Любой гражданин, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: any, every, anyone, each, anybody
имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er
словосочетание: next man
больше, чем в любой - more than in any
дети или любой другой - children or any other
в любой большой степени - to any great extent
в любой стране, где - in any country where
заниматься любой законной деятельностью - engage in any lawful activity
вы или любой другой - you or any other
может быть удалена в любой - can be removed at any
любой вопрос, поднятый - any question raised
любой вопрос, связанный с - any matter involving
любой гудвил - any goodwill
Синонимы к любой: каждый, всякий, всяк, первый попавшийся, тот или иной, тот или другой, какой угодно, все равно какой, безразлично какой, какой бы то ни был
Значение любой: Какой угодно.
граждане - citizens
гражданин, имеющий двойное гражданство, - dual citizen
добровольное объединение граждан - voluntary association of citizens
образцовый гражданин - model citizen
безопасность своих граждан - the security of its citizens
гражданин образование - citizen education
гражданская грамотность - civic literacy
гражданская и нравственная - civic and moral
что иностранный гражданин - that a foreign national
не был гражданином - was not a citizen
Синонимы к гражданин: горожанин, обыватель, подданный, мещанин, бундесбюргер, ателлие, квирит
Антонимы к гражданин: крестьянин, пришелец, незнакомец, негражданин
Значение гражданин: Лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся всеми правами, обеспеченными конституцией, и исполняющее все установленные конституцией обязанности.
В уставе Пауни ясно написано, что любой белый гражданин имеет право захватывать собственность индийца за сумму в 25 центов. |
The Pawnee Charter clearly states that any white citizen has the right to seize any Indian property for 25 cents. |
Статья 9 Конституции Индии гласит, что лицо, добровольно приобретающее гражданство любой другой страны, больше не является гражданином Индии. |
Article 9 of Indian Constitution says that a person who voluntarily acquires citizenship of any other country is no longer an Indian citizen. |
Красота и величие дорог могли бы заставить нас поверить, что любой римский гражданин может пользоваться ими бесплатно, но это было не так. |
The beauty and grandeur of the roads might tempt us to believe that any Roman citizen could use them for free, but this was not the case. |
Он позволяет удерживать гражданина на любой срок без предъявления обвинений. Ей не дали адвоката и, скорее всего, удерживают на военной базе. |
That's a clause that allows for indefinite detention of an American citizen without due process, so she has no lawyer, she's probably being held at a military base. |
Это было, вероятно, самое большое богатство, которое любой частный гражданин когда-либо мог накопить своими собственными усилиями. |
This was probably the greatest amount of wealth that any private citizen had ever been able to accumulate by his own efforts. |
Любой гражданин может задавать вопросы любому гражданину в дружеской беседе. |
Any citizen can ask any question of anyone in conversation. |
Любой гражданин, желающий преуспеть в суде, политике или общественной жизни, должен был научиться технике публичных выступлений. |
Any citizen who wished to succeed in court, in politics or in social life had to learn techniques of public speaking. |
Любой гражданин мог выступить на заседании от имени Бема и проголосовать по вопросам, стоящим перед Ассамблеей. |
Any citizen could address the meeting from the Bema and vote on questions before the assembly. |
Предполагается, что гражданин Японии отказался от своего гражданства после натурализации в любой другой стране. |
A Japanese national is assumed to have renounced their nationality upon naturalization in any foreign country. |
Любой гражданин, имеющий действительное румынское удостоверение личности, является румыном? |
Any citizen that has a valid Romanian Identity Card is romanian? |
Любой гражданин, имеющий политехническое образование бухгалтера, также имеет право подать заявление на сдачу экзамена и аттестацию в OTOC. |
Any citizen having a polytechnic degree as a bookkeeper is also entitled to apply for the exam and certification at the OTOC. |
You are as sane and normal as any other citizen. |
|
Любой гражданин может назвать себя адвокатом или экспертом по правовым вопросам, хотя от того, поверят ли ему, будет зависеть его личная репутация. |
Any citizen could call himself an advocate or a legal expert, though whether people believed him would depend upon his personal reputation. |
