, надзор, обсервация, соблюдение, восприятие, ощущение, различение, распознавание, замечание, примечание
Антонимы к наблюдение: нарушать, нарушать
Обычный день начинался с лекций Хаксли в 9 утра, за которыми следовала программа лабораторных работ под наблюдением его демонстрантов. |
The typical day would start with Huxley lecturing at 9am, followed by a program of laboratory work supervised by his demonstrators. |
Эти наблюдения привели к продолжению исследований в лабораториях Kodak в течение 1960-х годов. |
These observations resulted in continuing studies in the Kodak laboratories during the 1960s. |
Примеры доказательств эволюции часто вытекают из непосредственного наблюдения естественного отбора в полевых и лабораторных условиях. |
Examples for the evidence for evolution often stem from direct observation of natural selection in the field and the laboratory. |
Он был разработан для моделирования лабораторных наблюдений образования и роста пузырьков как в неживых, так и в естественных системах, подвергающихся воздействию давления. |
It was developed to model laboratory observations of bubble formation and growth in both inanimate and in vivo systems exposed to pressure. |
Хотя это наблюдение подтверждается лабораторными экспериментами, возможные причины этих различий все еще остаются спорными. |
Though the observation is supported by laboratory experiments, the possible causes of these differences are still debatable. |
Он может предсказать исход эксперимента в лабораторных условиях или наблюдения какого-либо явления в природе. |
It might predict the outcome of an experiment in a laboratory setting or the observation of a phenomenon in nature. |
В тех случаях, когда диагноз неясен, может быть полезно тщательное наблюдение, медицинская визуализация и лабораторные тесты. |
In cases where the diagnosis is unclear, close observation, medical imaging, and laboratory tests can be helpful. |
Более поздние работы 1967 года в Беркли и 1971 года в Национальной лаборатории Ок-Риджа полностью подтвердили открытие элемента 102 и прояснили более ранние наблюдения. |
Later work in 1967 at Berkeley and 1971 at the Oak Ridge National Laboratory fully confirmed the discovery of element 102 and clarified earlier observations. |
Этот звук присутствовал, когда Тихоокеанская морская экологическая лаборатория начала записывать свою систему звукового наблюдения SOSUS в августе 1991 года. |
This sound was present when the Pacific Marine Environmental Laboratory began recording its sound surveillance system SOSUS in August, 1991. |
Майор, вы бы здорово мне помогли, если бы проверили записи камер наблюдения и показания тепловых сенсоров в лаборатории и ближайших секциях. |
Major, you could review the security camera records and the heat sensor readouts for the lab and the surrounding areas. |
Он не обладал глубоким пониманием технических аспектов оплодотворения яйцеклеток и нанял Менкина для наблюдения за всеми лабораторными работами. |
He did not have an advanced understanding of the technical aspects of egg fertilization and hired Menkin to oversee all of the laboratory work. |
На записях с камер наблюдения принтеры в компьютерной лаборатории мистически занимаются пламенем. |
Security cam footage has printers in the computer lab mysteriously bursting into flames. |
Я получил записи камер наблюдения из нейро-лаборатории, начиная с того заседания кафедры, на котором Олвин затеяла скандал. |
Got them to give me all the neuro lab surveillance footage since that faculty meeting where Alwyn went off. |
Вновь опечатанные пробы затем направлялись в лаборатории, определенные ОЗХО, вместе с сопроводительными документами под таким же наблюдением. |
The re-sealed samples were then distributed to the OPCW-designated laboratories with guidance documents, again under the same supervision. |
Математические модели, лабораторные исследования и данные наблюдений подтверждают существование парапатрического видообразования в природе. |
Mathematical models, laboratory studies, and observational evidence supports the existence of parapatric speciation's occurrence in nature. |
Для лабораторных исследований критических состояний требуется исключительно длительное время наблюдения. |
For laboratory studies of critical states, exceptionally long observation times are needed. |
Позднее это поведение оказалось артефактом интрузивного лабораторного наблюдения. |
Later, this behavior appeared to be an artifact of intrusive laboratory observation. |
