Маленький кладовщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: small, little, petite, diminutive, puny, wee, weeny, thumbnail, pony, pinheaded
маленькая чашка - small cup
маленький горный городок - small mountain town
маленький паренек - the little boy
маленькая сучка - little bitch
маленький положительный - little positive
маленькие слабости - little ways
маленький средний размер объектов - small medium sized entities
маленький счет - little account
это маленький мир - this is a small world
ты маленькая сука - you little bitch
Синонимы к маленький: ребёнка, молодая, легкий, небольшой, короткий, низкий, малый, пустой, тонкий
Антонимы к маленький: большой, высокий, великий, огромный, крупный, широкий, длинный, глубокий, больший
Значение маленький: Небольшой по размерам, по количеству.
главный кладовщик склада - chief warehouseman
кладовщик нефтехранилища - bulk storage attendant
кладовщик инструментальной - tool keeper
кладовщик инструментальной кладовой - tool room keeper
Синонимы к кладовщик: келарь, фуражир, баталер
Значение кладовщик: Работник кладовой, склада.
Руки сэра Джеймса сжимали ее маленькие ручки, скрывая их, точно широкий околоцветник -нежный бутон. |
Her little hands were clasped, and enclosed by Sir James's as a bud is enfolded by a liberal calyx. |
И апачи когда-то вешали маленький кусочек ее на свои стрелы, чтобы их оружие стало точнее. |
And the apache used to put little pieces of it on their arrows so that they'd aim more true. |
Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет? |
She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president? |
Маленькие голубые кружки радужки казались слишком плоскими и ровными. |
The little ring of blue was too flat and even. |
We merely slipped a little package into your lower tummy. |
|
На дне его чемодана находился маленький закрывающийся ящичек, надежно скрытый между нижним дном и подкладкой. |
Near the bottom of his suitcase was the small locked box, safe between his extra suit and his underwear. |
Ариенрод протянула руку и взяла со столика маленький, богато украшенный кубик с голографическим изображением внутри. |
She reached down, picked up the small, ornate picture cube from the tabletop beside her. |
Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат. |
One of a kind, vintage pendant, one carat small diamonds. |
Заключенный внутри маленький демон оторвался от крошечных счетов и сердито нахмурился. |
The very small demon imprisoned within looked up from its tiny abacus and scowled. |
Я в клубе, мы только что расстались Я делаю свои маленькие делишки Ты решил спрятаться, а теперь появился,. |
I'm doing my own little thing you decided to dip, and now you want to trip 'cause another brother noticed me. |
Ты был бы коровой, а я - этот маленький пёс, который на тебя гавкает... |
You would be the cow and I would be that little dog just barking at you... |
А вот и мой маленький домохозяин. |
There's my little house husband. |
Your little stunt gets out, you unravel the whole operation. |
|
А внизу моя любимая - маленький самец через 4 часа после освобождения знакомится с самкой, выросшей на воле. |
And on the bottom, my personal favorite, the little male over there, four hours after his release he was together with a wild female. |
There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around. |
|
Маленькие колокола тявкали, заливаясь, без ладу и складу, вперебой, точно сатана влез на колокольню, сам дьявол в рясе и, забавляясь, поднимал гвалт. |
The smaller bells tinkled away at random, dissonant and tuneless, as though Satan had climbed into the belfry and the devil in a cassock was amusing himself by raising bedlam. |
Вы сами как маленький,- попрекнула она Филипа материнским тоном, который звучал у нее и комично и трогательно.- Без вас они никогда не бывают такими непослушными. |
You're as bad as any of them, she said to Philip, in her grave, maternal way, which was at once comic and touching. They're not anything like so naughty when you're not here. |
Тенант - маленький слизняк, который хочет стать большим слизняком. |
Tenant is a baby sleaze who wants to be a big sleaze. |
Ты наш грузовичок, наш маленький старый грузовичок. |
You're our pickup truck, our little old pickup truck. |
Ты нашел маленький кристаллик у ее носа и грязь под ногтем. |
You found a sample of crystal at her nose and dirt onder her nails. |
Миссис Бэббингтон переселилась в маленький рыболовецкий коттедж неподалеку от гавани. |
Mrs. Babbington had moved into a small fisherman's cottage not far from the harbour. |
Меня покинула застенчивость, развязался обычно скованный язык, и посыпались градом все мои маленькие секреты - радости и горести детства. |
My shyness fell away from me, loosening as it did so my reluctant tongue, and out they all came, the little secrets of childhood, the pleasures and the pains. |
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги? |
You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers? |
И мы собираем все эти маленькие части вместе, чтобы собрать новую еду, которая не сохнет в холодильнике, не протухает. |
And we bring all of these pieces together and engineer new foods that don't stale in the refrigerator, don't develop rancidity. |
I put some miniature marshmallows on top. |
|
Они были маленькие, тонкокостые люди - и римляне, и евреи, - и блондинов, вроде меня, им никогда не случалось видеть. |
They were small breeds, lighter-boned and lighter-thewed, these Romans and Jews, and a blonde like me they had never gazed upon. |
Оуэн Батлер и его отец занимали в самой глубине ее маленькие, но изящно обставленные кабинеты; там вершились все важнейшие дела. |
