Мартиника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остров
Франция производит ром с помощью винокурен на основе сахарного тростника, почти все из которых расположены в заморских территориях, таких как Мартиника, Гваделупа и Ла-Реюньон. |
France produces rum via sugar cane-based distilleries almost all of which are located in overseas territories such as Martinique, Guadeloupe and La Réunion. |
Эме Сезер родился в бас-Пуэнте, Мартиника, Франция, в 1913 году. |
Aimé Césaire was born in Basse-Pointe, Martinique, France, in 1913. |
Сесар, лидер движения Негритянства, был учителем и наставником Фанона на острове Мартиника. |
Césaire, a leader of the Négritude movement, was teacher and mentor to Fanon on the island of Martinique. |
Его семья обосновалась на Антильском острове Мартиника с середины XVII века. |
His family had been settled in the Antillean island of Martinique since the mid-17th century. |
В 2003 году Мартиника отпраздновала 150-летие прибытия индейцев. |
In 2003, Martinique celebrated the 150th anniversary of Indian arrival. |
С 60-х по 70-е годы Доминика, Гваделупа и Мартиника были полны каденционных групп. |
From the 60s to the 70s, Dominica, Guadeloupe and Martinique were replete with cadence bands. |
Эдуард Глиссан родился в Сент-Мари, Мартиника. |
Édouard Glissant was born in Sainte-Marie, Martinique. |
Многие рабы с соседних французских колониальных островов Гваделупа и Мартиника бежали в Доминику. |
Many slaves from the neighbouring French colonial islands of Guadeloupe and Martinique fled to Dominica. |
Мартиника и Гваделупа перешли под контроль Вишистской Франции. |
Martinique and Guadeloupe came under the control of Vichy France. |
Анри Лемери родился 9 декабря 1874 года в Сен-Пьере, Мартиника. |
Henry Lémery was born on 9 December 1874 in Saint-Pierre, Martinique. |
Франц Фанон родился на карибском острове Мартиника, который тогда был французской колонией, а теперь является французской единой территориальной общностью. |
Frantz Fanon was born on the Caribbean island of Martinique, which was then a French colony and is now a French single territorial collectivity. |
Crescentia cujete, или калабашный фрукт, Мартиника. |
Crescentia cujete, or calabash fruit, Martinique. |
Martinique, Nevis... their magistrates hanged men for piracy. |
|
Мартиникская Амазонка, Amazona martinicana, - это вымерший вид попугаев семейства Psittacidae. |
The Martinique amazon, Amazona martinicana, is an extinct species of parrot in the family Psittacidae. |
Фанон покинул Мартинику в 1943 году, когда ему было 18 лет, чтобы присоединиться к свободным французским войскам. |
Fanon left Martinique in 1943, when he was 18 years old, in order to join the Free French forces. |
Филострат организовал похороны Дамаса в Вашингтоне, округ Колумбия, и перевез прах на Мартинику для надгробной речи Эме Сезара. |
Filostrat organized Damas’s funeral in Washington, D.C., and carried the ashes to Martinique for the eulogy by Aimé Césaire. |
Вместе они вернулись на Мартинику в 1939 году со своим маленьким сыном. |
Together they moved back to Martinique in 1939 with their young son. |
Он вернулся на Мартинику в 1965 году и основал Институт martiniquais d'études, а также acoma, издание по социальным наукам. |
He returned to Martinique in 1965 and founded the Institut martiniquais d'études, as well as Acoma, a social sciences publication. |
Гоген вместе с Эмилем Бернаром, Шарлем Лавалем, Эмилем Шуффенекером и многими другими вновь посетил Пон-Авен после своих путешествий по Панаме и Мартинике. |
Gauguin, along with Émile Bernard, Charles Laval, Émile Schuffenecker and many others, re-visited Pont-Aven after his travels in Panama and Martinique. |
In 1958 Césaire founded the Parti Progressiste Martiniquais. |
|
Вилмор Некрасивый годами работал над открытием... демонического портала, который бы поглощал людей, отправляя их прямо в ад, но вместо этого, портал переносил их на пляж Мартиники... |
Vilmore the unsightly worked for years to open up... a demonic portal, but instead of sucking people into the ninth circle of hell, it sent them to sandals resort in Martinique. |
17 июня 1980 года Венесуэла согласилась с Францией, что долгота 62°48'52 W должна быть морской границей между островом Авес и Гваделупой и Мартиникой. |
On June 17, 1980, Venezuela agreed with France that longitude 62°48′52″ W should be the maritime boundary between Aves Island and Guadeloupe and Martinique. |
В 1937 году Сезер женился на студентке из Мартиникана Сюзанне Русси. |
Césaire married fellow Martinican student Suzanne Roussi in 1937. |
Он живет на Мартинике. Там он выращивает и убирает мои кофейные зерна. |
He lives in martinique where he grows and handpicks my coffee beans. |
Остров расположен недалеко от Гваделупы на северо-западе и Мартиники на юго-юго-востоке. |
The island is located near Guadeloupe to the northwest and Martinique to the south-southeast. |
15 января 2007 года аэропорт Мартиники в Ле-Ламентене был переименован в Международный аэропорт Мартиники имени Эме Сезера. |
Martinique's airport at Le Lamentin was renamed Martinique Aimé Césaire International Airport on 15 January 2007. |
Французский креольский язык Мартиники и Гваделупы является важным элементом и отличительной частью музыки. |
The French Creole tongue of Martinique and Guadeloupe is an important element, and are a distinctive part of the music. |
Вернувшись на Мартинику, она создала феминистские организации и газеты, поощряющие образованных женщин направлять свою энергию на социальное улучшение. |
