Лицензирование экспортного контроля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дополнительное лицензирование - additional licensing
выдача лицензии - licence issuance
выдача лицензий или разрешений - licensing or authorization
распределение лицензий - licence distribution
лицензии на программное обеспечение - licenses the software
лицензирование и регуляторная - licensing and regulatory
лицензирования импорта и экспорта - for licensing imports and exports
лицензированное агентство занятости - licensed employment agency
студия лицензии - studio license
разумные лицензионные платежи - reasonable royalties
Синонимы к лицензирование: лицензия, разрешение, диплом, уступка, лицензиат, свидетельство, степень, удостоверение, отпуск, правый
экспортера - exporter
импорт и экспорт оружия - import and export of weapons
заявка на экспорт - export application
нажмите экспорт - click export
экспортироваться из - exported out
экспорт прав - export rights
Обработанный экспорт - processed exports
меры экспортного контроля - export control measures
механизм экспорта - export mechanism
первоначальный экспорт - initial export
более эффективный по сравнению с контролем - more effective control over
закон о контроле за загрязнением окружающей среды - antipollution law
или под общим контролем - or under common control with
иностранные банки, контролируемые - foreign-controlled banks
контролировать свой бюджет - control your budget
контролируемая независимость - supervised independence
контролируемое воздействие - controlled impact
контролируемое наращивание добычи до полной пропускной способности оборудования - managed build-up to full production potential
контролируемой манере - controlled manner
я не мог контролировать - i could not control
Синонимы к контроля: недосмотр, надзор, контроль, надзора, надзорных, надзору, надзорными
В бизнесе программных продуктов программное обеспечение лицензируется для установки и выполнения в инфраструктуре, поставляемой пользователем или заказчиком. |
In the Software product business, Software is licensed for installation and execution on a user- or customer-supplied infrastructure. |
Лицензированные радиолюбители используют части 6-метрового диапазона в Северной Америке. |
Licensed amateur radio operators use portions of the 6-meter band in North America. |
Он лицензирован в Северной Америке компанией Viz Media. |
It is licensed in North America by Viz Media. |
В 2005 году была создана Академия зумбы для лицензирования инструкторов для преподавания занятий зумбой. |
In 2005, the Zumba Academy was launched to license instructors for teaching Zumba classes. |
Баттелл пытался заинтересовать крупнейшие полиграфические и фотографические компании, такие как Eastman Kodak и Harris-Seybold, лицензировать эту идею, но безуспешно. |
Battelle tried to interest major printing and photography companies, like Eastman Kodak and Harris-Seybold, to license the idea, but to no avail. |
Он все еще действует, хотя лицензирование компании Ханна-Барбера было прекращено несколько лет назад. |
It is still in operation, although the Hanna-Barbera licensing was dropped several years ago. |
Договор лицензирования разрешал материнской компании продавать чистые компакт-диски в Германии, однако в нем ничего не говорилось о возможности их продажи в Австрии. |
The license contract allowed the parent company to sell the blank CDs in Germany, however it was silent on whether it was also entitled to sell them in Austria. |
Во многих случаях правительствам следует играть ведущую роль в упрощении процедур и правил регистрации и лицензирования коммерческих предприятий. |
In many instances, Governments should take the lead in simplifying procedures and regulations for the registration and licensing of businesses. |
Необходимо учитывать многообразие исходных условий, обеспеченности ресурсами и экспортных структур в разных НРС. |
Attention needs to be given to diversity of initial conditions, resource endowments and export structures among LDCs. |
Необходимость обслуживания внешнего долга также используется в качестве оправдания использования поросших лесом участков для расширения площадей под экспортными сельскохозяйственными культурами. |
Debt service requirements also provide a justification for expanding export crop production into forest areas. |
Эта работа Creative Commons Attribution - Некоммерческое - Нет Производные работ 2,5 лицензионное соглашение в Китае для лицензирования. |
This work is Creative Commons Attribution - Noncommercial - No Derivative Works 2.5 License Agreement in China to license. |
Этот парадокс требует решения, без этого нельзя привлечь инвестиции или установить должный масштаб для новых экспортных проектов. |
This paradox demands a solution: muddling through will not attract investment or induce appropriate scale in new export projects. |
Macromedia лицензировала язык программирования Sun Java в октябре 1995 года. |
Macromedia licensed Sun's Java Programming Language in October 1995. |
принудил программистов явно лицензировать продукты как свободные или с открытым исходным кодом. |
forced programmers to explicitly license products as Free or Open Source. |
