Любопытство не давало ей покоя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любопытная особенность - interesting feature
любопытные взоры - curious eyes
любопытный случай - curious case
большое любопытство - great curiosity
все любопытно - all curious
любопытная ситуация - curious situation
любопытная соседка - stare-cat
Любопытно о нем - curious about him
Любопытно обнаружить - curious to discover
мы очень любопытно - we're very curious
Синонимы к любопытство: пытливость, интерес, любопытность, дотошность, неравнодушие, заинтересованность, внимание
Антонимы к любопытство: страх, безразличие
Значение любопытство: Стремление узнать, увидеть что-н. новое, проявление интереса к чему-н..
не участвующий в блоках - neutral
не оставляющий сомнений - indisputable
не принимать во внимание - disregard
не умеющий - unable to
не вызывающий привыкания - non-addictive
не прикасаться к - do not touch
не по нутру - inadequate
почти не - almost not
не смотреть в глаза - not see eye to eye
лучше так не делайте! - you better not do this!
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
давало надежду - It gave me hope
давало - gave
давалось - was given
любопытство не давало ей покоя - she was simply eaten up by curiosity
это давалось легко - it came easily
Синонимы к давало: подаренных, скидывался, дарил, пинал
ей нравится она - her like she was
клянусь Богом, ей-богу - by God / Jesus / Jove / Jupiter
дал ей шанс - gave her a chance
может причинить ей боль - can hurt her
написал ей письмо - wrote s letter to
сказать ей, что она - tell her that she
почему бы ей сказать, - why would she say
он сказал ей - he had told her
я предложил ей - i invited her to
скажи ей, чтобы прийти - tell her to come
Синонимы к ей: вы, ее, их, свой, ваш, она
покоящаяся клетка - resting cell
двигатель в состоянии покоя - motor at standstill
выходное напряжение покоя - quiescent output voltage
в то время как в состоянии покоя - while at rest
короткий период покоя - short period of rest
лишать покоя - reave of rest
нет покоя - no rest
минуты покоя - a moment's peace
не оставил ему покоя - left him no peace
ходить по покоям в большом волнении - traverse the apartment in much agitation
Ими владело неистребимое любопытство в отношении всего, что связано с Югом и южанками, и знакомство со Скарлетт давало возможность это любопытство удовлетворить. |
They had an avid curiosity about the South and Southern women, and Scarlett gave them their first opportunity to satisfy it. |
There is something about physics that has been really bothering me since I was a little kid. |
|
Это любопытство побудило его обратиться к одному старому провидцу. |
That curiosity led him to engage the old seer. |
Я исхожу из того, что ваше любопытство предназначено исключительно для образовательных целей. |
I'm assuming that your curiosity is purely for educational purposes. |
Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед. |
A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while. |
Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны? |
If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar. |
Теперь, что начинается с буквы К и умерло от любопытства? |
Now, what starts with K and is killed by curiosity? |
Послушайте, кое что привлекло мое любопытство |
Listen, something's been piquing my curiosity. |
Вокруг входа прямо под дождём теснились несколько безразлично-любопытствующих зевак и группка полицейских. |
A few curious loafers stood indifferently in the rain around the entrance, and a few policemen. |
Вероятно, в ту эпоху фраков с короткой талией и других пока не возродившихся мод дорогостоящее обучение давало подобные плоды не так уж редко. |
Probably this was not an exceptional result of expensive teaching at that period of short-waisted coats, and other fashions which have not yet recurred. |
Вследствие этого во все времена и у всех народов существовали особые места для общественных сборищ, где любопытные могли встречаться и удовлетворять свое любопытство. |
Hence there have been, in all ages and nations, certain places set apart for public rendezvous, where the curious might meet and satisfy their mutual curiosity. |
Ее тонкое матовой белизны лицо светилось ласковым, неутолимым любопытством. Оно выражало легкое удивление. |
Her face was slender and milk-white, and in it was a kind of gentle hunger that touched over everything with tireless curiosity. |
Оттянутые окрасненные глаза свои старик чуть косил на Вадима с любопытством. |
