Макаронные листы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
варить макароны - boil macaroni
фигурные макаронные изделия - macaroni specialities
изготовление макаронных изделий - making pasta
влагомер для макаронных изделий - macaroni moisture meter
витаминизированные макаронные изделия - vitaminized macaroni products
макаронные изделия коробки - pasta boxes
макаронные изделия партия - pasta party
макаронные листы - pasta sheets
резаные макаронные изделия из раскатанной тестовой ленты - rolled and cut macaroni products
мясо с макаронами спагетти - spaghetti meat
Синонимы к макаронные: длинный, тощий, неловкий, итальянский
нумеровать листы книги - foliate
Q-листы - q-sheets
закрывающие листы - closing sheets
каталожные листы - catalogue sheets
готовые листы - finished sheets
красные листы - red sheets
кровельные листы - roofing sheets
листы данных для - data sheets for
листы или рулоны - sheets or rolls
специальные листы - special sheets
Синонимы к листы: лист, листок, слой, простыня, таблица, ведомость
Малышев, широко отмахнув руку, сгреб с полу листы бумаги и сунул их в печку. |
Spreading his arms wide, Malyshev gathered up sheets of paper from the floor and rammed them into the stove. |
Паспорта представляли собой листы бумаги, напечатанные на одной стороне, включали описание предъявителя и действовали в течение трех-шести месяцев. |
Passports were sheets of paper printed on one side, included a description of the bearer, and were valid for three to six months. |
Иногда приходится заполнять ответами целые листы бумаги - хотя какое дело правительству или кому бы то ни было до вашей личной жизни? |
Sheets of them sometimes to fill in as best you could -and what did the Government or anyone else want to know about your private affairs for? |
Ходят — и, столкнувшись с нехваткой туалетной бумаги, они вырывают листы из романов Толстого, а когда и они заканчиваются, в ход идут листы из Библии. |
They do, and facing a shortage of toilet paper, use pages from Tolstoy and, when that runs out, the Bible, which is softer anyway. |
Нет-нет, мне нужно что-то более долговечное, чтобы скрепить эти листы. |
No, no, I need something more permanent to join these papers. |
Наиболее известны со — листы Анатолий Соловьяненко , Евгения Мирошниченко , Дмитрий Гнатюк . |
The best known soloists are Anatoly Solovyanenko, Yevgeniya Miroshnichenko, Dmitro Gnatyuk. |
На столе с удобной для письма наклонной крышкой лежали листы плотной белой бумаги. |
Thick sheets of pale paper already waited on the slanted table, at a comfortable height for writing. |
Эти панно были прикреплены так, чтобы сделать вогнутыми перфорированные листы, на которые было положено большое количество мягкого асбестосодержащего материала. |
These paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied. |
Эти изделия, в особенности цинко-титановые листы, широко применяются в строительстве, в основном при обработке принадлежностей кровельного дела. |
The mentioned goods, particularly titan and zinc sheets are widely used in construction works, mainly in processing and tile accessories. |
Если вы хотите исключить конфликты с другими пользователями, назначьте каждому из них определенные области или листы. |
If you don’t want to have conflicts with other people, assign areas or sheets to each person. |
Is it about a pasta factory or something? |
|
Two sheets of rough sketches of pottery. |
|
It looks like a bunch of spaghetti. |
|
Мне, - говорит, - разные там макаронники не годятся. Бабники все до одного. |
The Dagos are no use at the job, he said, not dispassionate enough. |
Спроси свою маму про это, макаронник. |
You'd have to ask your mom about that, Greaseball. |
Пуаро собрал листы со списком личных вещей пассажиров, еще раз ознакомился с их содержанием и со вздохом отложил в сторону. |
Poirot gathered up the loose typewritten sheets and read them through once again. Then he laid them down with a sigh. |
Золотые листы книги мормонов учат вас так врать или вы просто с рождения такой сукин сын? |
Them gold plates teach you to lie like that, or was you just born a son-of-a-bitch? |
Затратили огромные усилия, чтобы подвезти к новой катапульте стальные листы и превратить их в оболочки для монолитных каменных цилиндров; сталь была нашим узким местом. |
