Между правом на свободу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Между правом на свободу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
between the right to freedom
Translate
между правом на свободу -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Гарантируемое Конституцией право на свободу творчества является основополагающим правом, лежащим в основе всех других прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutionally guaranteed right to free creation is the basic right underlying all other rights.

Когда черные играют на а, захват отмеченных белых камней приводит к тому, что черная цепь в правом нижнем углу приобретает свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Black plays at a, the capture of the marked white stones results in the black chain at the bottom right acquiring liberties.

Как и другие основополагающие права человека, право на свободу религии является прежде всего индивидуальным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other fundamental human rights, the right to freedom of religion remains primarily an individual right.

Право на свободу волеизъявления тесно связано с другим одинаково важным правом, а именно, правом получать и распространять информацию и другие материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inherent in the right to freedom of expression is another and equally important right, namely, right to receive and transmit information and other material.

Я знаю, что он не может нас арестовать, поэтому я воспользуюсь своим правом на свободу слова и спрошу тебя, мистер Конский хвост, у тебя нет ощущения, что грандж умер еще в 90х?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I know he can't arrest us, which is why I'm gonna keep exercising my first-amendment right of free speech and ask you, Mr. Ponytail, don't you feel like grunge died in the '90s?

После права на личную свободу право собственности является наиболее ценным правом в строительстве нашего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to the right of personal liberty, the right to property was the most valuable right in building up society in Guam.

Суд пришел к выводу, что она воспользовалась своим правом на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court concluded that she exercised her right of freedom of speech.

Сотрудники другой службы безопасности - Национальной республиканской гвардии - также наделены правом членства в профессиональных объединениях и правом на свободу ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of another security force - the National Republican Guard - have also the right to belong to professional associations of freedom of association.

Суд пришел к выводу, что она воспользовалась своим правом на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jester claims to have originally developed his DoS script as a means to test and harden servers.

Янош Кис и, в частности, Андраш Шиффер считают, что деятельность отрицателей Холокоста должна быть защищена всеобщим правом на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

János Kis and in particular András Schiffer feel the work of Holocaust deniers should be protected by a universal right to free speech.

Лица становятся гражданскими служащими и берут на себя обязанность быть лояльными на добровольной основе, и в качестве гражданских служащих они, безусловно, пользуются правом на свободу ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons become civil servants and accept the duty of loyalty on a voluntary basis, and as civil servants, they do enjoy the right of association.

Закон Творца, наделяющий каждого человека неотъемлемым правом на свободу, не может быть отменен никаким внутренним законом, утверждающим, что человек является собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of the Creator, which invests every human being with an inalienable title to freedom, cannot be repealed by any interior law which asserts that man is property.

Утверждая, что люди от природы равны, либералы исходят из того, что все они обладают одним и тем же правом на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, increased pollution from the oil industry and other enterprises poses a serious threat to this area's fishing industry.

Некоторые японские политики в ответ заявили, что святыня, как и посещение ее, охраняется конституционным правом на свободу вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Japanese politicians have responded by saying that the shrine, as well as visits to it, is protected by the constitutional right of freedom of religion.

Право непубличного лица на неприкосновенность частной жизни от публичности уравновешивается правом первой поправки на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-public person's right to privacy from publicity is balanced against the First Amendment right of free speech.

Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock.

Большинство заключенных осуждены на основании обвинений, предъявленных в соответствии с общим правом, и за преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the prisoners had been convicted under common law charges and for drug offences.

В принципе, перезапись дисков или видеокассет является запрещенной, равно как и фотокопия текстов, защищаемых авторским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle, copying records or films onto cassette is prohibited, as is the photocopying of texts protected by copyright.

Вы все, кажется, хотите свободы говорите о свободе Но, по-моему, если вам дать свободу вы не будете знать, что с ней делать Вы и не ведаете, что это такое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all seem to want freedom but when you get it you don't know what to do with it or what it is

Думаю, большинству пользователей не нужно и не придется объяснять, как можно отпраздновать свободу интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Wired readers probably don’t need anyone to tell them to – or suggest how to – celebrate internet freedom.

Авторское право также не следует путать с патентным правом, цель которого – защита изобретений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also different from patent law, which protects inventions.

После этого Путин получит полную свободу действий на Украине и в других местах, где, в его представлении, российские интересы оказались под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin would then be free to do what he wanted in Ukraine and anywhere else he perceived Russia’s interests to be threatened.

Нажмите на значок редактирования в правом верхнем углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the top right of the section, click the edit icon.

И когда песня дошла до Зимбабве, борцы за свободу приняли ее как гимн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the song got to Zimbabwe, the freedom fighters embraced that as their anthem.

Каковое, к тому же, является её моральным и конституционным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to it being her moral and constitutional right.

Это начало нашего захода на Титан. Я на правом крыле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of our run to Titan, I'm on the right wing.

Или ты хочешь играть на правом краю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or would you rather play right wing?

На правом крыле сидели иностранцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreigners sat on the right.

В правом верхнем ящике стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ln my bureau's upper right-hand drawer.

Он сам пожертвовал своим правом на честное отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's sacrificed his right to fair treatment.

В 2006 году Йельский университет вернул некоторые предметы, но сохранил остальные, утверждая, что это было поддержано федеральным прецедентным правом перуанских древностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Yale returned some pieces but kept the rest, claiming this was supported by federal case law of Peruvian antiquities.

