Массивное землетрясение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
массивная - massive
массивный параллельный - massive parallel
массивная давка - massive crush
массивное возбуждение струны - massive string excitation
массивное оружие - massive weapons
массивные общественности - massive public
массивные отложения - massive deposits
массивный бук - massive beech
массивный двигатель - massive engine
массивный потенциал - massive potential
Синонимы к массивное: мощный, сосредоточить, растирать, сосредоточивать, сосредотачивать
измерения землетрясения - earthquake measuring
в результате землетрясения - result of the earthquake
землетрясения реконструкции - earthquake reconstruction
землетрясения хит - earthquakes hit
коровое землетрясение - crustal earthquake
небольшое землетрясение - a small earthquake
пакистан землетрясение - pakistan earthquake
яркие световые вспышки при землетрясениях - earthquake lights
условие сильного близкого землетрясения - strong near field earthquake condition
эффект воздействия землетрясения - earthquake action effect
Синонимы к землетрясение: тряска, толчки, подземные толчки, подземная буря, трясение земли, подземная гроза, сейсмическая гроза
Значение землетрясение: Сильное колебание земной коры.
Я могу поставить на еще один инсульт - массивное кровоизлияние в мозг, которое настигло ее во сне. |
I would put money on another stroke - a massive bleed to her brain that took her while she slept. |
Землетрясение 1985 года в Мехико повредило гинекологическое отделение, и башня медицинской резиденции была полностью разрушена. |
The 1985 Mexico City earthquake damaged the Gynecology Unit, and the Medical Residence tower was completely destroyed. |
Баффи, если бы землетрясение предвещало подобную катастрофу... уверен, будут другие признаки, которые предоставят нам достаточно времени, чтобы предотвратить ее. |
Buffy, if the quake heralded some such catastrophe I'm sure there will be other signs to follow which will afford us plenty of time to avert it. |
С этой точки зрения, гаитяне продолжают умирать от землетрясения и по сей день. |
From that perspective, Haitians continue to die from the earthquake even today. |
Она чуть не задохнулась от изумления, когда они пересекли короткий тоннель в массивной внешней стене. |
She nearly gasped as they cleared the short tunnel through the massive outer wall. |
Я направился туда, зашел, опустился в массивное кресло в углу. |
I headed for it, entered, sank into a heavy chair in the corner. |
Они прошли через гостиную, мимо зачехленной мебели и массивного каменного камина с приготовленной поленницей. |
They crossed the living room, past the spectral forms of sheet-draped furniture, past a massive stone fireplace with a neat bundle of split logs stacked beside the hearth. |
Кроме того, крупные исторические объекты и памятники, такие как большой храм в Бальбеке в Ливане, были разрушены во время землетрясений. |
Earthquakes have also destroyed major historic sites and monuments, such as the Great Mosque in Baalbeck in Lebanon. |
Он издает такие утробные звуки, что, будь это в Сан-Франциско, все подумали бы, что землетрясение, и кинулись бы спасаться в парки. |
He was making internal noises that would have had everybody in San Francisco hiking for the parks. |
Твоё - Маленькое Землетрясение. |
Your nickname is Little Earthquake. |
Одни говорят, что мы пытались осмыслить все те случайные и непонятные явления вокруг нас, такие как, извержения вулканов, землетрясения, и события в том же духе. |
There's some people that think that we were trying to make sense of these random, uncertain events that we have, so, like, volcanoes, earthquakes, that sort of thing. |
Сейчас, через 16 часов после разрушительного землетрясения, в условиях жаркого зноя запах разложения уже пропитал весь город. |
Now, 16 hours after the devastating earthquake, conditional on the scorching heat, the scent of decay already covers the city. |
Дренирование снизило компрессию левого легкого, но привело к массивному кровотечению я сказал, что у меня все под контролем. |
Left tension pneumo alleviated a chest tube, which revealed significant bleeding in the chest. I said, I got this. |
В землетрясениях, вирусных атаках, со смертоносными супер солдатами, зачем здесь жить? |
Between the earthquakes, the viral attacks, the homicidal super soldiers, why would anyone want to live here? |
Прошлой ночью было небольшое, но немного неприятное землетрясение, и я надеюсь, что такого не произойдёт, когда над нами будут скалы. |
There was a fairly small but slightly disconcerting earthquake last night, so, let's hope we don't get any of those below any rocks. |
Поднялся ветер; море ревело; все вдруг всколыхнулось, как при землетрясении, и раскололось с оглушительным грохотом. |
The wind arose; the sea roared; and, as with the mighty shock of an earthquake, it split and cracked with a tremendous and overwhelming sound. |
He uses an earthquake, a virus. |
|
Потому что они, они соединены с одной массивной головой но с двумя личностями. |
