Лорд судья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лорд судья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
лорд судья -



Против Роуза были выдвинуты обвинения, но судья постановил, что он непосредственно не подстрекал к беспорядкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges were filed against Rose but a judge ruled that he did not directly incite the riot.

А как это вы - постоянный деревенский житель и не мировой судья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that you, living constantly in the country, are not a justice of the peace?

Это не мое дело, но судья Бойл был на мальчишнике Билли в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not my business, but Boyle was at Billy's bachelor party last year.

Как судья, я должен сохранять самообладание, отправляя их в Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As resident magistrate, I must have my wits about me when I send them all to Botany Bay.

Судья зачитывал результаты... Четвертое, третье, второе, а потом мама начала кричать, потому что мы знали, что я выиграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adjudicator read out the results... fourth, third, second, and then Mum just started squealing 'cause we knew I'd won.

Одним из убитых был Уильям Феннель, судья, приговоривший двух бойцов Чёрного Когтя к тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the dead was William Fennell, a judge who sentenced two Black Claw soldiers to prison.

Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder.

Я, может, и мала, лорд Гловер, может, я и девочка, но я такая же северянка, как и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be small, Lord Glover, and I might be a girl, but I am every bit as much a Northerner as you.

Нет, мой Лорд... это мой корсет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my lord... it's my... (whispers): ... corset.

Виллоуби и лорд Рэгби - оба с женами, потом леди Нарборо, Джеффри, Глостон, - словом, все та же обычная компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the Willoughbys, Lord Rugby and his wife, our hostess, Geoffrey Clouston, the usual set.

Лорд Стайн в молодости слыл отчаянным бретером и удачливым игроком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Steyne in early life had been notorious for his daring and his success at play.

Новость застала его коллег врасплох так как судья, по их словам, был в полном здравии и регулярно занимался спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news took colleagues by surprise, as the judge was said to have been in good health, and exercised regularly.

Ваш друг, лорд Генри Уоттон, многому научил вас, но психологии он вас, видно, плохо учил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend Lord Henry Wotton can't have taught you much about psychology, whatever else he has taught you.

Судья Тейлор потянулся было за молотком, но так его и не поднял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Taylor instinctively reached for his gavel, but let his hand fall.

Спасибо за подарок, Костяной Лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the gift, Lord of Bones.

Потому что, завтра, когда судья позовёт первого свидетеля, я собираюсь убежать как можно дальше и... открыть мясную лавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause when the judge calls his first witness tomorrow, my only plan so far is to run away, and... open a butcher shop.

Верь мне, никакой судья не даст Эдди полную опеку над... хомячком, не говоря уже о ребенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, no judge would give Eddie full custody of a... a hamster, let alone a child.

Уильям Саквиль, Лорд Бакхерст, старший сын графа Де Ла Варра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Sackville, Lord Buckhurst, eldest son of the Earl De La Warr.

Шон Наджент, Лорд Делвин, старший сын графа Уэстмита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean Nugent, Lord Delvin, eldest son of the Earl of Westmeath.

Энтони Брабазон, Лорд Арди, старший сын графа Мита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony Brabazon, Lord Ardee, eldest son of the Earl of Meath.

Джейми Сент-Клер-Эрскин, Лорд Лафборо, старший сын графа Росслина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie St Clair-Erskine, Lord Loughborough, eldest son of the Earl of Rosslyn.

Джеймс Мортон, Лорд Мортон, старший сын графа Дьюси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Moreton, Lord Moreton, eldest son of the Earl of Ducie.

Судья Рэдфорд высказал свое мнение, что подведение итогов по делу было недостаточным и не дало присяжным правильного направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Radford gave his opinion that the summing up in the case was deficient and had failed to offer correct direction to the jury.

Эдвард Хит, как лорд-хранитель печати в правительстве Макмиллана, возглавил переговоры в первой попытке Великобритании присоединиться к ЕЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward Heath, as Lord Privy Seal in the Macmillan government, led the negotiations in Britain's first attempt to join the EEC.