Greatest effort went into moving steel to new catapult and shaping it into jackets for solid rock cylinders-steel was bottleneck. |
В тот день он как раз должен был положить последние листы цинка. |
It so happened that on that day he was to fix the last sheets of zinc. |
Но это редкая хирургическая монография, которой около 100 лет, листы в отличном состоянии. |
But it's a rare surgical text, nearly 100 years old- plate's in mint condition. |
Она натолкнулась на проволочный экран и упала обложкой вверх, тонкие листы помялись. |
It struck against the wire screen and landed, face down, open, the thin pages crushed. |
No windows, just sheets of glass on the side |
|
Это расчётные листы Харви, и я почему-то нашла их в ксероксе. |
This is Harvey's last three income statements, and I found them sitting in the copy machine. |
No, sir, they're just blank sheets of paper. |
|
Мне удалось скопировать важнейшие листы, пока Минобороны не вмешалось. |
I managed some top sheets before the DoD took over. |
Я подготовил опросные листы для каждого из вас. |
I'll be preparing questionnaires for each of you. |
Атомарно тонких ТМД листы составляются по ССЗ/Мос-гидридная эпитаксия, позволяя по низкой стоимости изготовления. |
Atomically thin TMD sheets are prepared via CVD/MOCVD, enabling low-cost fabrication. |
Как только прессмен решит, что печать правильная, все готовые листы будут отброшены, и пресса начнет делать книги. |
As soon as the pressman decides that the printing is correct, all the make-ready sheets will be discarded, and the press will start making books. |
Во время производства бумага сначала отпечатывалась красными рамками, а затем листы раскладывались для просушки на ночь. |
During production, the paper was first imprinted with the red frames, and then the sheets were laid out to dry overnight. |
Некоторые сорта макаронных изделий являются уникальными региональными и малоизвестными; многие виды имеют различные названия в зависимости от региона или языка. |
Some pasta varieties are uniquely regional and not widely known; many types have different names based on region or language. |
Он смешал 90% цемента и 10% асбестовых волокон с водой и пропустил их через картонную машину, формируя прочные тонкие листы. |
He mixed 90% cement and 10% asbestos fibres with water and ran it through a cardboard machine, forming strong thin sheets. |
Иногда волдыри сливались в листы, образуя сливающуюся сыпь, которая начинала отделять наружные слои кожи от подлежащей плоти. |
Sometimes, the blisters merged into sheets, forming a confluent rash, which began to detach the outer layers of skin from the underlying flesh. |
The closer the sheets are to each other, the greater the capacitance. |
|
Процесс сплющивания металлических листов требовал больших вращающихся железных цилиндров, которые вдавливали металлические детали в листы. |
The process of flattening metal sheets required large rotating iron cylinders which pressed metal pieces into sheets. |
В начале своей истории Polaroid выпускал поляризованные листы, которые использовались для устранения бликов автомобильных фар. |
At the beginning of its history Polaroid produced polarized sheets to be used for the elimination of automobile headlight glare. |
Готовые листы затем отправляются на сушку и отделку, в зависимости от разновидности выпускаемой печатной продукции. |
The completed sheets are then taken to dry and for finishing, depending on the variety of printed matter being produced. |
В конце концов, фрагменты образуют олигомеры, затем фибриллы, бета-листы и, наконец, бляшки. |
Eventually, the fragments form oligomers, then fibrils, beta-sheets, and finally plaques. |
Калиста раздает всем в доме листы с распятиями. |
Calista gives crucifix sheets to everyone in the house. |
При возникновении вакансий в представительстве от какого-либо государства его исполнительный орган выдает избирательные листы для заполнения таких вакансий. |
When vacancies happen in the Representation from any State, the Executive Authority thereof shall issue Writs of Election to fill such Vacancies. |
Печатные листы, с другой стороны, можно было легко перемещать. |
Printed sheets on the other hand could easily be moved. |