В этой статье рассматривается Wikitribune, некоммерческий, но свободно лицензированный новостной сайт, запущенный в 2017 году. |
This paper examined Wikitribune, a for-profit but freely licensed news site launched in 2017. |
Bantam Books был первым лицензированным издателем фантастики Star Trek tie-in. |
Bantam Books was the first licensed publisher of Star Trek tie-in fiction. |
По состоянию на ноябрь 2015 года двадцать пять компаний лицензировали ATAK для коммерческого использования. |
As of November 2015, twenty-five companies have licensed ATAK for commercial uses. |
Аниме-сериал лицензирован в Северной Америке партнерством Crunchyroll-Funimation. |
The anime series is licensed in North America by the Crunchyroll-Funimation partnership. |
Как только закон был изменен, ОАС прекратила закрывать легально лицензированные гей-бары, и такие бары больше не могли преследоваться за обслуживание геев и лесбиянок. |
As soon as the law was altered, the SLA ceased closing legally licensed gay bars and such bars could no longer be prosecuted for serving gays and lesbians. |
Этот тег лицензирования был добавлен в этот файл как часть обновления лицензирования GFDL. |
This licensing tag was added to this file as part of the GFDL licensing update. |
Впоследствии она была лицензирована на Филиппинах, в Индонезии, Португалии и Турции. |
It has been subsequently licensed to the Philippines, Indonesia, Portugal and Turkey. |
Во-первых, почти вся музыка на DVD-дисках Dawson's Creek была заменена из-за проблем с лицензированием. |
First of all, almost all the music on the Dawson's Creek DVDs have been replaced due to licensing issues. |
Иностранный Экстра-Стаут и специальный экспортный стаут, с abv 7,5% и 9% соответственно, возможно, ближе всего к оригиналу по характеру. |
Foreign Extra Stout and Special Export Stout, with abv of 7.5% and 9% respectively, are perhaps closest to the original in character. |
Правила могут включать требования к проверке водительских данных, тарифам, количеству водителей, лицензированию и минимальной заработной плате. |
Regulations can include requirements for driver background checks, fares, the number of drivers, licensing, and minimum wage. |
При обсуждении вопроса о лицензировании интеллектуальной собственности термины оценка и оценка должны пониматься в строгом смысле этого слова. |
In discussing the licensing of Intellectual Property, the terms valuation and evaluation need to be understood in their rigorous terms. |
Кроме того, компания WARF лицензировала технологию для использования в качестве фармацевтического препарата Viosterol. |
In addition, WARF licensed the technology for use as a pharmaceutical, Viosterol. |
Поскольку бесплатный контент является такой фундаментальной частью нашей миссии, наша политика лицензирования изображений более ограничительна, чем это требуется законом. |
Because free content is such a fundamental part of our mission, our policy on image licensing is more restrictive than required by law. |
Вы должны иметь как на лицензию , так и на лицензию, чтобы иметь карту вин и разрешить BYOB, таким образом, называя свой ресторан полностью лицензированным. |
You must have both On-License & On-License-Endorsed to have a wine list and allow BYOB, thus calling your restaurant 'fully licensed'. |
В большинстве случаев пользователи используют лицензированные частоты либо в СВЧ -, либо в УКВ-диапазонах. |
In most cases users use licensed frequencies either in the UHF or VHF bands. |
В некоторых областях лицензированные частоты могут быть зарезервированы для данного пользователя, что гарантирует меньшую вероятность радиопомех от других радиопередатчиков. |
In certain areas licensed frequencies may be reserved for a given user, thus ensuring that there is less likelihood of radio interference from other RF transmitters. |
Таиланд заказал 5 вертолетов AW149 и является первым экспортным заказчиком. |
Thailand has ordered 5 AW149 helicopters, and is the first export customer. |
В начале 2000-х годов экономика демонстрировала сильный экспортный рост от 5 до 10%, при этом промышленное производство росло более чем на 10% в год. |
In the early 2000s, the economy showed strong export-based growth of 5 to 10%, with industrial production growing more than 10% per year. |
Сериал был ранее лицензирован компанией Star Comics в Италии. |
The series was formerly licensed by Star Comics in Italy. |
Viz Media лицензировала мангу для выпуска в Северной Америке и начала выпускать ее в ноябре 2019 года. |
Viz Media licensed the manga for release in North America and began releasing it in November 2019. |
Большая часть музыки, использованной в фильме, была лицензирована из музыкальной библиотеки де Вулфа, широко используемого источника фондовой музыки для кино-и телепроектов. |
Much of the music used in the film was licensed from the De Wolfe Music Library, a much utilized source of stock music for film and TV projects. |
В отличие от своих конкурентов, Photodisc лицензировала пакеты изображений как бесплатные. |
Unlike their competitors, Photodisc licensed the image packs as Royalty Free. |
Члены актерского состава смогли добраться до раскрашенной пустыни, установленной вертолетом, управляемым самим Гиллиганом, который является лицензированным пилотом. |
