Ледяная дымка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ледяная дорожка - ice track
ледяная корочка - ice crust
ледяная смородина - nepal currant
ледяная дева - ice maiden
ледяная дева (балет) - Maid ice (ballet)
ледяная купель - Hot ice
ледяная статуя - ice statue
ледяная ярость - Frostsavage
ледяная комната - ice room
поверхность ледяная - icy surface
атмосферная дымка - atmospheric fog
влажная дымка - wet haze
густая дымка - thick smoke
дымка (ткань) - haze (cloth)
голубоватая дымка - bluish haze
дрожащая дымка - palpitating haze
дымка из кристаллов льда - arctic mist
дымка меня - haze me
дымчатая дымка - smoky haze
переохлаждённая дымка - freezing mist
Синонимы к дымка: туман, мгла, марево, муть, хмарь, курево, марь, мара, мга, пелена
Значение дымка: Лёгкая, как дым, застилающая пелена чего-н..
I think she is a humourless ice queen. |
|
По всем этим причинам влажная дымка имеет тенденцию быть главным образом явлением теплого сезона. |
For all these reasons, wet haze tends to be primarily a warm-season phenomenon. |
У нас тут ещё одна ледяная статуя. |
Got ourselves another frozen stiff. |
Ледяная Нация никогда не врывалась на этот совет с оружием, нарушая законы. |
The Ice Nation never stormed this summit with weapons, breaking our laws. |
Сани были еще видны, и я лишь на мгновение терял их из виду, когда их заслоняла какая-нибудь ледяная глыба. |
The sledge was still visible, nor did I again lose sight of it except at the moments when for a short time some ice-rock concealed it with its intervening crags. |
Be a puff of smoke blowing across the moors. |
|
Дымка мигрирует в соседние страны и тем самым загрязняет и другие страны. |
Haze migrates to adjacent countries and thereby pollutes other countries as well. |
Тяжесть смога часто измеряется с помощью автоматизированных оптических приборов, таких как Нефелометры, поскольку дымка связана с видимостью и контролем движения в портах. |
The severity of smog is often measured using automated optical instruments such as Nephelometers, as haze is associated with visibility and traffic control in ports. |
Подставила голову под кран, чтобы ледяная вода смыла, унесла прочь туманные образы из ее сознания. |
Stuck her head under the faucet and let the icy flow shock the distant images from her brain. |
Его присутствие томило, как давил вид тяжелого дубового буфета и как угнетала ледяная декабрьская темнота за окном. |
His presence was wearying, like the oppressive sight of the heavy oak sideboard and the dispiriting, icy December darkness outside the window. |
Наверное, ледяная вода в сочетании с внезапно вспыхнувшей надеждой опьянила меня. |
I think the freezing water was blending in with my sudden surge of hope and making me a little loopy. |
В течение следующих нескольких лет троглодит играл многочисленные шоу с национальными актами, такими как завещание, ледяная земля, некролог, происхождение и другие. |
During the next few years Troglodyte played numerous shows with national acts such as Testament, Iced Earth, Obituary, Origin, among others. |
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins. |
|
Icy water began to seep into Perrin's left boot. |
|
Белесая дымка над рекой начала сгущаться в плотный желтый туман. |
The river mist had become a thick yellow fog. |
Над водой нависла медно-мглистая дымка, и знойное солнце пронизывало ее и заставляло мерцать слепящими отсветами. |
A copper haze hung over the water, and the hot morning sun beat on it and made it vibrate blindingly. |
Тропинка сделала еще поворот и устремилась в направлении дымка. |
The path gave a twist then headed through the forest toward the smoke. |
Исчезли клубы тумана и вязкая дымка, а небо прояснилось и из грязно-желтого превратилось в белое. |
The cloying mists and fogs had vanished and the sky was lightening from a musky yellow to bleached white. |
Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела. |
Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark. |
Поблизости никого, а ледяная вода может моментально лишить человека способности кричать. |
Nobody was anywhere near him-and ice cold water had a way of muffling one's ability to scream. |
И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу. |
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine. |
Shaved ice, cool you down, man? |
|
Суровая ледяная оболочка Клода Фролло, его холодная личина высокой недосягаемой добродетели вводили Жеана в заблуждение. |
The austere and glacial envelope of Claude Frollo, that cold surface of steep and inaccessible virtue, had always deceived Jehan. |
Я отстранил его руку, почувствовав, что от этого прикосновения по моим венам прокатилась ледяная волна. |
I put him back, conscious at his touch of a certain icy pang along my blood. |
Ты обледенеешь, и твоя ледяная гробница рухнет на Готэм. |
After you're frozen, your icy tomb will plummet back to Gotham. |
На самом деле, она холодна, как ледяная скульптура. |
The fact of the matter is that she is a stone cold fox. |
She's got so much ice up her fanny, I call her Jane Torville. |
|
Подобные смещения поверхности возможны только в том случае, если ледяная корка скрывает под собой океан жидкой воды, окружающий каменное ядро спутника. |
And the only way that could happen is if there's a layer, or an ocean of liquid water, surrounding the rocky core that allows the outer ice surface to slip around. |
One of the IM ice rifles had found its mark and knocked her unconscious. |
|
Icy cold, thick, pours like oil. |
|
И хотя лил дождь как из ведра, мы ждали вас на улице, потому что он хотел взять у тебя автограф, Дымка. |