Существуют как астрономические методы наблюдения, так и лабораторные методы измерения, которые используются для реализации единиц стандартного метра. |
There are both astronomical observation methods and laboratory measurement methods that are used to realise units of the standard metre. |
Что касается нотрописов, то проведенные Кузином в лаборатории наблюдения показали, что данная теория неверна. |
But in the case of shiners, Couzin’s observations in the lab have shown that the theory is wrong. |
Он может предсказать исход эксперимента в лабораторных условиях или наблюдения какого-либо явления в природе. |
It might predict the outcome of an experiment in a laboratory setting or the observation of a phenomenon in nature. |
Галлей взял наблюдения каждой кометы и нашел траекторию ее пути в пространстве. |
Halley had to take the observations made for each comet and find the shape of its actual path through space. |
Если возникнет чрезвычайная ситуация, и твои жизненные показатели станут критическими... это запустит тревогу здесь, в лаборатории. |
If there's emergency and your vital signs reach critical... it'll trigger an alarm off here in the lab. |
В этих целях, помимо наблюдения с наблюдательных пунктов, также ведется пешее и подвижное патрулирование в прилегающих районах. |
This involves not only keeping watch from observation posts but also patrolling the vicinity by foot and vehicle. |
Наконец, еще одним подходом к помощи, связанной с выборами, является просто наблюдение за выборами с помощью одного или двух представителей Организации Объединенных Наций, в зависимости от просьбы. |
Finally, another approach to electoral assistance is simple election observation, using one or two United Nations representatives as requested. |
При этом путем выбора различной аппаратуры наблюдения на местах учитываемые факторы риска можно адаптировать к различным оперативным условиям. |
However, by choosing different field sensors, the risk factors taken into consideration can be adapted to various operating environments. |
Eric, bring up the security cameras at the Hollywood Park Casino. |
|
Посторонний зритель обнаружил бы немало признаков смущения на лицах обоих, но молодые люди были слишком полны чувства, чтобы производить какие-нибудь наблюдения. |
A bystander would have discovered sufficient marks of confusion in the countenance of each; but they felt too much themselves to make any observation. |
Проникновение, наблюдение, дезинформация, пропаганда и они могут активировать почти кого угодно. |
Pervasive, surveillance, misinformation, propaganda, and they can activate almost anyone. |
Он посоветовал три месяца наблюдения и консультирование до переоценки для Джоуи. |
He recommended three months observation and counseling before reassessment for Joey. |
Я управляю лабораторией по детскому аутизму совместно с больницей Йеля и Гринвича. |
I run a research lab on child autism... in conjunction with Yale and the Greenwich Hospital. |
Мы усиливаем наблюдение... в заливе Сагами и префектуре Тиба. |
We're strengthening surveillance... and patrols around Chiba and Sagami Bay. |
Это определенно такая же технология, которую я... которую я нашел в лаборатории Доктора Мид-Найта. |
Clearly it's the same technology I... I-I found in Dr. Mid-Nite's lab. |
You need to take down that surveillance. |
|
Я пробралась в лабораторию, чтобы подготовиться к завтрашнему экзамену. |
I snuck into the lab to get ready for tomorrow's exam. |
Вот кое какие астрологические наблюдения, что я отобрал для вас. |
These are the astrological observations I selected for you. |
We got this video feed from the security camera. |
|
Он находится под ежедневным, ежеминутным наблюдением. |
In his condition, he's under observation every minute of every day. |
Это не оправдывает использование людей для опытов в лаборатории. |
That doesn't justify using people in laboratory experiments. |
В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося. |
The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles. |
Я думала, Одри занималась только научными исследованиями в лаборатории. |
I thought Audrey was only doing her grant research at the lab. |
Хорошо, я должна послать этот образец ткани в лабораторию, но боюсь, что удаление не возможно без полной пересадки кожи. |
Well, I'll have to send this tissue sample off to the lab, but I am guessing removal won't be possible without a complete skin graft. |
Низеми обеспечивает наблюдение образцов при переменных уровнях ускорения от 10-3 до 1,5 G и контролируемой температуре от 18 до 37 ° C. |