Cast members were able to reach the Painted Desert set by a helicopter flown by Gilligan himself, who is a licensed pilot. |
По состоянию на 2011 год в нем зарегистрировано более 2300 предприятий, зарегистрированных в Бюро разрешений и лицензирования. |
As of 2011 it has over 2,300 business establishments registered with the Permits and Licensing Office. |
Товарный знак по-прежнему принадлежит Humanists UK, которая свободно лицензирует использование символа добросовестными гуманистическими организациями по всему миру. |
The trademark is still held by Humanists UK, which freely licenses use of the symbol by bona fide Humanist organisations worldwide. |
Профессиональные прочностные химические пилинги обычно назначаются сертифицированными дерматологами или лицензированными эстетиками. |
Professional strength chemical peels are typically administered by certified dermatologists or licensed estheticians. |
Жоао Кандидо, самый большой корабль Бразилии, был построен компанией Atlântico Sul с использованием технологии, лицензированной компанией Samsung Heavy Industries. |
The Joao Candido, Brazil's largest ship, was built by Atlântico Sul with technology licensed by Samsung Heavy Industries. |
На многих экспортных рынках этот автомобиль был известен просто как Галант. |
In many export markets the car was simply known as the Galant. |
В некоторых странах отсутствуют системы взаимного лицензирования. |
Some countries lack reciprocal licensing systems. |
Лицензирование и использование IP-ядер при проектировании микросхем вошло в обычную практику в 1990-е годы. |
The licensing and use of IP cores in chip design came into common practice in the 1990s. |
Чтобы избежать помех для приемников, лицензирующие органы будут избегать назначения общих частот IF передающим станциям. |
To avoid interference to receivers, licensing authorities will avoid assigning common IF frequencies to transmitting stations. |
Наиболее успешной экспортной отраслью является швейная промышленность. |
The most successful export industry is the garment industry. |
Манга и фильм с живым действием лицензированы в Северной Америке компанией Viz. |
The manga and the live-action movie are licensed in North America by Viz. |
Лицензированные мирские администраторы могут быть уполномочены епископом помогать в распространении Святого Причастия. |
Licensed lay administrators may be authorised by a bishop to assist in the distribution of Holy Communion. |
Uber продолжал работать за пределами Эдмонтона, несмотря на отсутствие страховки или надлежащего лицензирования своих водителей. |
Uber continued to operate outside of Edmonton despite lack of insurance or proper licensing of their drivers. |
Uber возобновил свою деятельность в Испании в марте 2016 года, на этот раз используя только лицензированные драйверы. |
Uber restarted operations in Spain in March 2016, this time using only licensed drivers. |
1 мая 2018 года комиссия по лицензированию городского совета Брайтона и Хоува отказалась продлить лицензию частного арендного оператора Uber в городе. |
On May 1, 2018, Brighton and Hove City Council's licensing panel refused to renew Uber's private hire operator license in the city. |
Однако комиссар Ирвин не выполнил условия закона и вместо этого продолжил лицензировать газовые камеры. |
However, Commissioner Irvin failed to abide by the terms of the law, and instead continued to license gas chambers. |
Если вы являетесь единственным автором материала, вы должны лицензировать его как под CC BY-SA, так и под GFDL. |
If you are the sole author of the material, you must license it under both CC BY-SA and GFDL. |
Предложения об отмене лицензирования циркулируют с октября 2009 года. |
Proposals to abolish licensing have been circulating since October 2009. |
Турция является шестым по величине экспортным направлением Израиля. |
Turkey is Israel's sixth-largest export destination. |
ЮНЕСКО располагает полностью добровольной базой данных, в которой перечислены университеты по всему миру, и ни одно лицензирование не зависит от ее включения. |
UNESCO has a completely volunteer database listing universities worldwide and no licensing of any sort is dependent on its inclusion. |
Процесс лицензирования позволяет лицензирующему органу проверить любую криминальную историю заявителя. |
The licensing process enables the licensing authority to check on any criminal history of an applicant. |
Секс-работники, работающие в лицензированных борделях, не обязаны получать лицензию или регистрироваться. |
Sex workers employed by licensed brothels are not required to be licensed or registered. |
Стриптиз-клубы также должны быть лицензированы, а стриптизерши должны быть зарегистрированы и регулярно проходить медицинские осмотры. |
Strip clubs must also be licensed and strippers must be registered and have regular health checkups. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицензирование экспортного контроля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицензирование экспортного контроля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицензирование, экспортного, контроля . Также, к фразе «лицензирование экспортного контроля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.