It was pouring rain, but we waited outside... because he wanted your autograph, Huma. |
Раствор прошибает, как ледяная пуля в спину, и ты летишь сквозь пустоту на чистых инстинктах. |
A pump of that juice hits you like an ice cold bullet in the spine, and you're out there flying, just on pure instinct. |
She's ice cold in the morgue. |
|
Ледяная необитаемая земля на краю Земли. |
A frozen no-man's land at the end of the Earth. |
Иногда их покрывала ледяная корка в полдюйма толщиной, а корку, в свою очередь, покрывал снег. |
Sometimes a skin of ice half an inch thick covered them, and in turn was covered by the snow. |
At once, I felt cold fluid run over my fingers. |
|
Прекрасно. Сначала сладость, затем привкус дымка как раз когда глотаешь. |
It's a lovely sweet start and then this blast of smoke just as you swallow. |
We could add ash for extra smoke. |
|
Часто бывает странная дымка, которую можно увидеть с более низких высот в течение мая. |
There is often a strange haze that can be seen from the lower altitudes during May. |
Сегодня многие из спецэффектов, используемых на сцене, были модернизированы и чрезвычайно продвинуты. наиболее часто используемые эффекты-это природа, огонь, туман и дымка. |
Today many of the special effects used on stage have been modernized and are extremely advanced the most commonly used effects are nature, fire, fog and haze. |
В то время как туман и дымка машины легки и доступны для техников, чтобы использовать и только требуют, чтобы жидкость была помещена внутрь машины, чтобы испариться в туман и дымку. |
Whereas fog and haze machines are easy and accessible for technicians to use and only require fluid to be placed inside the machine to vaporize into fog and haze. |
Дымка возникает из-за пыли в воздушной массе, ограничивающей видимость и блокирующей большую часть солнечных лучей от достижения Земли. |
The haze is as a result of the dust within the airmass limiting visibility and blocking much of the sun's rays from reaching the earth. |
In 1997, she appeared in Ang Lee's The Ice Storm. |
|
Эти линии сварки слабее, чем окружающий полимер, и могут также иметь различные оптические характеристики, такие как дымка. |
These weld lines are weaker than the surrounding polymer, and may also have different optical characteristics, such as haze. |
Во время этих пожаров горячие точки были видны на спутниковых снимках, и возникающая в результате дымка часто поражала Бруней, Индонезию и Малайзию. |
During these fires, hotspots were visible on satellite images and the resulting haze frequently affected Brunei, Indonesia and Malaysia. |
Растущая ледяная шапка Гренландии привела к дальнейшему глобальному похолоданию. |
Greenland's growing ice cap led to further global cooling. |
Когда они добрались до цели, над ней неожиданно повисла значительная дымка. |
There was significant unexpected haze over the target when they arrived. |
После вспомогательного тура для Night Of The Stormrider ледяная Земля вступила в двухлетний перерыв с 1992 по 1994 год. |
Following the supporting tour for Night of the Stormrider, Iced Earth entered a two-year hiatus from 1992 to 1994. |
Ледяная терапия-это лечение холодовых температур в поврежденном участке тела. |
Ice pack therapy is a treatment of cold temperatures to an injured area of the body. |
В производстве пластмасс дымка определяется как процент света, который отклоняется более чем на 2,5° от направления входящего света. |
In plastic production, haze is defined as the percentage of light that is deflected more than 2.5° from the incoming light direction. |
Дымка-это традиционно атмосферное явление, при котором пыль, дым и другие сухие частицы затемняют ясность неба. |
Haze is traditionally an atmospheric phenomenon in which dust, smoke, and other dry particulates obscure the clarity of the sky. |
В то время как дымка часто рассматривается как явление сухого воздуха, образование тумана-это явление влажного воздуха. |
Whereas haze often is thought of as a phenomenon of dry air, mist formation is a phenomenon of humid air. |
В метеорологической литературе Слово дымка обычно используется для обозначения снижающих видимость аэрозолей влажного типа. |
In meteorological literature, the word haze is generally used to denote visibility-reducing aerosols of the wet type. |
Дымка часто возникает, когда частицы пыли и дыма скапливаются в относительно сухом воздухе. |
Haze often occurs when dust and smoke particles accumulate in relatively dry air. |
С 1991 года дымка стала особенно острой проблемой в Юго-Восточной Азии. |
Since 1991, haze has been a particularly acute problem in Southeast Asia. |
Арктическая дымка впервые была замечена в 1750 году, когда началась промышленная революция. |
Arctic haze was first noticed in 1750 when the Industrial Revolution began. |
Дымка носит сезонный характер, достигая своего пика в конце зимы и весной. |
The haze is seasonal, reaching a peak in late winter and spring. |
В то время было неизвестно, была ли эта дымка естественной или образовалась от загрязняющих веществ. |
At this time it was unknown whether the haze was natural or was formed by pollutants. |
В случае Титана дымка и оранжево-красный цвет его атмосферы, как полагают, вызваны присутствием толинов. |
In the case of Titan, the haze and orange-red color of its atmosphere is thought to be caused by the presence of tholins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ледяная дымка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ледяная дымка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ледяная, дымка . Также, к фразе «ледяная дымка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.