Медицинские и хирургические - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
старшая медицинская сестра - senior nurse
судебно-медицинская патология - forensic pathology
медицина (издательство) - Medicine (publishing house)
медициной - medicine
медицинские информационные технологии - health information technology
медицина для пожилых - geriatric medicine
инфекционный медицинская - infectious medical
неотложная (медицинская) помощь - immediate medical care / relief
медицинская радиология - medical radiology
медицинская профилактика - medical prevention
Синонимы к медицинские: медицинский, врачебный, терапевтический, лекарственный, лечебный
что касается меня, его и т.п. - as for me, him, etc.
ловко и быстро протолкнуть - railroad
взорвать и ворваться - blow in
покупатель и продавец - buyer and seller
вспомогательные средства и приборы - aids and appliances
нога и нога - leg and leg
простая кожа и кость - mere skin and bone
как Tweedledum и Tweedledee - like Tweedledum and Tweedledee
бригада на валке и трелевке - cut-and-skid crew
добыча и производство - extraction and production
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
лазерная хирургия - laser surgery
асептическая хирургия - aseptic surgery
атравматическая хирургическая игла - noninjuring suture needle
хирургическая помощь - surgical care
зажим для наложения хирургических скобок - clip forceps
кишечная хирургия - intestinal surgery
косметическая клиника хирургии - cosmetic surgery clinic
хирургический пол - surgical floor
хирургические расстройства - surgical disorders
хирургии головы и шеи - head and neck surgery
Он предлагает комплексные медицинские и хирургические услуги и включает в себя отделения неотложной помощи / травматологии, передовой кардиохирургии и место рождения. |
It offers comprehensive medical and surgical services and includes emergency/trauma departments, advanced cardiac surgery, and a birthplace. |
Больница разделена на 30 медицинских и хирургических отделений, 50 клинических специальностей и 4300 диагностических и терапевтических служб. |
The hospital is divided among 30 medical and surgical wards, 50 clinical specialities, and 4300 diagnostic and therapeutic services. |
Медицинские эндоскопы используются для малоинвазивных исследовательских или хирургических процедур. |
Medical endoscopes are used for minimally invasive exploratory or surgical procedures. |
Саймер и др. предпринята попытка лучше определить тех, кто в медицинских учебных программах может иметь хирургическую личность. |
Symer et al. attempted to better define those in medical training programs who may have a ”surgical personality”. |
Этот пример напоминает хирургическую записку с мылом; медицинские заметки, как правило, более детализированы, особенно в субъективных и объективных разделах. |
This example resembles a surgical SOAP note; medical notes tend to be more detailed, especially in the subjective and objective sections. |
В большинстве случаев олигоспермии, включая ее идиопатическую форму, нет прямого медицинского или хирургического вмешательства, признанного эффективным. |
In most cases of oligospermia including its idiopathic form there is no direct medical or surgical intervention agreed to be effective. |
Производители медицинских и хирургических устройств во всем мире производят множество изделий, предназначенных только для одного использования. |
Medical and surgical device manufacturers worldwide produce a multitude of items that are intended for one use only. |
Анатомическая патология сама по себе делится на подотрасли, основными подразделениями которых являются хирургическая патология, цитопатология и судебно-медицинская патология. |
Anatomical pathology is itself divided into subfields, the main divisions being surgical pathology, cytopathology, and forensic pathology. |
Это учебная больница, предлагающая национально признанные педиатрические резиденции и стипендии по медицинским и хирургическим специальностям. |
It is a teaching hospital offering nationally recognized pediatric residencies and fellowships in medical and surgical specialties. |
В 1683 году хирургический эксперимент Иоганна Конрада Бруннера едва не привел к медицинскому прорыву. |
In 1683, a surgical experiment by Johann Conrad Brunner almost led to a medical breakthrough. |
До появления сложных методов медицинской визуализации хирургическое исследование было стандартом медицинской помощи. |
