Часовым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Часовым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sentry
Translate
часовым -


Вчера он был часовым и дежурил перед гарнизоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had sentry duty last night in front of the garrison.

Это количество осадков оставалось национальным 24-часовым рекордом осадков до тех пор, пока тропический шторм Клодетт не обрушился на землю в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rainfall amount remained the national 24-hour rainfall record until Tropical Storm Claudette's landfall in 1979.

Изучение этих приборов называется часовым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study of these devices is called horology.

Сериал шел в течение шести сезонов, в общей сложности 128 эпизодов, с часовым финальным эпизодом, выходящим в эфир 3 июня 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series ran for six seasons, a total of 128 episodes, with the hour-long final episode airing on June 3, 2015.

Некоторые команды используют подавленные снайперские винтовки для своих первых выстрелов по часовым или собакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some teams use suppressed sniper rifles for their initial shots on sentries or dogs.

Не смотрите сейчас, но мы, кажется, стоим нос к носу с определенным 24-часовым кабелем/веб-сайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't look now, but we seem to be neck and neck with a certain 24-hr cable/web site.

Ну ладно, это смертельная ловушка с часовым механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a death trap and a time bomb.

Точное время обозначается цифровым часовым дисплеем в начале и конце каждого сегмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ru Kain and his Demon Death Platoon are frequent adversaries, as are most of the mass-produced SPTs.

Это означает, что люди с FASPS должны откладывать начало своего сна и компенсировать каждый день, чтобы увлечься 24-часовым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that individuals with FASPS must delay their sleep onset and offset each day in order to entrain to the 24-hour day.

Это также было названо часовым аукционом или аукционом с открытым протестом по нисходящей цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has also been called a clock auction or open-outcry descending-price auction.

Сначала я разберусь с часовым на северной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do the north sentry first.

Второй часовой пояс отображается рядом с вашим часовым поясом, так что вы можете видеть точное время здесь и там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second time zone sits next to your time zone on your calendar so you can see exactly what time it is here and there.

Хорошо, на них должен быть указан аварийный люк, который имеет приоритет перед замком с часовым механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, good, that should indicate an escape hatch that would override the time lock.

Они находятся под 24-х часовым медицинским присмотром, включая хирургические операции. Помощь им может быть оказана прямо здесь в лагере для пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have acute care 24 hours a day, in which surgical procedures, everything can be performed right there in the detainee camps.

На протяжении многих лет Кайзер наслаждался своими связями с музыкальными программами Бейлорского университета и пять лет он дирижировал религиозным часовым хором Бейлора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the years, Kaiser enjoyed his associations with the Baylor University music programs and the five years he conducted the Baylor Religious Hour Choir.

Но если мы не справимся с ними, стреляй по обеим будкам и по часовым, если увидишь их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we do not deal with them, thou must fire into the sentry boxes and at them if thou seest them.

Без денег, в бегах и с 24-часовым ультиматумом Майкл вынужден решать еще и личные вопросы - разобраться в чувствах к Бренде и помириться с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat broke, on the run and with only 24 hours to pay up, Michael is forced to confront his true feelings for Brenda and make amends with his father.

Точки взаимодействия пронумерованы по часовым позициям, с впрыском около 6 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interaction points are enumerated by clock positions, with the injection near 6 o'clock.

Он под завязку забит порохом, камнями, кусками железа, и приводится в действие неким часовым механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's packed to the gunwales with gunpowder, rocks, iron shards, set to detonate with a timing mechanism.

Один полк приказал солдатам в воронках от снарядов рыть лисьи норы или засыпать себя землей для маскировки, а часовым было приказано сидеть тихо, чтобы их не заметили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One regiment ordered men in shell-holes to dig fox-holes or cover themselves with earth for camouflage and sentries were told to keep still, to avoid being seen.

Точное время обозначается цифровым часовым дисплеем в начале и конце каждого сегмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact time is denoted by the digital clock display at the beginning and end of each segment.

Растянуть его - скажем, сделать с часовыми промежутками, а потом прервать часа на два, чтобы получить новые сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stretch it out, say to one every hour-and skip the next two hours while we get more news.

Улучшение обслуживания благодаря большей близости с часовыми поясами, в которых расположены миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved service with greater time zone overlap with missions.

Микс полон скрытой ярости и во всех отношениях является бомбой с часовым механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeks if full of latent rage, for all intents and purposes, a ticking time bomb.

Его можно выращивать в темноте или с 12-часовым светлым/12-часовым темным циклом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be grown in dark or with 12-h light/12-h dark cycle.

Однако эти значения не сохраняются в формате UTC и не могут быть связаны с часовым поясом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these values are not stored in UTC and cannot be associated with a time zone.