Owen Butler, and his father had small but attractively furnished offices in the rear, where they transacted all the important business of the company. |
Я удивлён, что твоя большая голова смогла пролезть в наши маленькие павильоны. |
Surprised your big head could fit through our small halls. |
Я всегда считал необычайно маленькие тыквы самыми милые. |
I've always thought abnormally small pumpkins were kind of cute. |
Кошки, волнистые попугайчики, эти маленькие жучки, которые появляются только на Рождество. |
Cats, budgerigars, those little beetles that only appear at Christmas. |
Половина из них не требуют немедленного вмешательства, застрахованы на маленькие суммы, и должны получать первую помощь в кабинете у врача. |
Over half of whom are non-emergent, under-insured, and belong in a primary care physician's office. |
Coach took pity on him, hired him as an equipment manager. |
|
Глаза были маленькие и слишком широко расставлены, а уши маленькие и плотно прижатые к голове. |
His eyes were small and set too wide apart and his ears were small and set close to his head. |
Подобные маленькие лодки точно не подходят для открытых вод, типа этой. |
Tiny little dinghy like that is not exactly designed for open water like this. |
Помнишь, как ты собиралась порезать меня на маленькие кусочки и закопать меня в разных местах? |
You remember how you told me you were gonna cut me up in little pieces and plant me all over the place? |
You have to look through the small end. |
|
Биллем и Маржан взобрались на повозку; маленькие англичане, Пьер и Роза попятились. |
Willem and Marjan swung themselves up into the cart; the English children, with Pierre and Rose, hung back. |
Просто маленькие черточки характеров. |
Just little odds and ends about people's characters. |
Те, которые разрушают маленькие городки в японских фильмах ужасов. |
The kind that destroys small cities in Japanese monster movies. |
When she nurses, his little hands on her skin make her anxious. |
|
Мы выпустили электроны, маленькие частицы материи, а получаем изображение как с волнами, а не как с маленькими шариками. |
We fired electrons, tiny bits of matter, through. But we get a pattern like waves... not like little marbles. |
Окна в светлице были маленькие, с круглыми тусклыми стеклами, какие встречаются ныне только в старинных церквах, сквозь которые иначе нельзя было глядеть, как приподняв надвижное стекло. |
The small window had round dull panes, through which it was impossible to see except by opening the one moveable one. |
Патер был итальянец - смуглый и малорослый, тощий, как постник нездешнего мира, и руки у него были маленькие и тонкие, как у женщины! |
The priest was Italian, dark and small, lean as with fasting or with a wasting hunger not of this world, and his hands were as small and slender as a woman's. |
Em, can you believe these little things? |
|
С ним, это маленькие штучки. |
With him, it's the little things. |
What's the matter, surfer dude, scared of a little hood ball? |
|
Темноты боятся только маленькие дети. А ты уже взрослая женщина! |
You were afraid of the dark when you were a little kid, you're a big woman now. |
Я не использую маленькие серые клетки своего мозга упорядоченным образом, в соответствии с методом. |
I do not employ the little gray cells of the brain in an orderly and methodical way. |
Все эти маленькие уколы в течение многих лет, а потом финальный удар, секретарша. |
All the little slices over the years, then the final stab, the secretary. |
Я всегда знал, что это вопрос времени, насколько скоро эти маленькие проказники проложат дорогу к вашим сердцам. |
I ALWAYS KNEW IT WAS ONLY A MATTER OF TIME BEFORE THESE LITTLE SCAMPS WADDLED INTO YOUR HEARTS |
All those little white crosses about this big on a... |
|
Кусок начинается как стеклянный шар, который скатывается в маленькие кусочки битого стекла, называемые фриттой. |
The piece starts out as a ball of glass that is rolled in small pieces of broken glass called frit. |
Получаются маленькие кремовые цветочки, с четырьмя маленькими лепестками. |
Small cream colored flowers are produced, with four small petals. |
The crates are so small that the pigs cannot turn around. |
|
Пуговицы рубашки обычно маленькие и расположены близко друг к другу, тогда как пуговицы пальто больше и расположены дальше друг от друга. |
Shirt buttons are generally small, and spaced close together, whereas coat buttons are larger and spaced further apart. |
В этой игре, в которую обычно играют маленькие дети, игроки сидят в кругу лицом внутрь. |
In this game, usually played by young children, the players sit in a circle facing inward. |
Прудовые головастики, как правило, имеют глубокие тела, большие хвостовые плавники и маленькие рты; они плавают в спокойных водах, питаясь растущими или рыхлыми фрагментами растительности. |
Pond tadpoles tend to have deep bodies, large caudal fins and small mouths; they swim in the quiet waters feeding on growing or loose fragments of vegetation. |
В древние времена на Гавайях употребляли в пищу молодые побеги, листья, маленькие белые цветы и маленькие черные ягоды. |
During ancient times in Hawaii young shoots, leaves, small white flowers, and small black berries were eaten. |
Самки монархов часто откладывают яйца на маленькие, нежные побеги, и личинки предпочитают такие побеги в качестве пищи. |
Female monarchs frequently lay their eggs on small, tender shoots, and larvae favor such shoots as food. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маленький кладовщик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маленький кладовщик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маленький, кладовщик . Также, к фразе «маленький кладовщик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.