Лучше выйти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лучше выйти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
better reach out
Translate
лучше выйти -

- лучше [наречие]

наречие: better, rather, preferably, superiorly, rater



Если Капитан Флинт сможет выйти из этого живым, мы должны быть сосредоточены и как можно лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Captain Flint is to come through this alive, we will need to be focused and at our best.

Главное научиться понимать, когда уместно выйти на первый план, а когда лучше наблюдать, стоя в стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important thing to learn is when it is appropriate to take the forefront and when you should step back and observe.

Я полагаю, любезный, что решать, где выйти, лучше всего мне самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good man, I suspect the choice is mine.

Лучше, чем выйти из Хитроу в наручниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as bad as being led away from Heathrow in handcuffs.

Нет ничего лучше, чем выйти в Центральный парк, побрившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No feeling in the world like walking out into Central Park on a fall day after a fresh shave.

Лучше просто выйти, и пусть все думают, что вы напились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is better to just walk out and let them think you're drunk.

По-моему лучше этого седана мне уже не найти, и поэтому... поэтому я предложу ей выйти за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this midsize sedan is about the best I'll ever do, which... which is why I'm gonna ask her to marry me.

Не лучше ли выйти на свежий воздух?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be better to get some fresh air?

Может, тебе лучше выйти наружу с этим, пока она не откусила тебе голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want to step out with that before she bites your head off.

Предприятие Кворлса идет ко дну. Лучше тебе грести как проклятому, чтобы выйти чистым, иначе тебя засосет в водоворот вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You best swim like hell to get clear, or the whirlpool will take you down with it.

Или лучше признаться, как того хочет обвинитель, и выйти из тюрьмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or should I just plead guilty to whatever the prosecutor wants and get out?

Я понял, что она в исступлении и что мой вид возбуждает в ней гнев до безумия, понял, что так и должно было быть, и рассудил лучше выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized that she was frantic, and that the sight of me roused her anger to an intense pitch, I realized that this was bound to be so, and thought it better to go.

Я, конечно, не прочь выйти замуж, но зачем мне это делать, если я буду жить не лучше, чем сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't mind marrying, but I don't want to marry if I'm going to be no better off than what I am now.

Я думаю, мне лучше выйти на свежий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm gonna get some fresh air.

Наверное, Вам лучше выйти через чёрный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you should go out the back way.

Более того, я намерена выйти за него замуж, и чем скорее, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, I intend to marry him as soon as it can be arranged.

То, что ты лучше всех в мире подаешь биты, еще не значит, что ты готов выйти на замену в игре Янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you're the world's greatest batboy doesn't mean that you're ready to pinch hit for the Yankees.

Но мне лучше зайти и выйти чем быстрей, тем лучше, на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I better get in and out as fast as possible just in case he does.

Я могла бы снова выйти замуж, найти себе красивого мужчину. Наверное, он был бы гораздо лучше, чем твой дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have married again and found a handsome man, rest assured, better than your grandfather.

Если мне станет лучше, я могу выйти отсюда уже завтра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm feeling better, do you think I can get out of here by tomorrow?

Нет, лучше уж выйти замуж и сохранить уважение к себе, пусть даже ценой отказа от всех развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, after all it was better to marry and keep your self-respect even if you never had any more fun.

Вам лучше выйти отсюда, - сказала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think you had better come out,' I said.

Лучше вам выйти из-под обстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better move out of range, dear.

Может нам лучше выйти на улицу и побегать вокруг где-то 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it would be good for us to go outside and run around for about ten minutes.

Лучше выйти в ореоле славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to go out in a blaze of glory.

И я хочу знать: была ли хоть одна попытка с их стороны выйти на разговор о том, что им сделать, чтобы понять так называемую прибрежную элиту лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I'd like to know: Have you seen any attempts or conversations from Middle America of what can I do to understand the so-called coastal elites better?

Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid.

Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition.

Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice.

Я и правда пытаюсь выйти замуж за самого недоступного человека на этой планете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am i really trying to marry the most unobtainable person on the face of this planet?

Думаю, я лучше пойду в лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll go with the crime lab.

Лучше всего оказаться на борту в нужное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's best to climb aboard in good time.

Я лучше буду хорошим человеком, чем великим королём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather be a good man than a great king.

Осознание того, что это «стремление» не является чем-то, что автоматически в нас появляется, позволяет нам лучше понять его истоки внутри нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that the “longing” is not something that will automatically descend upon us allows us to better explore its origins within us.

Сколько бы ты ни злился, это не вернет нам тетушкиных денег, - так не лучше ли быть в дружбе с семейством твоего брата, чем во вражде, как эти дураки Бьюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the rage in the world won't get us your aunt's money; and it is much better that we should be friends with your brother's family than enemies, as those foolish Butes are.

Эти стервы должны выйти отсюда живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those bitches have to walk out of here untouched.

Всем пришлось снова выйти и построиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all had to get out again and form up.

И знаешь, ты должен быть уверен в себе на все сто, чтобы выйти на сцену перед этими буржуями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you know what's right for you, you're gonna make sure you're 100% before you hop on that stage in front of all them hoity-toity people.

И почему гипотетически к сорока годам мне не выйти замуж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypothetically, why won't I be married?

Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice.

Стоит тебе только положить пистолет развернутся и выйти через парадную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should just put the gun down... turn around and walk out the front door.

До получения дальнейших указаний, никто не может выйти или войти в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until further notice, no one may enter or leave the city.

Судно должно было выйти в море через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship would leave in a week.

Хотел выйти поговорить с ней, а она уже свалила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I could go out and talk to her, she peeled off in the car.

И все же, вы не позволяете нам выйти на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you do not allow us to go free.

Выйти еще раз за хлебом он не решился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not dare leave it to get bread.

Туда ты попал совершенно нормальным, но сошёл с ума, чтобы выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were perfectly normal when they locked you up. You had to go bat-shit to get out.

Они совершили цепь краж по всему побережью и хотели выйти из дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had done a string of robberies along the coast and wanted out.

А! Простите, я не могу сейчас выйти к вам, я занимаюсь с Дашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! excuse me. I can't come out just now. I am teaching Dasha.

Хорошо, мы можем выйти на улицу и покурить там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we can go outside and smoke out there.

Ему надо было только ждать и доглядывать, и он ждал, и пришел срок Господень выйти злу из зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he just had to watch and to wait, and he did and it was in the Lord's good time, for evil to come from evil.

Так если почитать или что другое - можно выйти в коридор, - справедливо указал Павел Николаевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you want to read or something you can go out into the corridor,' Pavel Nikolayevich pointed out, trying to be fair.

С 27 по 29 этажи работает вооружённая служба безопасности. Но если тщательно распланируем время, успеем зайти и выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got a two-man team of armed guards working the 27th through 29th floor, but if we time it perfectly with their shift change, we should be able to get in and out.

А не мечтаешь выйти замуж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you dream of having a husband?

Плохие новости: нам теперь не выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad news: we're sitting ducks down here.

Решила выйти вам навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that I would meet you halfway.

Но ведь и у матери твоей жизнь сложилась несчастливо, и если вдруг она придет сюда ко мне и спросит, что понудило тебя выйти из дела, то мне придется рассказать ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your mother has had a misfortunate life too, and if she was to come in here and ask me why you quit, I'd have to tell her.

Степану Владимирычу некуда было выйти, потому что на ногах у него были заношенные папенькины туфли, на плечах старый папенькин халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Vladimirych could not go out because his only garments were his father's old dressing-gown and worn slippers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лучше выйти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лучше выйти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лучше, выйти . Также, к фразе «лучше выйти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information