Лингвистические вариации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лингвистическая информация - linguistic information
лингвистическая калька - linguistic tracing paper
лингвистическая способность - linguistic ability
лингвистический атлас - linguistic atlas
структуральная лингвистика - a structural linguistics
внешняя лингвистика - external linguistics
значение лингвистических - the value of linguistic
лингвистические особенности - linguistic features
лингвистический империализм - linguistic imperialism
лингвистическое равенство - linguistic equality
Синонимы к лингвистические: лингвистический, языковой, языковедческий
вариационный принцип - variational principle
вариационный метод - variation method
вариация границы - boundary variation
вариация показаний - reading variation
вариации в условиях - variations in conditions
изо дня в день вариации - day-to-day variations
тонкие вариации - subtle variation
ритмические вариации - rhythmic variations
много вариаций - many variations
создать вариацию - create a variation
Синонимы к вариации: расхождения, формы, штаммы, переменные
See also language game for a linguist's variation. |
|
Лингвистические вариации синтаксиса, структуры предложения и литературного приема могут скрывать его, как и другие факторы, участвующие в передаче аргумента. |
Linguistic variations in syntax, sentence structure and literary device may conceal it, as may other factors involved in an argument's delivery. |
Согласно гипотезе видимого времени, возрастные стратифицированные вариации часто указывают на лингвистические изменения в процессе развития. |
According to the apparent-time hypothesis, age-stratified variation is often indicative of a linguistic change in progress. |
В лингвистике возрастные вариации - это различия в речевых привычках внутри сообщества, которые связаны с возрастом. |
In linguistics, age-graded variation is differences in speech habits within a community that are associated with age. |
Таким образом, если действия возникают таким образом, что я пытается объяснить себя, то путаница вполне может возникнуть в лингвистических ментальных путях и процессах. |
Thus, if actions arise so that the self attempts self-explanation, confusion may well occur within linguistic mental pathways and processes. |
Лингвисты говорят, что метафора всегда имеет ограничения, суть которых в стремлении учесть все последствия или толкования, входящие в неё. |
Linguists talk about metaphors as having entailments, which is essentially a way of considering all the implications of, or ideas contained within, a given metaphor. |
Анализируем песни Себастиана с помощью криминалистической лингвистики. |
We're analyzing Sebastian's songs through the filter of forensic linguistics. |
Резкие скачки во времени могут вызвать тошноту, временную глухоту... лингвистическую дизориентацию. |
Severe time jumps can cause nausea, temporary deafness... Linguistic disorientation. |
You played around with your falsetto a lot and your stage presence too. |
|
Когнитивная лингвистика использует термины цель и источник соответственно. |
Cognitive linguistics uses the terms ‘target’ and ‘source’, respectively. |
Согласно этой модели, синтаксис был помещен в центр лингвистических исследований и стремился выйти за рамки описания. |
Under this model, syntax was placed in the center of linguistic research and sought to go beyond description. |
Синтаксические структуры-это крупная работа в лингвистике американского лингвиста Ноама Хомского, первоначально опубликованная в 1957 году. |
Syntactic Structures is a major work in linguistics by American linguist Noam Chomsky, originally published in 1957. |
Там он попытался построить полностью формальную лингвистическую теорию. |
There, he tried to build an all-formal linguistic theory. |
Существует много споров в области лингвистики относительно различия между переключением кода и передачей языка. |
There is much debate in the field of linguistics regarding the distinction between code-switching and language transfer. |
Она стала одной из самых популярных боевых песен в стране, и около 2500 школ используют некоторые ее вариации в качестве школьной песни. |
It has become one of the most popular fight songs in the country, with some 2,500 schools using some variation of it as their school song. |
Язык использует гораздо больше ресурсов, чем сами слова и их лексическое значение, что хорошо известно лингвистам - и широкой публике тоже. |
Language uses so much more resources than the actual words and their lexical meaning, something linguists are familiar with - and the general public is too. |
Вычислительная семантика ориентирована на обработку лингвистического значения. |