Before the advent of sophisticated medical imaging techniques, surgical exploration was the standard of care. |
Было высказано предположение, что компрессионные чулки до колен должны быть первым выбором для профилактики тромбоза глубоких вен у медицинских и хирургических пациентов. |
It was suggested that knee-high compression stockings should be the first choice for the deep vein thrombosis prevention in medical and surgical patients. |
И оба приятеля отправились в комнату Базарова, в которой уже успел установиться какой-то медицинско-хирургический запах, смешанный с запахом дешевого табаку. |
And the two friends went off to Bazarov's room, which was already pervaded by a kind of medical surgical smell, mixed with the reek of cheap tobacco. |
Многие хирургические процедуры, выполняемые в местах медицинского туризма, стоят в несколько раз дешевле, чем в других странах. |
Many surgical procedures performed in medical tourism destinations cost a fraction of the price they do in other countries. |
После окончания медицинского училища Кассабян работал преподавателем в Медико-хирургическом колледже. |
After graduating from medical school, Kassabian worked as an instructor at the Medico-Chirurgical College. |
Тонкая хирургическая операция сделанная доктором Тоби, величайшим медицинским умом нашего времени, излечила Императора Перу от паралича обеих ног... перешагнувши за пределы человеческих мечтаний. |
Thin surgery made by Dr. Toby greatest health mind of our time, cured the Emperor of Peru from paralysis of both legs... stepped beyond human dreams. |
Эта лапароскопическая хирургическая процедура была первой лапароскопической резекцией органа, описанной в медицинской литературе. |
This laparoscopic surgical procedure was the first laparoscopic organ resection reported in medical literature. |
В Австралии неблагоприятное событие обычно относится к медицинским ошибкам всех видов, хирургическим, медицинским или сестринским. |
In Australia, 'Adverse EVENT' refers generically to medical errors of all kinds, surgical, medical or nursing related. |
Хирургическая лента или медицинская лента-это тип чувствительной к давлению клейкой ленты, используемой в медицине и первой медицинской помощи для удержания повязки или другой повязки на ране. |
Surgical tape or medical tape is a type of pressure-sensitive adhesive tape used in medicine and first aid to hold a bandage or other dressing onto a wound. |
Хирургический скальпель сделан из медицинской нержавеющей стали. |
Is made of sterilized, carbonized Stainless steel. |
Гибридная операционная-это хирургический кабинет, оснащенный современными медицинскими визуализирующими устройствами, такими как фиксированные к-образные манипуляторы, КТ-сканеры или МРТ-сканеры. |
A hybrid operating room is a surgical theatre that is equipped with advanced medical imaging devices such as fixed C-Arms, CT scanners or MRI scanners. |
В современной медицине флегмона в основном используется описательно в областях хирургии / хирургической патологии и медицинской визуализации. |
In modern medicine, phlegmon is mostly used descriptively in the fields of surgery/surgical pathology and medical imaging. |
Мы спасли тысячи и тысячи жизней, обеспечивая всё, от базовой медицинской помощи и прививок до передового протезирования и сложнейших хирургических операций. |
We've saved thousands and thousands of lives by delivering everything from basic medical care and immunizations to advanced prosthetics and sophisticated surgical procedures. |
Хирургические ленты для медицинского применения подчиняются требованиям, содержащимся в международно признанных стандартах, таких как ASTM International ASTM PSTC / 6 standard. |
Surgical tapes for medical use are subject to the requirements contained in internationally recognized standards such as the ASTM International ASTM PSTC / 6 standard. |
Лабораторное медицинское оборудование/ Медицинский инструментарий и расходные материалы/ Хирургическое оборудование... |
Electric cables, wires and cords/ Electric machines/ Electric devices and armature... |
Лечение является хирургическим, и операция может быть выполнена как по косметическим, так и по медицинским причинам. |
Treatment is surgical, and surgery may be performed for cosmetic as well as health-related reasons. |
Этот термин не включает медицинское устройство, которое было имплантировано хирургическим путем, или замену такого устройства. |