The old man's baggy, reddened eyes were squinting at Vadim in curiosity. He had to answer him. |
Кучка их собралась у ее постели, пялясь с испуганным и тупым любопытством зверят, столкнувшихся нос к носу с неведомым. |
A group stood clustered at the foot of her bed, staring with the frightened and stupid curiosity of animals suddenly confronted by the unknown. |
Они питают любопытство человека, не удовлетворяя его; ориентироваться по ним нельзя. |
They fed one's curiosity without satisfying it; they were no good for purposes of orientation. |
Дверь шкафа открывалась достаточно для того, чтобы пропустить внутрь шнур. Грангье, сгорая от любопытства, подошел к шкафу и заглянул внутрь. |
The door was open just enough to allow the cord to pass through. Curious, Grangier walked over to the closet door and opened it. |
Он начал свертывать папиросу и чуть насмешливо, с любопытством покосился на Дид. |
He rolled a cigarette and watched her half curiously, half amusedly. |
А может быть лучше на утречко отложить такой важный разговор? - отвечает бабушка, сгорая от любопытства. |
Perhaps we'd better put off such an important conversation till morning, his grandmother answered, though she was consumed with curiosity as to what it was all about. |
Хи-хи-хи... - Уголком глаза Орр с живейшим любопытством следил за Йоссарианом. |
Tee-hee.' Orr gazed up at Yossarian through the corners of his eyes with a look of pointed mirth. |
Однако любопытство ученого оказалось сильнее, чем призывы к благоразумию. |
Nonetheless, academic astonishment had somehow vetoed prudence. |
Если бы пришлось оставаться на Транторе, возможно, ему бы потребовалась удобная, легкая одежда, чтобы не стать предметом для любопытства и насмешек. |
If he were to stay on Trantor as he was not he would need to purchase suitable clothing or he would become an object of curiosity or laughter or repulsion. |
Он рассматривал эту возможность безразлично, с чувством вежливого любопытства, как рассматривал любую возможность, - а затем забывал. |
He examined it indifferently, with polite curiosity, as he examined any possibility - and then forgot it. |
И вот письмо это признавало слова несказанными и давало ей то, чего она желала. |
And here this letter regarded them as unspoken, and gave her what she had wanted. |
На них с любопытством смотрели в холле гостиницы. Хозяева гостиницы обрадовались выздоровлению Трейси. |
They were a curiosity in the lobby. The couple who owned the hotel were delighted by Tracy's recovery. |
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой. |
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther. |
Harry looked curiously at the goblet. Lupin smiled. |
|
Потом остановились, с любопытством рассматривая кусты вокруг. |
Here they paused and examined the bushes round them curiously. |
Ваше превращение мне все еще кажется каким-то чудом, - сказала она. - Извините, я с таким любопытством осматриваю вас. |
Your transformation still seems to me a sort of miracle, she said. Forgive me for looking at you with such curiosity. |
Некоторые остались из любопытства, другие -просто за компанию. |
Nine or ten stayed-some out of curiosity, others for the sake of companionship. |
Миссис Бэтджер с любопытством посмотрела на Беренис; потом снова взялась за рукоделье. |
Mrs. Batjer studied Berenice curiously for a moment, then returned to her needlework. |
Юный Каупервуд с живым любопытством разглядывал пачку бумаг. |
Young Cowperwood looked at them curiously. |
Он остановился на пороге, из-за плеч его с любопытством выглядывали солдаты, а в дом ворвался холодный ветер. |
He stood in the open doorway with his men peering curiously over his shoulders and the cold wind swept the house. |
Но я ставлю на ваше любопытство. |
But I'm banking on your curiosity. |
Ну, это он так... может, из любопытства... |
Well, he just said that perhaps out of curiosity. |
But we knew no fear and we were driven by curiosity. |
|
В его взгляде появилось такое любопытство, какого я никогда у него не наблюдал. |
There was a curious expression on his face I had never seen before. |
Судно давало мне возможность проверить в какой-то мере себя, испытать мои силы. |
She had given me a chance to come out a bit-to find out what I could do. |
Доктор Дроссос, наш американский друг любопытствует... чего это мы используем мужчин как вьючных животных. |
Dr. Drossos, our American friend, would like to know... why we use the men as draft animals. |
Тухи стоял перед ним, с любопытством осматривая комнату и стол. |