Затем картонная доска разбивается на отдельные неразрезанные листы, которые разрезаются на отдельные карты и сортируются по колодам. |
The pasteboard is then split into individual uncut sheets, which are cut into single cards and sorted into decks. |
Они стали доступны в США в 1861 году, но первыми официальными почтовыми принадлежностями были тисненые листы 1838 года из Нового Южного Уэльса. |
These became available in the U.S. in 1861, but the first official postal stationery were the 1838 embossed letter sheets of New South Wales. |
Стратегия обратной интеграции привела к созданию макаронного завода, а также мукомольного завода для поставки сырья для производства макаронных изделий. |
The strategy towards backward integration led to the establishment of a pasta plant and also flour milling to supply raw materials for making pasta. |
Известные как воздушные листы писем, они занимали гораздо меньше места, чем обычные письма, и к августу использование этих листов было распространено на гражданских лиц. |
Known as air letter sheets, they took up much less space than regular letters, and by August the use of these sheets was extended to civilians. |
Not to mention the Flying Spaghetti Monster? |
|
Иногда язык ненамеренно является макаронным. |
Occasionally language is unintentionally macaronic. |
Затем листы были склеены вместе на сгибе, чтобы сделать кодекс с чередующимися отверстиями печатных и пустых пар страниц. |
The sheets were then pasted together at the fold to make a codex with alternate openings of printed and blank pairs of pages. |
Эти источники являются фактическими, и вы пытаетесь подвергнуть их цензуре, потому что они разоблачают золотые листы как мошенничество. |
These sources are factual and you are trying to censor them because they expose the golden plates as fraud. |
Броневые листы были предусмотрены спереди и сзади кресла пилота, а также для масляного радиатора. |
Armor plates were provided in front and behind the pilot's seat and for the oil cooler. |
Когда мы записывали в тишине, я просто выбросил все листы аккордов и сказал всем, чтобы они играли от этого. |
When we recorded In a Silent Way I just threw out all the chord sheets and told everyone to play off of that. |
В 1824 году он запатентовал печатную машину, которая более точно позиционировала бумажные листы. |
In 1824 he patented a printing machine which positioned the paper sheets more accurately. |
Он также связался с Питером Паулем Рубенсом, чтобы разработать титульные листы и предоставить другие иллюстрации. |
He also contacted Peter Paul Rubens to design title pages and provide other illustrations. |
Дата 1804 года на титульном листе, вероятно, когда были начаты листы, но стихотворение было напечатано около 1808 года. |
The date of 1804 on the title page is probably when the plates were begun, but the poem was printed c. 1808. |
Эта машина производит непрерывный рулон бумаги, а не отдельные листы. |
This machine produces a continuous roll of paper rather than individual sheets. |
Затем полоний может быть нанесен на медные или никелевые листы. |
The polonium could then be deposited on copper or nickel sheets. |
Остальные листы принадлежат университетским библиотекам и частным коллекционерам. |
Other leaves are owned by university libraries and private collectors. |
Примеры включают кукурузу, пшеницу, макаронные изделия и рис. |
Examples include corn, wheat, pasta, and rice. |
Листы подвергались воздействию рисунка с помощью угольной дуговой лампы, промывались водой и технологическими химикатами, а затем сушились. |
The sheets were exposed to the artwork via a carbon arc lamp, washed with water and process chemicals, and then dried. |
Леонардо вел серию дневников, в которых писал почти ежедневно, а также отдельные заметки и листы наблюдений, комментариев и планов. |
Leonardo kept a series of journals in which he wrote almost daily, as well as separate notes and sheets of observations, comments and plans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «макаронные листы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «макаронные листы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: макаронные, листы . Также, к фразе «макаронные листы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.