The term does not include a medical device that is surgically implanted, or the replacement of such device. |
Хирургическое вмешательство в тот же день или день после перерыва, по оценкам, снижает послеоперационную смертность у людей, которые являются медицински стабильными. |
Surgery on the same day or day following the break is estimated to reduce postoperative mortality in people who are medically stable. |
Однако в медицинской литературе хирургическое вмешательство при большинстве травм MCL считается спорным. |
However, the medical literature considers surgery for most MCL injuries to be controversial. |
Он наблюдается чаще у детей, чем у взрослых, и не нуждается ни в каком медицинском или хирургическом вмешательстве. |
It is seen more often in children than adults and does not need any medical or surgical intervention. |
Она получила доктора медицинских наук в Гарварде, хирургическая стажировка с Холлингером в Пенн. |
She got her M.D. at Harvard, surgical fellowship with Hollinger at Penn. |
Медицинский паралич третьего нерва, в отличие от хирургического паралича третьего нерва, обычно не влияет на зрачок и имеет тенденцию медленно улучшаться в течение нескольких недель. |
Medical third nerve palsy, contrary to surgical third nerve palsy, usually does not affect the pupil and it tends to slowly improve in several weeks. |
Трики-Ву требует хирургического вмешательства, но миссис Памфри предпочитает неинвазивное медицинское лечение с особенно интересными побочными эффектами. |
Tricki-Woo requires surgery, but Mrs Pumphrey opts for a non-invasive medical treatment, with particularly interesting side effects. |
Окончательное лечение внутреннего кровотечения - это всегда хирургическое лечение, и любой жертве внутреннего кровотечения необходимо срочно обратиться за медицинской помощью. |
The definitive treatment for internal bleeding is always surgical treatment, and medical advice must be sought urgently for any victim of internal bleeding. |
Поступив в лондонскую больницу Святого Варфоломея в 1850 году, он стал членом Королевского хирургического колледжа в 1852 году и окончил медицинский факультет в Гейдельберге в 1853 году. |
Entering St Bartholomew's Hospital in London in 1850, he became a member of the Royal College of Surgeons in 1852, and graduated M.D. at Heidelberg in 1853. |
В зависимости от причины индивидуальной проблемы, медицинское или хирургическое лечение может быть решением. |
Depending on the cause of the individual problem, a medical or surgical treatment can be the solution. |
AGVs обычно перемещают постельное белье, мусор, регулируемые медицинские отходы, еду для пациентов, грязные подносы с едой и тележки для хирургических случаев. |
AGVs typically move linens, trash, regulated medical waste, patient meals, soiled food trays, and surgical case carts. |
Он представляет собой первое использование ваты в медицинском контексте и явился крупным достижением в предотвращении инфицирования хирургических ран. |
It represents the first use of cotton wool in a medical context, and was a major advancement in the prevention of infection of surgical wounds. |
Тесты могут быть сделаны, чтобы исключить употребление психоактивных веществ, лекарства, токсины, хирургические осложнения или другие медицинские заболевания. |
Tests may be done to exclude substance use, medication, toxins, surgical complications, or other medical illnesses. |
Лечение может включать в себя медикаментозное лечение, медицинские процедуры, такие как установка кардиостимулятора и хирургическое вмешательство. |
Treatments may include medications, medical procedures such as inserting a pacemaker and surgery. |
До появления первых соц не было никакого подобия консенсуса относительно психиатрических, психологических, медицинских и хирургических требований или процедур. |
Prior to the advent of the first SOCs, there was no semblance of consensus on psychiatric, psychological, medical, and surgical requirements or procedures. |
Эта процедура была встречена критикой со стороны медицинского сообщества, и его академические и хирургические усилия были в значительной степени проигнорированы. |
This procedure was met with criticism from the medical community and his academic and surgical endeavors were largely ignored. |
Другие медицинские специальности могут использовать хирургические процедуры, такие как офтальмология и дерматология, но не считаются хирургическими суб-специальностями как таковыми. |