The Nizemi provides observation of samples under variable acceleration levels between 10–3 and 1.5 G and a controllable temperature between 18 and 37 °C. |
Келли был помещен под наблюдение в течение многих лет, и его карьера в ЦРУ была сильно повреждена. |
Kelley was placed under surveillance for years and his CIA career was badly damaged. |
80% устройств являются домашними маршрутизаторами; другие включают принтеры, веб-камеры и камеры наблюдения. |
80% of the devices are home routers; others include printers, webcams and surveillance cameras. |
В лаборатории было установлено, что птицы могут быть заражены, а также клеточные культуры от птиц, рептилий и насекомых. |
In the laboratory it has been found that birds can be infected, as well as cell cultures from birds, reptiles and insects. |
После того как герцог и его отец умерли в 1820 году, она воспитывалась под пристальным наблюдением своей матери и ее управляющего Джона Конроя. |
After both the Duke and his father died in 1820, she was raised under close supervision by her mother and her comptroller, John Conroy. |
Текст Галилея также включает описания, объяснения и теории его наблюдений. |
Galileo's text also includes descriptions, explanations, and theories of his observations. |
Немецкая линия фронта располагалась там, где это было возможно, на обратном склоне, чтобы затруднить артиллерийское наблюдение противника. |
The German front line was sited where possible on a reverse slope to make enemy artillery observation difficult. |
Команда обычно работает под наблюдением невролога или врача-реабилитолога, направляющего цели лечения. |
The team usually works under the supervision of a neurologist or rehabilitation physician directing treatment goals. |
С 1904 по 1905 год он был директором лаборатории в Высшей школе искусств. |
He served as director of the laboratory at the École pratique des hautes études from 1904 to 1905. |
В случаях экстремальных наблюдений, которые не являются редким явлением, типичные значения должны быть проанализированы. |
In cases of extreme observations, which are not an infrequent occurrence, the typical values must be analyzed. |
В Саудовской Аравии новый центр наблюдений Полумесяца и астрономии имени короля Абдаллы в Мекке имеет часы для рассмотрения этого как международного научного проекта. |
In Saudi Arabia, the new King Abdullah Centre for Crescent Observations and Astronomy in Mecca has a clock for addressing this as an international scientific project. |
Это наблюдение получило название правило Хертвига или правило длинной оси. |
That observation got name of 'Hertwig's rule' or 'long axis rule'. |
Благодаря этому личному наблюдению проект был быстро завершен к середине 1657 года, но последняя статуя Бернини была установлена только в 1661 году. |
Due to this personal supervision the project was speedily completed by the middle of 1657 but the last statue of Bernini was only put in place in 1661. |
Обсерватории могут фильтровать длину волны натрия из своих наблюдений и практически устранять помехи от близлежащего городского освещения. |
Observatories can filter the sodium wavelength out of their observations and virtually eliminate the interference from nearby urban lighting. |
Некоторые исследователи заметили, что зеркальная система человека не пассивно реагирует на наблюдение за действиями, а находится под влиянием образа мышления наблюдателя. |
Some researchers observed that the human mirror system does not passively respond to the observation of actions but is influenced by the mindset of the observer. |
Он основан на циничном наблюдении, что заявленное улучшение на самом деле скрывает ухудшение. |
It is founded on the cynical observation that a stated improvement actually hides a deterioration. |
Широкое наблюдение за населением осуществлялось через революционные комитеты Каддафи. |
Widespread surveillance of the population was carried out through Gaddafi's Revolutionary Committees. |
Она направлена на рассмотрение аргументов с точки зрения этических и социальных аспектов, а не просто на наблюдение за технологическими изменениями. |
It aims to consider arguments in terms of ethical and societal scopes, rather than simply observing technological changes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лабораторное наблюдение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лабораторное наблюдение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лабораторное, наблюдение . Также, к фразе «лабораторное наблюдение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.