Because they, they are conjoined with one massive head but with two personalities. |
Дверь распахнулась, Том на миг загородил весь проем своей массивной фигурой, затем стремительно шагнул в комнату. |
Tom flung open the door, blocked out its space for a moment with his thick body, and hurried into the room. |
Марков, подготовьте мне все данные о землетрясениях в районе Порта-Виктории. |
Markov, get me the fact sheet on Port Victoria. |
В случае урагана или землетрясения они... будут тянуть колонну в разных направлениях... и не дадут башне Будды разрушиться |
In the face of hurricanes or earthquakes, the chains will pull in the opposite direction, prevending the Buddha from collapsing. They're here. |
Вы раскручиваете массивное колесо вокруг центральной оси. |
You spin it with a heavy wheel around a central axis. |
Стихийные бедствия, ураганы, землетрясения, случайные убийства миллионов невинных людей. |
The acts of God, the hurricanes, the earthquakes, the random killings of millions of innocent people. |
Он посылает им наводнения и землетрясения, а они называют это божьим наказанием. |
He creates floods and earthquakes and they say it's an act of god. |
У вас тут устройства для землетрясений случайно не завалялось, правда? |
You didn't happen to leave a spare earthquake machine lying around, did you? |
Передок состоял из массивной железной оси с сердечником, на который надевалось тяжелое дышло; ось поддерживала два огромных колеса. |
This fore-carriage was composed of a massive iron axle-tree with a pivot, into which was fitted a heavy shaft, and which was supported by two huge wheels. |
Я боялась, ты погиб при землетрясении, и я лишилась возможности отплатить тебе сполна за твоё вмешательство в мои дела. |
I feared you had perished in the quake, denying me the opportunity to pay you back in full for your past interference in my business. |
Что-то блеснуло у нее в пальцах, и Скарлетт увидела массивное золотое кольцо. |
Scarlett caught a fleeting glimpse and saw that it was a broad gold ring. |
И совершенно случайно пропадает экспонат с выставки неподалёку, посвящённой землетрясениям. |
And there happens to be a piece missing from a nearby exhibit about an earthquake... |
Мы работали с правительством Индонезии, восстанавливали школы, разрушенные после землетрясения в 92-м. |
We were working with the Indonesian government to rebuild schools after the East Nusa earthquake in '92. |
Ты знал, что заместитель начальника по оперативным операциям... прибыл в Манагуа накануне землетрясения? |
Did you know the deputy director of planning was down in Managua, Nicaragua, the day before the earthquake? |
Очень мило, что вы заглянули проверить, как я пережил землетрясение. |
Very kind of you two to stop by... to see how I came through the quake. |
Она исчезла всего за несколько часов до того, как первое землетрясение сотрясло Нью Йорк Сити. |
She disappeared only a few hours before the first quake struck New York City. |
Источник землетрясения - внизу. |
Earthquakes come from down below. |
Основные землетрясения, которые обрушились на район Лос-Анджелеса, включают Лонг-Бич 1933 года, Сан-Фернандо 1971 года, Уиттиер-Нэрроуз 1987 года и события в Нортридже 1994 года. |
Major earthquakes that have hit the Los Angeles area include the 1933 Long Beach, 1971 San Fernando, 1987 Whittier Narrows, and the 1994 Northridge events. |
Динамическая нагрузка относится к факторам окружающей среды, которые выходят за рамки нормальных погодных условий, таких как внезапные порывы ветра и землетрясения. |
Dynamic load refers to environmental factors that go beyond normal weather conditions, factors such as sudden gusts of wind and earthquakes. |
Физическое издание сингла было выпущено за пять дней до землетрясения и цунами в Тохоку 2011 года, что вызвало задержку релиза во многих регионах Японии. |
The physical edition of the single was released five days before the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, which caused a delayed release in many regions of Japan. |
Это связано с истощением крупнейшего газового месторождения Нидерландов, Гронингена, и землетрясениями, которые обрушились на регион Гронинген. |
This is attributed to the depletion of Netherlands's major gas field, Groningen, and the earthquakes that have hit the Groningen region. |
ЭПЗ активна, являясь локацией землетрясения 1995 M 5 Point Robinson. |
The EPZ is active, being the locale of the 1995 M 5 Point Robinson earthquake. |
Несмотря на полученные результаты, землетрясение наряду со Второй мировой войной привело к тому, что сегодня известно лишь о 4% всех японских фильмов, снятых до 1945 года. |
Despite the findings, the earthquake along with World War II have resulted in only 4% of all Japanese films made before 1945 being known to exist today. |
Горизонтальные нагрузки, например от ветра и землетрясений, поддерживаются конструкцией в целом. |
Horizontal loads, for example from wind and earthquakes, are supported by the structure as a whole. |