Гавайи, как гражданин США с правом проезда, Калифорния. Н. марианцы могут голосовать любым способом по любой причине, которую они хотят. |
Hawaii, as a U.S. citizen with right of travel, California. N. Marianas get to vote any way for whatever reason they want. |
— что это не плата за спасение моего ребенка. Вы действовали инстинктивно так, как любой достойный гражданин поступил бы. |
that this is not being done because it was my child you saved. You acted instinctively in the way any decent citizen would have acted. |
Требование о доходах было достаточно низким, чтобы любой работающий гражданин мужского пола мог претендовать на участие в голосовании. |
The income requirement was low enough that any employed male citizen could qualify to vote. |
При условии соблюдения им государственных законов любой гражданин может пользоваться этим правом без каких-либо ограничений. |
Provided that he conforms to national laws every citizen may exercise this right without restriction. |
Любой гражданин может арестовать преступника, если у него есть основания подозревать, что тот нарушил закон. |
A private citizen can make an arrest when a felony has in fact been committed and he has reasonable ground to believe that the person he is arresting is the one who committed the felony. |
Китайцы могли получить шифровальный код из приложения, приобретенного любым гражданином. |
The Chinese could've gotten the encryption code from any civilian-purchased app. |
12 апреля каждого года русский народ празднует День космонавтики в ознаменование первого космического полета в мире, который был сделан гражданином России. |
On April 12 every year the Russian people celebrate Cosmonautics Day in commemoration of the first space flight in the world which was made by Russian citizen. |
Обвинить порядочного гражданина и напороться на обвинение в клевете? |
Offend a good citizen and involve the department in a slander suit? |
I'm a very quiet, well-behaved citizen. |
|
Г-н Рой Кларк является гражданином Великобритании, более 40 лет постоянно проживающим в Замбии. |
Mr. Roy Clarke is a British citizen who has lived in Zambia for more than forty years as an established resident. |
Это действительно так, военная служба является обязательной для каждого гражданина Щвейцарии. |
It's true, military service is compulsory for every man in Switzerland. |
Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина. |
The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation. |
Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов». |
Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'. |
Но следует помнить о том, что в вопросах, которые имеют первостепенное значение для повседневной жизни среднестатистического гражданина, наблюдается впечатляющий и устойчивый прогресс. |
But it’s worth remembering that on an issue that is of supreme importance to average, everyday citizens there has been impressive and sustained improvement. |
Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина. |
The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen. |
Ты шумишь и кипятишься, как любой безумец в пустыне, о том, что с тобой будет после того, как ты умрешь. |
Yet here you are, spouting and fuming as wildly as any madman from the desert about what shall happen to you when you are dead. |
Если вы полагаете, что можете отнять мою собственность лишь потому, что она вам нужна, то также думает и любой вор-домушник. |
If you believe you may seize my property simply because you need it, well then, so does any burglar. |
All to film footage for Citizen Nonino. |
|
Really, any of your... Any of the alphabet drugs. |
|
Главная новость дня... Наш город прощается с гражданином Феликсом Хавьером - крупным наркодилером, которого убили при задержании. |
Top issue of the day - city's paying its respects to the fine citizen Felix The Cat Javier, major-league roller who was shot and killed at the hands of officers from Exposition Division. |
I am no citizen here, but the bouncer. |
|
Система свободного рынка способствует эффективности любой созидательной деятельности. |
Free-market systems tend to breed efficiency. |
Ему показалось, что за его спиной стоит гражданин с цинковой мордой соглядатая. |
He had a hunch that a man, wearing the impenetrable expression of a spy, was standing behind him. |
Гражданин Сирии, Саид Нассир не был Нулевым Пациентом. |
The Syrian national, Sayid Nassir, was not Patient Zero. |
There's not one lead on any of these girls, except her. |
|
Yeah, well, I'm a private citizen, and I got my rights, all right? |