Английский Билль о правах 1689 года юридически закрепил конституционное право на свободу слова в парламенте, которое все еще действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England's Bill of Rights 1689 legally established the constitutional right of freedom of speech in Parliament which is still in effect.

Дэвис дал кейс творческую свободу и контроль, которые она хотела, и поощрял ее быть самой собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis gave Keys the creative freedom and control she wanted, and encouraged her to be herself.

Ущерб был нанесен тесту, когда изображения потеряли свой защищенный авторским правом статус и вошли в общественное достояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harm was inflicted upon the test when the images lost their copyright protected status and entered the public domain.

Сразу же после своего основания Днепр, или как его тогда называли Екатеринослав, стал развиваться исключительно на правом берегу Днепра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after its foundation, Dnipro, or as it was then known Yekaterinoslav, began to develop exclusively on the right bank of the Dnieper River.

Ни логотипа, ни навигационных блоков слева, ни информации о пользователе в правом верхнем углу... ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No logo, navigation boxes on the left, no user info in the top right... nothing.

Спрингер играл в основном на правом поле, а также провел значительное время в центре поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Springer has played primarily in right field and also spent significant time in center field.

В фирме она занималась маркетингом и правом интеллектуальной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the firm, she worked on marketing and intellectual property law.

В 2010 году Брукхаймер воспользовался этим правом, купив сценарий и поручив режиссеру сериала Игра престолов Дэвиду Бениоффу переписать сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Bruckheimer exercised the option, buying the screenplay and assigning Game of Thrones show runner David Benioff to do a rewrite.

То, что происходит с религиозным правом в США, - это всего лишь одно место в один момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is happening with the religious right in the US is just one place in one moment of time.

Но в этот момент герцог Вильгельм принял дополнительные меры предосторожности, разместив гарнизоны в замках Белем со своими собственными солдатами, что было его герцогским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at this point Duke William took the added precaution of garrisoning the Bellême castles with his own soldiers, which was his ducal right.

В конце концов существующий режим ввел некоторую либерализацию, в том числе в 1990 году были приняты меры, предусматривающие свободу выезда за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the existing regime introduced some liberalization, including measures in 1990 providing for freedom to travel abroad.

Римский Синод 963 года во всех отношениях проводился в соответствии с каноническим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 963 Synod of Rome was, in all respects, conducted in accordance with canon law.

Деликтное право в Канаде касается обращения с деликтным правом в пределах канадской юрисдикции, за исключением Квебека, на который распространяется обязательственное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tort law in Canada concerns the treatment of the law of torts within the Canadian jurisdiction excluding Quebec, which is covered by the law of obligations.

Регионарное уменьшение в левом гипоталамусе, левой нижней теменной доле, правом чечевицеобразном ядре и правом хвостатом также было сообщено в остро больных пациентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional decreases in the left hypothalamus, left inferior parietal lobe, right lentiform nucleus and right caudate have also been reported in acutely ill patients.

Взрыв также проделал еще одну дыру в правом борту, затопив отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion had also blown another hole in the starboard side, flooding the compartment.

Что в каждом штате должен быть закон, наделяющий судей правом отправлять пациентов в психиатрические лечебницы для наблюдения в случае сомнений в их вменяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That every State should have a law empowering judges to send patients to insane asylums for observation in case of doubt of their sanity.

Мы можем сломить их надменную власть, обрести свободу, когда узнаем, что союз делает нас сильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can break their haughty power, gain our freedom when we learn That the union makes us strong.

Большинство изображений в интернете находятся под авторским правом и принадлежат кому-то, даже если вы считаете, что владелец не будет заботиться об этом авторском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most images on the web are under copyright and belong to somebody, even if you believe the owner won't care about that copyright.

Это изобретение дало ему финансовую свободу сосредоточиться на авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McConnell re-applies in a different county and receives a marriage license.

На другой стороне изображена сцена из сказки Гэндзи и автора Мурасаки Сикибу в правом нижнем углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side features a scene from The Tale of Genji and the author Murasaki Shikibu on the lower right corner.

Насколько мне известно, единственные обнаженные изображения мм защищены авторским правом и никогда не будут опубликованы в ее статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know, the only nude images of MM are copyrighted and will never be in her article.

Очевидно, я не удалил некоторые из защищенных авторским правом материалов в своих предыдущих правках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apparently neglected to remove some of the copyrighted material in my previous edits.

С самого начала своей истории Португалия подчинялась законам, ограничивающим свободу выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its earliest history Portugal was subject to laws limiting freedom of expression.

Он играл за старшую футбольную команду Кавана в течение пяти сезонов, в течение которых он обычно выстраивался на правом фланге вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played for the Cavan senior football team for five seasons, during which time he usually lined out at right wing-forward.

Некоторые попытки уменьшить свободу появляются каждый год с поправками, которые до сих пор смягчают изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some attempts to reduce freedom appear each year with amendments that until now soften the modifications.

Почему бы в этой статье, например, не рассказать вам, как узнать, является ли изображение защищенным авторским правом или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why doesn't this article, for example, tell you HOW to find out if an image is copyrighted or not?

Желчная колика - это боль в животе в правом подреберье или эпигастральной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biliary colic is abdominal pain in the right upper quadrant or epigastric region.

Криминализация была бы также несправедливой, если бы она наказывала только женщину и отпускала мужчину на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminalization would also be unjust in punishing only the woman, and letting the man go free.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между правом на свободу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между правом на свободу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, правом, на, свободу . Также, к фразе «между правом на свободу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information