Наконец дошли и до игорных зал. Лакей, стоявший у запертых дверей часовым, как бы пораженный, вдруг отворил двери настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally we reached the gaming-salons, where a lacquey who was, acting as guard over the doors, flung them open as though he were a man possessed.

Кислород вдыхается всю часть процедуры без каких-либо воздушных перерывов и сопровождается 3-часовым дыханием кислородом на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen is breathed the entire portion of the treatment without any air breaks and is followed by 3 hours of oxygen breathing on the surface.

TK2, в диспетчерской бомба с часовым механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TK2, a bomb is counting down to detonation.

Который мог быть двух-с-половиной часовым если бы, они заказали суфле когда пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would have been two and a half if They ordered the souffle when they sat down.

Этот скетч, как бомба с часовым механизмом, которая взорвётся в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sketch is a ticking bomb, and it will go off on Monday.

Стал воображаемым другом будущей французской аристократки, подрался с часовым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Became the imaginary friend of a future French aristocrat, picked a fight with a clockwork man.

Он объехал всю линию кавалерийских полевых постов, задерживаясь время от времени, чтобы поговорить с часовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He traversed the line of the principal outposts, halting here and there to talk to the sentinels.

В общем, если столкнетесь с ней, то не могли бы оказать мне услугу и передать ей, что я украл счета, а то она просила меня прийти ночью, но вся эта тема с часовыми режимами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hey, look, if you run into her, could you please just do me a favor and tell her that I stole your bills, because she asked me to come at night, and then there's this whole a.m./p.m. thing...

Замок с часовым механизмом. Запор под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vault has a time lock, pressure mounts, steel plates.

Значения аки 201 или более рассчитываются с 24-часовыми концентрациями SO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AQI values of 201 or greater are calculated with 24-hour SO2 concentrations.

Последствия Второй мировой войны оставили символическое здание, окруженное брошенными часовыми и проволочным ограждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aftermath of World War II left the symbolic building surrounded by abandoned sentries and wired fencing.

Срочная операция обычно проводится с 48-часовым диагнозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urgent surgery is typically performed with 48 hours of diagnosis.

Этот скетч, как бомба с часовым механизмом, и в понедельник она взорвётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sketch is a ticking bomb and it will go off on Monday.

Но через полчаса Nicolas был арестован и отведен, покамест, на гауптвахту, где и заперт в особую каморку, с особым часовым у дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within half an hour Nikolay was arrested and removed for the time to the guard-room, where he was confined in a special cell, with a special sentinel at the door.

Она запросто могла сообразить, как превратить батарейный отсек в автомобиле в бомбу с часовым механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have easily known how to turn the car's battery compartment into a time bomb, boss.

На отдалении модель вновь приобрела сходство с часовым механизмом, хотя и несколько необычным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, the device once more took on the aspect of a clock-mechanism, albeit a rather extraordinary one.

Из девятнадцати патентов, зарегистрированных на его имя между 1855 и 1886 годами, 16 связаны с часовым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the nineteen patents registered to his name between 1855 and 1886, 16 are linked to horology.

К концу Римской Империи ноу-хау и наука, стоящие за этим часовым механизмом, были утрачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the Roman Empire, the know-how and science behind this piece of clockwork was lost.

Поскольку Флорида граничит с двумя часовыми поясами, Законодательное собрание Флориды имеет возможность вернуть все или часть штата к стандартному времени вдоль границ часовых поясов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Florida straddles two time zones, the Florida legislature has the option of returning all or part of the state to standard time along time zone boundaries.

Дата и время изменится в соответствии с выбранным часовым поясом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date and time will change according to the selected time zone.

Здание № 6 было разрушено 8-часовым пожаром утром 3 апреля 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building 6 was destroyed by an 8-alarm fire on the morning of April 3, 2015.

Куда чаще встречались обугленные фундаменты да одиноко торчали почерневшие трубы, которые называли теперь часовыми Шермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoked foundations and the lonesone blackened chimneys, now known as Sherman's Sentinels, appeared with disheartening frequency.

И более того, путаница с часовыми поясами и переводом часом - лишь ещё один пример чрезмерного вторжения правительства в нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, the mish-mash of time zones and time changes is just another example of the government overextending its reach.

Охранники обычно работали по 40 часов в неделю с пятью 8-часовыми сменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards typically worked 40-hour weeks with five 8-hour shifts.

Он также хотел бы знать, как оплачиваются адвокаты: аккордно, в зависимости от дела, либо по часовым или дневным ставкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would also like to know how legal aid attorneys were paid, whether in a lump sum by case, or by the hour or day.

Кроме того, вы говорите, что внимательно посмотрели и прочитали несколько постов перед вашим часовым просмотром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, you say you took an extensive look and that you read a few posts before your hour look.


0You have only looked at
% of the information