Computational semantics is focused on the processing of linguistic meaning. |
Активность потовых желез, температура и индивидуальные вариации также влияют на Вольт-амперную характеристику кожи. |
Sweat gland activity, temperature, and individual variation also influence the voltage-current characteristic of skin. |
Возможно, самым важным товариществом Робинса было филологическое общество, старейшее из существующих лингвистических обществ. |
Perhaps Robins's most important fellowship was that of the Philological Society, the oldest linguistics society in existence. |
Например, в немецкой лингвистике местоимения можно разделить на две различные категории — личные местоимения и Д-местоимения. |
For instance, in German linguistics, pronouns can be split into two distinct categories — personal pronouns and d-pronouns. |
Со временем блюдо превратилось в бесчисленные региональные вариации. |
In time, the dish developed into countless regional variations. |
За свою карьеру Гудини исполнил по меньшей мере три вариации трюка Похороненный заживо. |
Houdini performed at least three variations on a buried alive stunt during his career. |
Вариации схемы взвешивания tf-idf часто используются поисковыми системами в качестве центрального инструмента оценки и ранжирования релевантности документа по запросу пользователя. |
Variations of the tf–idf weighting scheme are often used by search engines as a central tool in scoring and ranking a document's relevance given a user query. |
Может ли кто-нибудь привести лингвистические аргументы для этой вырожденной категоризации? |
Can anyone provide linguistic arguments for this degenerated categorization? |
Недоброжелатели Буша, как правило, сосредотачивались на различных лингвистических ошибках, допущенных им во время публичных выступлений, в просторечии известных как бушизмы. |
Bush's detractors tended to focus on various linguistic errors made by him during his public speeches, colloquially known as Bushisms. |
Система, которая экранирует общие генетические варианты, опирается на dbSNP, который может не иметь точной информации о вариации аллелей. |
The system that screens common genetic variants relies on dbSNP which may not have accurate information about the variation of alleles. |
Блауманис, Кришьянис Вальдемарс, Кришьянис Баронс, Бирзниекс - Упитис, Фрисис Бривземниекс, Аспазия, Райнис-главные латышские писатели, фольклористы, поэты, лингвисты. |
Blaumanis, Krisjanis Valdemars, Krisjanis Barons, Birznieks- Upitis, Fricis Brivzemnieks, Aspazija, Rainis are main latvian writers, folkrorists, poets, lingvists. |
Существуют дополнительные вариации, иногда с еще более специализированными или сложными способностями. |
Additional variations exist, sometimes with even more specialized or complicated abilities. |
Эти языки имеют уникальное историческое значение, поскольку большинство лингвистов-историков считают Тайвань исконной родиной австронезийской языковой семьи. |
These languages are of unique historical significance, since most historical linguists consider Taiwan to be the original homeland of the Austronesian language family. |
Phonology is the linguistic study of sounds, or phonemes. |
|
Хотя северные каракары нашего времени не делятся на подвиды, так как их вариации клинальны, доисторические подвиды известны. |
Though the northern caracaras of our time are not divided into subspecies as their variation is clinal, prehistoric subspecies are known. |
Археологические и лингвистические данные позволили ученым обнаружить некоторые миграции в пределах Америки. |
Archeological and linguistic data has enabled scholars to discover some of the migrations within the Americas. |
Один из лучших признанных востоковедов и лингвистов того времени, сэр Армин Вамбери пришел ему на помощь. |
One of the best acknowledged orientalists and linguists of that time, Sir Ármin Vámbéry came to his aid. |
Библиометрия также имеет широкий спектр других применений, таких как описательная Лингвистика, разработка тезаурусов и оценка читательского использования. |
Bibliometrics also has a wide range of other applications, such as in descriptive linguistics, the development of thesauri, and evaluation of reader usage. |
Эти модели представляют собой неглубокие двухслойные нейронные сети, обученные реконструировать лингвистические контексты слов. |
These models are shallow, two-layer neural networks that are trained to reconstruct linguistic contexts of words. |
Она принижает его работу, и он тоже не придает значения своей профессии, считая ее пустой тратой лингвистических навыков. |
She belittles his job, and he, too, discounts the importance of his occupation as a waste of his linguistic skills. |
Вид демонстрирует региональные вариации в оперении и размерах, и некоторые из этих популяций были обозначены именами подвидов. |