Например, в 1297 году в Высшем суде Франции было пятьдесят один судья, а в английском суде общей юрисдикции-пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1297, for instance, while the highest court in France had fifty-one judges, the English Court of Common Pleas had five.

Главный Виреду правосудия для суда | Общие новости 2002-09-30 главный судья Виреду для суда | Общие новости 2002-09-30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Justice Wiredu for court | General News 2002-09-30 Chief Justice Wiredu for court | General News 2002-09-30.

Одним из ближайших друзей и сторонников Сикерта был газетный барон Лорд Бивербрук, собравший самую большую в мире коллекцию картин Сикерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Sickert's closest friends and supporters was newspaper baron Lord Beaverbrook, who accumulated the largest single collection of Sickert paintings in the world.

12 июля 2006 года-Лорд Леви был арестован столичной полицией в связи с расследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 July 2006 – Lord Levy was arrested by the Metropolitan Police in connection with the enquiry.

На этапе вынесения приговора судья является главным органом власти в определении того, является ли соответствующее наказание, если таковое имеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the sentencing phase, the judge is the primary authority in determine if the appropriate punishment, if any.

Исполнитель хип-хоп записи и рэпер Common был брошен, с Адамом Броди в роли Барри Аллена / Флэш, и Джей Баручел в роли главного злодея, Максвелл Лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip hop recording artist and rapper Common was cast, with Adam Brody as Barry Allen / Flash, and Jay Baruchel as the lead villain, Maxwell Lord.

12 декабря 1930 года лорд-мэр Лидса открыл бронзовую мемориальную доску на Вудхаус-Лейн, 160, бывшей мастерской Ле Пренса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 December 1930, the Lord Mayor of Leeds unveiled a bronze memorial tablet at 160 Woodhouse Lane, Le Prince's former workshop.

Праправнук Пикеринга - судья НФЛ Джимми Рассел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickering's great-great-grandson is NFL side judge Jimmy Russell.

Нынешний президент колледжа-старший экономист и советник Лейбористской партии Лорд Этуэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current president of the college is the senior economist and Labour Party adviser, Lord Eatwell.

Есть также более высокие должности, такие как аудитор, фискал, начальник полиции, прокурор, судья, адвокат и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's also higher post ranks like auditor, fiscal, chief of police, prosecutor, judge, attorney, etc.

Судья второй инстанции-митрополит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge of the second instance is the metropolitan.

В ответ Лорд Корнуоллис мобилизовал роту и британские вооруженные силы и заключил союз с Маратхами и Низамами Хайдарабада, чтобы противостоять типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Lord Cornwallis mobilised company and British military forces, and formed alliances with the Marathas and the Nizam of Hyderabad to oppose Tipu.

25 июля 1567 года Лорд Линдсей принес эту отставку, или поручение, в Эдинбургский Толбут, где она была зачитана вслух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 July 1567 Lord Lindsay had brought this resignation, or commission, to the Tolbooth of Edinburgh where it was read aloud.

Два новых жениха-Лорд Гиллингем и Чарльз Блейк-приезжают в Даунтон, хотя Мэри, все еще горюющая, не заинтересована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two new suitors—Lord Gillingham and Charles Blake—arrive at Downton, though Mary, still grieving, is not interested.

Термин Лорд / Леди парламента может также использоваться для обозначения любого члена Палаты лордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term Lord/Lady of Parliament may also be used to refer to any member of the House of Lords.

Смит прослужил всего 19 дней в доме Арканзаса, прежде чем уйти в отставку в январе 2011 года после того, как судья округа Шико, штат Арканзас, признал его виновным в краже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith served for only 19 days in the Arkansas House before resigning in January 2011 after a Chicot County, Arkansas judge found him guilty of theft.

Лорд Жермен был уволен, и вотум недоверия был вынесен против Норта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Germain was dismissed and a vote of no confidence was passed against North.

Английский лорд-депутат, сэр Генри Сидни, описывал его в 1575 году как самого гордого человека, с которым он имел дело в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English lord deputy, Sir Henry Sidney, described him in 1575 as the proudest man he had dealt with in Ireland.