Returning to Martinique, she established feminist organizations and newspapers encouraging educated women to channel their energies into social improvement. |
Пользователи сети нашли кореянку, которая живет на Мартинике. |
Netizens have found a Korean, living in Martinique. |
Буйон популярен по всему Карибскому морю и известен как jump up music в Гваделупе и Мартинике. |
Bouyon is popular across the Caribbean, and is known as jump up music in Guadeloupe and Martinique. |
Омываться в волнах Мартиники, встречаться с любимой женщиной, |
Lazing in the waves of Martinique, being with the woman I love... |
Гоген закончил 11 известных картин во время своего пребывания на Мартинике, многие из которых, по-видимому, были получены из его хижины. |
Gauguin finished 11 known paintings during his stay in Martinique, many of which seem to be derived from his hut. |
После того, как Франция пала перед нацистами в 1940 году, Вишистские военно-морские силы были блокированы на Мартинике. |
After France fell to the Nazis in 1940, Vichy French naval troops were blockaded on Martinique. |
В Карибском море он довольно редко использовался на Гваделупе и Мартинике, последний раз в Форт-де-Франсе в 1965 году. |
In the Caribbean, it was used quite rarely in Guadeloupe and Martinique, the last time in Fort-de-France in 1965. |
Морские стычки продолжались до 17 апреля 1780 года, когда британский и французский флоты нерешительно столкнулись у берегов Мартиники. |
Naval skirmishes continued until April 17, 1780, when British and French fleets clashed indecisively off Martinique. |
Картины Гогена на Мартинике были выставлены в галерее его торговца цветами Арсена Пуатье. |
Gauguin's Martinique paintings were exhibited at his color merchant Arsène Poitier's gallery. |
Беженцы с Мартиники прибывали на лодках в южные деревни Доминики, и некоторые из них постоянно оставались на острове. |
Refugees from Martinique arrived in boats to the southern villages of Dominica and some remained permanently on the island. |
Филострат организовал похороны Дамаса в Вашингтоне, округ Колумбия, и перевез прах на Мартинику для надгробной речи Эме Сезара. |
Filostrat organized Damas’s funeral in Washington, D.C., and carried the ashes to Martinique for the eulogy by Aimé Césaire. |
Вынужденные остаться на острове, французские моряки захватили власть у народа Мартиникюань и установили коллаборационистский режим Виши. |
Forced to remain on the island, French sailors took over the government from the Martiniquan people and established a collaborationist Vichy regime. |
In January 1914 he was elected deputy for Martinique. |
|
Креолите-это литературное движение, впервые развитое в 1980-х годах Мартиниканскими писателями Патриком Шамуазо, Жаном Бернабе и Рафаэлем Конфиантом. |
Créolité is a literary movement first developed in the 1980s by the Martinican writers Patrick Chamoiseau, Jean Bernabé and Raphaël Confiant. |
В 1941 году она снова бежала по срочной визе в Нью-Йорк через Мартинику. |
In 1941 she fled again, on an emergency visa, to New York City, via Martinique. |
Тропики не могли публиковаться до тех пор, пока несколько месяцев спустя к власти на Мартинике не пришли свободные французы. |
Tropiques was unable to publish until the Free French came to power in Martinique a few months later. |
Сюзанна и Эме Сезер вместе с другими Мартиниканскими поэтами редактировали тропики -литературное издание, посвященное афро-сюрреализму в Карибском бассейне. |
Suzanne and Aimé Césaire edited and contributed to Tropiques, a literary publication on Afro-Surrealism in the Caribbean, along with other Martinican poets. |
Журнал включал в себя поэзию, художественную литературу, эссе и комментарии от ряда авторов на Мартинике в то время. |
The magazine included poetry, fiction, essays, and commentary from a range of authors in Martinique at the time. |
На следующий год они вернулись на Мартинику, где оба занялись преподавательской работой в лицее Шельхера. |
The following year they returned to Martinique where they both took up teaching jobs at the Lycée Schoelcher. |
Он прибыл на Мартинику через Панаму, где оказался без гроша и без работы. |
He arrived in Martinique by way of Panama where he had found himself broke and without a job. |
После окончания учебы в Париже Нардал ненадолго вернулась к преподавательской деятельности на Мартинике, но уже через год вернулась в Париж, где начала работать журналисткой. |
After completing her studies in Paris, Nardal briefly returned to teaching in Martinique but was back in Paris within a year, where she began working as a journalist. |
Глиссан уехал с Мартиники в 1946 году в Париж, где получил степень доктора философии, изучив этнографию в Музее человека и историю и философию в Сорбонне. |
Glissant left Martinique in 1946 for Paris, where he received his PhD, having studied ethnography at the Musée de l'Homme and History and philosophy at the Sorbonne. |
Покинув Панаму, защищенную политикой репатриации, Гоген и Лаваль решили сойти на берег в порту Сен-Пьер на Мартинике. |
Upon leaving Panama protected by the repatriation policy, Gauguin and Laval decided to get off the boat at the Martinique port of St. Pierre. |
Прекратив писать, она продолжила свою карьеру в качестве преподавателя, работая на Мартинике, Франции и Гаити. |
Having stopped writing she pursued her career as a teacher, working in Martinique, France, and Haiti. |
Ученые утверждают, что до тропиков не существовало четкой и значительной литературной традиции черных Мартиников. |
Scholars have argued that there was not a distinct and significant black Martinican literary tradition before Tropiques. |