За 24-часовой отчетный период число вулканических землетрясений сократилось до 60, а выбросы диоксида серы-до 1158 тонн. |
Volcanic earthquakes dropped to 60 and sulphur dioxide emission decreased to 1158 tonnes for the 24 hour reporting period. |
Большой дефицит бюджета и государственный долг после глобальной рецессии 2009 года, за которой последовали землетрясение и цунами в марте 2011 года, вызвали понижение рейтинга. |
The large budget deficits and government debt since the 2009 global recession, followed by the earthquake and tsunami in March 2011, caused the rating downgrade. |
В период с конца 2009 года по начало 2010 года вулкан претерпел ряд деформаций, сопровождавшихся землетрясениями. |
Between late 2009 and early 2010, the volcano underwent an episode of deformation accompanied by earthquake swarms. |
Через несколько дней логотип был использован в Китае и Гонконге, чтобы почтить память жертв землетрясения в Цинхае. |
A few days later, the logo was used in China and Hong Kong to pay respects to the victims of the Qinghai earthquake. |
В 2009 году он был назначен Специальным посланником ООН на Гаити, а после землетрясения на Гаити в 2010 году он объединился с Джорджем Бушем-младшим, чтобы сформировать фонд Клинтона Буша для Гаити. |
In 2009, he was named the United Nations Special Envoy to Haiti and after the 2010 Haiti earthquake, he teamed with George W. Bush to form the Clinton Bush Haiti Fund. |
Игроки играют за Инквизитора, и должны отважиться на глубокие дороги, чтобы исследовать землетрясение, которое угрожало жизни всех граждан в Тедасе. |
Players play as the Inquisitor, and have to venture to the Deep Roads to investigate an earthquake that threatened the lives of all citizens in Thedas. |
Опасения по поводу способности акведука хетч-хетчи противостоять землетрясениям привели к облигациям на 1,7 миллиарда долларов, одобренным избирателями в ноябре 2002 года. |
Concerns about the Hetch Hetchy Aqueduct's ability to withstand earthquakes led to a $1.7 billion bond, approved by voters in November 2002. |
Извержение унесло от 1000 до 1500 человеческих жизней, не считая жертв землетрясений или наводнений на Рио-Тамбо. |
The eruption claimed 1,000–1,500 fatalities, not counting any fatalities from earthquakes or flooding on the Río Tambo. |
Использование OpenMRS будет расширено на Гаити для оказания помощи пациентам, восстанавливающимся после землетрясения в январе 2010 года. |
OpenMRS use will be expanded in Haiti to assist with the patients recovering from the January 2010 earthquake. |
В январе 2010 года фонд пожертвовал 1 миллион долларов врачам без границ на оказание неотложной медицинской помощи пострадавшим от землетрясения на Гаити. |
In January 2010, the foundation donated $1 million to Doctors Without Borders for emergency medical assistance to help victims of the Haiti earthquake. |
24 мая 1940 года землетрясение разрушило большую часть города, который в то время был в основном построен из самана и куинча. |
On 24 May 1940 an earthquake destroyed most of the city, which at that time was mostly built of adobe and quincha. |
Два человека погибли в результате оползней, вызванных землетрясением 31 октября, еще пять человек числятся пропавшими без вести. |
Two fatalities were caused by landslides triggered by the October 31 shock, with a further five people reported missing. |
16 июля 1990 года в Северном Центральном районе Лусона и Кордильерах произошло крупное землетрясение магнитудой 7,7. |
On July 16, 1990, the major 1990 Luzon earthquake of magnitude 7.7 struck northern Central Luzon and the Cordilleras. |
Ураганы, землетрясения и извержения вулканов-все они способны разрушать поселения. |
Hurricanes, earthquakes, and volcanic eruptions all have the power to destroy settlements. |
Как показывают предыдущие примеры, результаты предсказания землетрясений оказались неутешительными. |
As the preceding examples show, the record of earthquake prediction has been disappointing. |
11 будут великие землетрясения, голод и мор в разных местах, и страшные события, и великие знамения с неба. |
11 There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven. |
Даже при наличии легких конструктивных элементов триодетические купола способны выдерживать экстремальные порывы ветра и даже землетрясения. |
Even with light structural components, triodetic domes are able to withstand extremes of wind and even earth quakes. |
По-видимому, землетрясение никак не повлияло на аппетит Карузо, так как он убрал свою тарелку и дал Олсону на чай 2,50 доллара. |
Apparently the quake had no effect on Caruso's appetite, as he cleaned his plate and tipped Olson $2.50. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «массивное землетрясение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «массивное землетрясение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: массивное, землетрясение . Также, к фразе «массивное землетрясение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.