И Майкл Томас Басс, и его сын Лорд Бертон были склонны к филантропии, делая обширные благотворительные пожертвования городам Бертон и Дерби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Michael Thomas Bass and his son Lord Burton were philanthropically inclined, making extensive charitable donations to the towns of Burton and Derby.

Среди них были Лорд Герберт Шерберский и его брат Джордж, чья мать Магдалина была еще одним получателем стихотворных писем Донна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them were Lord Herbert of Cherbury and his brother George, whose mother Magdalen was another recipient of verse letters by Donne.

Лорд Байрон похоронен в склепе Байрона в Хакнолл-Торкард в Ноттингемшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Byron is buried in the Byron vault at Hucknall Torkard in Nottinghamshire.

Среди бывших председателей-профессор Лиза Джардин, Уолтер Меррик, Ширли Харрисон, лорд Ричард Харрис, дама Сьюзи Кожан, баронесса Рут Дич и Колин Кэмпбелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Chairs include Professor Lisa Jardine, Walter Merricks, Shirley Harrison, Lord Richard Harries, Dame Suzi Leather, Baroness Ruth Deech and Colin Campbell.

Он ищет последний спрятанный артефакт, который Лорд Лайонел привез с собой в Англию перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is searching for the last hidden artifact that Lord Lionel brought back with him to England before his death.

Позже Смит согласился на просьбу своей жены об аннулировании брака, которую окружной судья округа Уэйн Чарлин Элдер удовлетворила в октябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith later consented to his wife's request for an annulment, which Wayne County Circuit Judge Charlene Elder granted on Oct.

В 1546 году лорд-мэр Лондона сэр Джон Грэшем обратился к короне с просьбой даровать городу Бетлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1546 the Lord Mayor of London, Sir John Gresham, petitioned the crown to grant Bethlem to the city.

Главный судья Ренквист также высказал свое мнение, Часть II которого составила большинство членов суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Justice Rehnquist also delivered an opinion, of which Part II constituted a majority of the Court.

Судья Вик Делмор назвал мяч четвертым, хотя Андерсон и Тейлор утверждали, что Мусиал нечестно опрокинул мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umpire Vic Delmore called ball four, even as Anderson and Taylor contended that Musial had foul tipped the ball.

На следующей неделе судья Селна назначил на 13 мая в своем зале суда в Санта-Ане, штат Калифорния, совещание по первоначальному расписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following week, Judge Selna set a May 13 initial scheduling conference at his courtroom in Santa Ana, California.

В тот единственный раз, когда федеральный судья утверждал, что это произошло, дело было отклонено как не подлежащее судебному разбирательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one time a Federal Judge contended this had happened, the case was dismissed as non-justiciable.

В обоих случаях судья рекомендовал ему никогда не выходить из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On both occasions, the judge recommended that he should never be released from prison.

Судья Каллахан обвинил присяжных в том, что Прайс и Бейтс могли быть изнасилованы без применения силы, просто отказавшись дать свое согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Callahan charged the jury that Price and Bates could have been raped without force, just by withholding their consent.

Также следует отметить, что Джей Ти подал ходатайство в вышестоящий суд, пытаясь добиться того, чтобы этот судья снял иск, и в этом тоже было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also of note is JT filed a motion with a higher court, trying to have this judge taken off the suit, and that too was denied.

В марте 2011 года федеральный судья отказался выдать судебный запрет, который бы остановил осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2011, a federal judge refused to issue an injunction that would have stopped the condemnation.

В результате судья увеличила ей срок наказания с 40 до 60 суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the judge increased her sentence from 40 to 60 days.

Судья также сослался на израильское гражданство Полларда, полученное во время его тюремного заключения, как на доказательство того, что он действительно подвергался риску побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge also cited Pollard's Israeli citizenship, obtained during his incarceration, as evidence that he was indeed a flight risk.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лорд судья». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лорд судья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лорд, судья . Также, к фразе «лорд судья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information