Toohey stood before him, examining the room, the table, with curiosity. |
Извините за любопытство, как в Спиталфилдсе? |
You'll forgive me for asking, but, uh, this is like Spitalfields, eh? |
Жизнь, крепнущая в нем, на время победила страх, и страх уступил место любопытству. |
For the time, fear had been routed by growth, while growth had assumed the guise of curiosity. |
She stood there, watching his curiosity get the better of his anger. |
|
Но в действительности заинтересованность ее не шла дальше праздного любопытства. |
But it was an idle curiosity. |
При установке на максимум это давало самолету ярко выраженную шаткость назад. |
When set at the maximum, this gave the aircraft a pronounced back-stagger. |
Ковчег Традесканта, как его стали называть, был самым ранним крупным кабинетом любопытства в Англии и открыт для публики за небольшую входную плату. |
Tradescant's Ark, as it came to be known, was the earliest major cabinet of curiosity in England and open to the public for a small entrance fee. |
Они присоединились к сапатистам по многим причинам, включая любопытство, симпатию и честолюбие. |
They joined the Zapatistas for many reasons, including curiosity, sympathy, and ambition. |
Вскоре после поступления в начальную школу он начал проявлять сильное любопытство к природе. |
Soon after entering elementary school he began to express a strong inquisitiveness about nature. |
Она стала заметным предметом общественного любопытства, получая многочисленные предложения руки и сердца. |
She became a notable subject of public curiosity, receiving numerous offers of marriage. |
Адам и Кэтрин находятся в спальне на третьем этаже, готовясь к переезду Дилана, чтобы “задушить” ее любопытство. |
Adam and Katherine are in the third floor bedroom getting it ready for Dylan to move in, in order to “stifle” her curiosity. |
Фейри рассчитывал, что подчиняющийся гигант вызовет любопытство и заставит людей усомниться в своих отношениях с окружающим миром. |
Fairey intended the Obey Giant to inspire curiosity and cause people to question their relationship with their surroundings. |
Однажды из любопытства я сделал поиск своего имени в системе, ограниченной штатом, в котором я проживаю. |
One day out of curiosity, I did a search for my name in the system, limited by the state where I reside. |
Ее участие в балетах давало Гюго много возможностей для развития ее художественного творчества. |
Her involvement with the ballets provided Hugo many opportunities to progress her artwork. |
Вебер предположил, что это было не просто любопытство, и этот эффект можно было намеренно использовать для улучшения низкоскоростных характеристик. |
Weber suggested that this was no mere curiosity, and the effect could be deliberately used to improve low speed performance. |
Сионистское любопытство, естественно, было возбуждено Ливаном, арабской страной со значительным немусульманским населением, пользующимся политическим преобладанием. |
Zionist curiosity was naturally piqued by Lebanon, an Arab country with a sizable non-Muslim population enjoying political predominance. |
В частности, он предостерегал от чрезмерного погружения в феномены из простого любопытства. |
In particular, he cautioned against becoming excessively enveloped in phenomena out of mere curiosity. |
Это открытие предполагает, что ФГ может быть вовлечен в усиление любопытства в большей степени, чем первичная индукция любопытства. |
This finding suggests that the PHG may be involved in the amplification of curiosity more so than the primary induction of curiosity. |
Оба типа определяют, идет ли любопытство изнутри или извне человека. |
Both types determine whether curiosity comes from within or outside of a person. |
С другой стороны, черта любопытства относится к людям, которые заинтересованы в обучении. |
On the other hand, trait curiosity relates to people who are interested in learning. |
Из любопытства, были ли на самом деле какие-нибудь администраторы, которые говорят, что им еще нет восемнадцати лет? |
Out of curiosity, have there actually been any admins that say they are under the age of eighteen? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любопытство не давало ей покоя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любопытство не давало ей покоя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любопытство, не, давало, ей, покоя . Также, к фразе «любопытство не давало ей покоя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.