The species shows regional variations in plumage and size and several of these populations have been designated with subspecies names. |
Многие вариации можно найти в неоготической Викторианской архитектуре. |
Many variations can be found in Neo-gothic Victorian architecture. |
С лингвистической точки зрения, она лежит между Чаошаньской и Сямэнь. |
Linguistically, it lies between Teochew and Amoy. |
Они используют лингвистические гэги, содержат ссылки на японское общество и могут быть более трудными для понимания неяпонской аудиторией. |
They use linguistic gags, contain references to Japanese society, and may be harder to understand for non-Japanese audiences. |
Этот набор правил называется универсальной грамматикой; для Хомского его описание является основной задачей дисциплины лингвистики. |
This set of rules is called Universal Grammar; for Chomsky, describing it is the primary objective of the discipline of linguistics. |
В этом случае она является эпистемологической, лингвистической или психологической, но не метафизической. |
In which case it is epistemological, linguistic or psychological, but not metaphysical. |
Этот лингвистический аргумент подтверждает веру в то, что Израиль всегда считал себя в родстве с аммонитянами. |
This linguistic argument vindicates the belief that Israel always entertained of his kinship with the Ammonites. |
Такие термины, как предложение и стих, были приняты в словарь музыки из лингвистического синтаксиса. |
Terms such as sentence and verse have been adopted into the vocabulary of music from linguistic syntax. |
В последнее время лингвисты утверждают, что многие грамматические изменения, наблюдаемые в английском языке, были результатом Бриттонского влияния. |
Recently, linguists have argued that many of the grammar changes observed in English were the result of a Brittonic influence. |
Логика и лингвистическое выражение этих двух серий радикально различны. |
The logic and the linguistic expression of the two series are radically different. |
Гарднер утверждает, что тесты IQ фокусируются в основном на логическом и лингвистическом интеллекте. |
Gardner contends that IQ tests focus mostly on logical and linguistic intelligence. |
Некоторые лингвисты считают, что этот контраст в первую очередь связан со стрессом, а другие-с тоном. |
Some linguists consider this contrast to be primarily one of stress, while others regard it as one of tone. |
Лингвистические работы по тибетским языкам относятся к ним именно так. |
Linguistic works on Tibetan languages refer to them as such. |
Было бы полезно добавить в качестве одного из тибетских слов это лингвистическое явление. |
It could be useful to add as one of the Tibetan words for this linguistic phenomenon. |
В лингвистике индекс пушечного тумана - это тест на читаемость для английского письма. |
In linguistics, the Gunning fog index is a readability test for English writing. |
Привет, я 23-летний студент лингвистического факультета. |
Hi, I'm a 23-year old student of Linguistics. |
В лингвистике лексическое сходство - это мера степени сходства словосочетаний двух данных языков. |
In linguistics, lexical similarity is a measure of the degree to which the word sets of two given languages are similar. |
Заявки рассматриваются научно-исследовательским институтом лингвистики Венгерской Академии наук в соответствии с рядом принципов. |
There were several books still in the pipeline, but the glory days of the Chimot/Devambez partnership were over. |
С 1965 по 1971 год он был профессором лингвистики в Калифорнийском университете. |
From 1965 to 1971 he was professor of linguistics at UCL. |
После некоторого размышления я думаю, что это имеет смысл, но я не лингвист. |
After some thought, I think it makes sense, but I'm not a linguist. |
Современный лингвистический термин абугида происходит от эфиопского слова. |
The modern linguistic term abugida originates from the Ethiopian word. |
Лингвист Гильяд Цукерман утверждает, что Слово аллилуйя обычно не заменяется словом хвала Богу! |
The linguist Ghil'ad Zuckermann argues that the word Hallelujah is usually not replaced by a praise God! |
Есть, конечно, исключения, и у нас есть довольно мало лингвистов в RfD, поэтому мы склонны разбираться с ними. |
The SADR, as of this morning, no longer has POW's, they were all released to the Red Cross. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лингвистические вариации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лингвистические вариации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лингвистические, вариации . Также, к фразе «лингвистические вариации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.