Лестницы и лестничные площадки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лестницы и лестничные площадки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stairs and landings
Translate
лестницы и лестничные площадки -

- и [частица]

союз: and

- лестничные

flights of steps

- площадки

playground



Мы вместе вышли на большую лестничную площадку, и я увидела, что мы находимся на верху парадной лестницы за галереей менестрелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We passed out together on to the landing beyond, and I saw we were at the head of the main staircase now, behind the minstrel's gallery.

И Европа принялась звать на помощь так решительно, что испуганный барон мигом очутился у двери. Европа спустила его с лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Europe set to screaming Thief so determinedly, that the banker made for the door in a fright, and Europe, tripping him up, rolled him down the stairs.

Она подождала внизу у лестницы, пока Майкл закрыл за Бартом дверь, и полетела наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She waited at the foot of the stairs till Michael shut the door on him, then flew.

И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he threw his leg over the wall, stepped onto the small platform at the top of the ladder, and started down.

Он ведь всего лишь ступил на площадку возле лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would just be stepping across the landing at the top of the stairs.

Кто-то свернул ей шею и сбросил с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody snapped her neck and then threw her down a flight of stairs.

И говорит, что двое детективов сбросили его с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs.

Я как-то видел, как он пролетел три лестничных пролёта, поднялся и продолжил есть свой хот-дог как ни в чём не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be fine. I once saw him fall down three flights of stairs, get up, and keep eating his hot dog, like nothing happened.

Я закричала, и он упал с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I yelled and he fell down those stairs.

Как на свой третий день рождения наш Оскар свалился в подвале с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his third birthday... our little Oskar fell down the cellar stairs.

Позвольте мне представиться через пространство лестницы для слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to introduce myself across the wasteland of the servants' stairs.

Лестницы, ведущие так высоко вверх, что конца им не видно. И повсюду, в залах и на мостах, вырезаны на каждом камне - его изображения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staircases so high I could not see the top of them, and everywhere, in the halls, on the bridges, carved into the very stones, his likeness...

На вершине лестницы появилась процессия пленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners appeared at the top of the staircase.

Он начал избивать ее, поэтому я столкнул его с лестничной клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to beat on her, So i pushed him down a stairwell.

Я проверил лестничную клетку и вышел из здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked the stairwell. I left the building.

Что произошло между вами двумя на лестничной клетке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened between you two in that stairwell?

Группа Блу, цель на лестничном пролете в северо-восточном коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue team, target is in the northwest hallway stairwell.

Один раз Остап увидел даже отражение Скумбриевича в лестничном зеркале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Ostap even saw the reflection of Sardinevich in a stairwell mirror.

Однажды, когда Джулия была у Тома, кто-то повернул ручку двери, а когда она вышла, поденщица протирала перила лестницы и бросила на Джулию хмурый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the locked door had been tried while Julia was in the room, and when she went out the housekeeper was dusting the banisters. She gave Julia a sour look.

Бросившись на него, молодая девушка, как разъяренная тигрица, оттолкнула его с нечеловеческой силой на ступени лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young girl flung herself upon him like a raging tigress, and pushed him upon the steps of the staircase with supernatural force.

Доктор подошел к лестничному окошку на площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor went over to the window on the landing.

Но у лестницы она наткнулась на негодяя ласкара, о котором я вам сейчас говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On examination traces of blood were to be seen upon the windowsill, and several scattered drops were visible upon the wooden floor of the bedroom.

Он в Перу, расшифровывает последние три ступени Лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in Peru transcribing the last three rungs of The Ladder...

Но, выйдя на верхнюю площадку темной дубовой лестницы, она увидела, что по ступенькам поднимается Селия. Внизу мистер Брук обменивался приветствиями с мистером Кейсобоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when she reached the head of the dark oak there was Celia coming up, and below there was Mr. Brooke, exchanging welcomes and congratulations with Mr. Casaubon.

От верха лестницы до пляжа - одна минута пятнадцать секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down ladder to beach one minute and three quarters.

Он удивленно посмотрел на вышедшего из-за лестницы Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked slightly surprised to see Poirot emerge from the cupboard.

Пронёсся сквозняк, когда она упала с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air currents when she fell down the stairs.

Я вам больше не нужна, так пойду готовить обед, уж половина пятого, заявила Сильвия и чуть не столкнулась на верхней площадке лестницы с графиней де Ресто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want me now, I must go and look after my dinner; it is half-past four, remarked Sylvie. The next instant she all but collided with Mme. de Restaud on the landing outside.