Other medical specialties may employ surgical procedures, such as ophthalmology and dermatology, but are not considered surgical sub-specialties per se. |
Если имеется закупорка желчных протоков, обычно требуется хирургическое вмешательство; в противном случае лечение является медицинским. |
If a bile duct blockage is present, surgery is typically required; otherwise, management is medical. |
Квалифицированная медицинская / хирургическая помощь предоставляется квалифицированным медицинским персоналом. |
Expert medical/surgical aid is available, with a qualified nursing staff. |
Фактические данные подтверждают эффективность хирургических масок в снижении риска инфицирования среди других медицинских работников и в обществе. |
Evidence supports the effectiveness of surgical masks in reducing the risk of infection among other healthcare workers and in the community. |
Поскольку только около 20 процентов случаев, леченных с медицинской точки зрения, не имеют симптомов, часто требуется хирургическое вмешательство. |
Because only about 20 percent of cases treated medically are free of symptoms, surgery is often necessary. |
Это конец...значит конец. в медицинской практике перемены неизбежны появляются новые хирургические приемы, корректируются процедуры мастерство растет. |
It's over...so over. in the practice of medicine,change is inevitable new surgical techniques are created,procedures are updated levels of expertise increase. |
Они находятся под 24-х часовым медицинским присмотром, включая хирургические операции. Помощь им может быть оказана прямо здесь в лагере для пленных. |
They have acute care 24 hours a day, in which surgical procedures, everything can be performed right there in the detainee camps. |
У кошек гипотиреоз обычно является результатом другого медицинского лечения, такого как хирургическое вмешательство или облучение. |
In cats, hypothyroidism is usually the result of other medical treatment such as surgery or radiation. |
Это полимер, используемый в производстве ряда изделий... хирургические имплантаты, одноразовые приборы, трубочки для коктейлей... |
It's a thermoplastic used in a variety of products ... surgical implants, disposable forks and knives, drinking straws. |
Стопка счетов быстро росла, и скоро Дейника был вынужден расстаться с самыми нужными медицинскими инструментами - сначала с арифмометром, а затем и с пишущей машинкой. |
Bills piled up rapidly, and he was soon faced with the loss of his most precious medical instruments: his adding machine was repossessed, and then his typewriter. |
Ммм... Я учёный и я изучаю возможные медицинские применения виноградной лозы. |
Um, I'm a scientist and I'm investigating the possible medicinal healing qualities of vines. |
Будучи ребенком, она подвергалась медицинским процедурам, связанным с ее состоянием, которые, по ее словам, проводились без ее или ее родителей информированного согласия. |
As a child, she underwent medical procedures relating to her condition, which she said took place without her or her parents' informed consent. |
Он также известен как японская хирургическая рыба, белолицая хирургическая рыба, золотой ободок Тан, пороховой коричневый Тан и белоносая хирургическая рыба. |
It is also known as Japan surgeonfish, white-faced surgeonfish, gold rim tang, powder brown tang and white-nose surgeonfish. |
Подгонка хирургической шины клинически доказана. |
The fit of the surgical splint is clinically proved. |
Хирургическое вмешательство также может улучшить подвижность и функцию суставов. |
It is then milled before soaking again to create the sugars needed for fermentation. |
Нет никаких лекарств или хирургических процедур, которые могли бы вылечить болезнь Крона. |
There are no medications or surgical procedures that can cure Crohn's disease. |
Всемирно известная медицинская и психологическая команда, которая собралась вместе... э-э, Дрянные постоянно меняющиеся показания. |
The world-reknowned medical and psychological team that put together... er, shoddy constantly changing testimony. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медицинские и хирургические».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медицинские и хирургические» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медицинские, и, хирургические . Также, к фразе «медицинские и хирургические» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.