|
Private advice from Private Citizen Heat? |
|
Изгнанник, мой мальчик, это тот, кто не может жить в своей стране... но ощущает себя несвободным в любой другой. |
An exile is someone who can't live in his own country but feels imprisoned in another one. |
Гражданин Балаганов утверждается бортмехаником с возложением на такового обязанностей прислуги за все. |
Citizen Balaganov is confirmed as the rally mechanic, with additional duties as Girl Friday. |
Погоди, погоди, позволь предположить... поиски табельного оружия твоего коллеги... привели тебя к этому приличному гражданину. |
Wait, wait, lemme guess the pursuit of your fellow officer's service weapon has led you to this fine citizen. |
Right, Mr Coleridge, you are a US citizen, you hold a US passport. |
|
Это Соединенные Штаты Америки, и один гражданин имеет такое же право играть, как и другой. |
This is the United States of America and one citizen has as much right to play as another. |
В результате я стал гражданином США примерно за месяц до моего избрания в Академию. |
As a consequence I became a US citizen about a month before my election to academy membership. |
В марте 1874 года Достоевский ушел из гражданина из-за напряженной работы и вмешательства российской бюрократии. |
In March 1874, Dostoevsky left The Citizen because of the stressful work and interference from the Russian bureaucracy. |
Имея около 16 000 врачей на 16 миллионов человек населения, Гватемала имеет примерно половину соотношения врач-гражданин, рекомендованного ВОЗ. |
With about 16,000 doctors for its 16 million people, Guatemala has about half the doctor-citizen ratio recommended by the WHO. |
Декларация Прав Человека и гражданина была принята Национальным Собранием 27 августа 1789 года в качестве первого шага в их усилиях по написанию Конституции. |
The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen was adopted by the National Assembly on 27 August 1789, as a first step in their effort to write a constitution. |
Майер стал гражданином Соединенного Королевства в 1902 году и вступил в британскую армию в Первой мировой войне. |
Mayer became a citizen of the United Kingdom in 1902, and joined the British army in the First World War. |
Это давало право гражданину обжаловать действия судьи, выкрикивая appello tribunos! |
This entitled a citizen to appeal the actions of a magistrate by shouting appello tribunos! |
He planted a Liberty Tree and declared himself Citizen Tipoo. |
|
Хорошо известным примером святого второго сорта является император Нортон, гражданин Сан-Франциско 19-го века, который, несмотря на страдание манией, был любим большей частью города. |
A well-known example of a second-class saint is Emperor Norton, a citizen in 19th century San Francisco, who despite suffering delusions was beloved by much of the city. |
Касториадис утверждал, что особое место, отводимое интеллектуалу, должно принадлежать каждому автономному гражданину. |
Castoriadis argued that the special place accorded to the intellectual should belong to each autonomous citizen. |
Если страна не принимает таких законов, то гражданин не имеет права на возмещение ущерба, даже если государство нарушило пакт. |
If a country does not pass such laws a citizen has no redress, even though the state violated the covenant. |
Но я буду обсуждать любые действия, совершенные против нашего народа и любого Иракского гражданина, будь то араб или курд. |
But I will discuss any act committed against our people and any Iraqi citizen, whether Arab or Kurdish. |
В более широком смысле он был описан как буржуазный или реакционный гражданин. |
In broader terms, he has been described as a bourgeois or reactionary citizen. |
Поскольку чистая выгода для автократа превышает чистую выгоду для гражданина либеральной демократии, автократ с большей вероятностью пойдет на войну. |
Since the net benefit to an autocrat exceeds the net benefit to a citizen of a liberal democracy, the autocrat is more likely to go to war. |
В этом случае человек не был бы гражданином, а просто имел бы право оставаться в стране на неопределенный срок на основании ежегодных возобновляемых разрешений. |
In this case, one would not be a citizen, but merely be allowed to remain in the country indefinitely based on yearly renewable permits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любой гражданин,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любой гражданин,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любой, гражданин, . Также, к фразе «любой гражданин,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.