А Павел Николаевич медленно взошёл на лестничную площадку - широкую и глубокую -какие могут быть только в старинных зданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Nikolayevich slowly climbed up on to the landing - a long, wide one such as is only found in old buildings.

Я жила напротив лестницы... от Сьюзен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was across the stair from... Susan.

И вот теперь эти люди, стоявшие на самой низкой ступени социальной лестницы, выдвинулись на Юге в первые ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now this class, the lowest in the black social order, was making life a misery for the South.

Дальше прямо, пока не дойдёшь до лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go straight until you come to a set of steps.

Нашел ее внизу у лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found her at the bottom of the stairs.

Упал с лестничного пролета в Гонконге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh... fell down a flight of stairs in Hong Kong.

Я просто... поднялся через 27 пролетов лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just... walked up 27 flights of stairs.

Один раз он споткнулся и чуть было не упал с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he nearly toppled down a flight of stairs.

Моя жена беременна. Она скатилась по ступенькам лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife's pregnant, and she fell down a flight of stairs.

Я прислонился спиной к стене и, весь дрожа, так и остался сидеть возле лестницы. 11. У окна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I crouched at the foot of the staircase with my back to the wall, shivering violently. CHAPTER ELEVEN AT THE WINDOW

Девушка упала с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorority girl fell down the stairs.

А потом я... упала с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I... fall down the stairs.

Затем поставил ногу на первую ступеньку лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he put his foot on the first step that led downward.

Сам Генри Гасконь уже лежал мёртвый у подножья лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs.

Я стирала, и взяла слишком много вещей, и упала вниз лицом с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was doing laundry, and I got all tangled up in one of the sheets, and I fell face-first down the stairs.

Он не мог случайно подскользнуться и скатиться через три лестничных пролета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not slip and fall down three flights of stairs by accident.

Вы имеете в виду, как он провлился сквозь потолок или как скатился с лестницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean when he crashed through the ceiling or when he rolled down the stairs afterwards?

В общем, я оказалась у подножия лестницы, и тогда он повел себя странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

anyway,i was at the bottom of the stairs, and that's when it got weird.

Шнур замотан вокруг лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cord is wrapped around the fire escape.

А тем временем справа от лестницы фестиваль демонстрирует свое очарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, to the right of the steps the festival is revealing its charms.

Они захватывают только лестничную клетку, так что фактически нет кадров кого-то входящего или выходящего именно из этого номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only have coverage of the stairwell, so there's no actual footage of anyone going in or out of that specific room.

У вас были головокружения до падения с лестницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you feel dizzy before you fell?

Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the...

Как только Темпл вышла на лестничную площадку, из тусклого света у двери мисс Ребы выкатились глаза Минни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time Temple went to the head of the stairs Minnie's eyeballs rolled out of the dusky light beside Miss Reba's door.

Pardon, monsieur, а она наклонила голову, усмехнулась и вдруг как будто испугалась и побежала, а на повороте лестницы быстро взглянула на него, приняла серьезный вид и покраснела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon, Monsieur, while she bowed, smiled, then suddenly seemed frightened and ran away, glanced quickly back at him, looked serious and blushed.

Есть лестницы, чтобы подняться, но многие платформы требуют специального движения, чтобы достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ladders to climb but many platforms require a special movement to be reached.

На полу верхнего коридора, а также вдоль ступеней лестницы, по которым шел король, видны латунные колышки, служившие для того, чтобы держать ковры неподвижными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brass peg holes used for keeping carpets stationary can be seen on the floor of the upper corridor, as well as along the stair treads, where the king walked.

Оригинальная презентация лестницы боли 1986 года находится на странице 51 этой брошюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original 1986 presentation of the pain ladder is on page 51 of this booklet.

Центральный отсек состоит из трехэтажной лестничной башни, содержащей окна с остроконечными арками и увенчанной свинцовым шпилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central bay consists of a three-storey stair tower, containing windows with pointed arches, and surmounted by a lead-covered spire.

Лестничный дом, дом конца 16-17 века, расположенный за церковью, был местом рождения Джона Дэлримпла, 1-го графа лестничного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stair House, a late 16th / 17th century house lying beyond the church, was the birthplace of John Dalrymple, 1st Earl of Stair.

Во время кульминационной финальной сцены в М Лэнг якобы сбросил Питера Лорре с лестницы, чтобы придать больше достоверности избитому виду Лорре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the climactic final scene in M, Lang allegedly threw Peter Lorre down a flight of stairs in order to give more authenticity to Lorre's battered look.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лестницы и лестничные площадки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лестницы и лестничные площадки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лестницы, и, лестничные, площадки . Также, к фразе «лестницы и лестничные площадки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information