Между семьей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
разница между ценами - price difference
прийти между - come between
переговоры между равными - negotiation among equals
банковская маржа (разница между процентными ставками по кредитам и по вкладам) - banking margin (the difference between interest rates on loans and deposits)
зависимость между прочностью и весом - strength-weight ratio
поверхность раздела между протектором и каркасом - tread-carcass interface
прямая между третьим и четвертым разворотами - base leg
расстояние между осевыми линиями корпусов - hull space
амплитуда между - amplitude between
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
будучи единственной семьей - being the only family
двигаться с семьей - move with family
делиться с семьей - share with your family
иметь дело с семьей - deal with the family
хочу, чтобы мы были семьей - want us to be a family
связанный с семьей - related to the family
путешествия с семьей - traveling with your family
ужин с моей семьей - dinner with my family
с этой семьей - with this family
празднование всей семьёй - familiar celebrations
Лорд Свейвилл воспользовался распрей между Хаосом и моей семьей, чтобы подорвать положение короля Утора. |
Lord Zon had been using the fight between Chaos and my family to weaken King Uthor's position. |
В Нидерландах проводится различие между королевской семьей и королевским домом. |
A distinction is made in the Netherlands between the royal family and the Royal House. |
Смысл в том, чтобы заставить людей, вовлечённых в данный вопрос, понять, каково этой молодёжи, застрявшей между семьёй и страной. |
To some use by trying to make people on the different sides of these issues understand what it's like to be a young person stuck between your family and your country. |
Религия, которую они восхваляли, была огромным фактором соперничества между Харфушами и ливанской друзской семьей Маан. |
The religion they praised was a huge factor to the rivalry between the Harfushes and the Lebanese Druze Maan family. |
Его ранение привело к прекращению вражды между семьей Уайаттов и Лигой Наций. |
His injury resulted in the suspension of the feud between The Wyatt Family and The League of Nations. |
Также может быть оставлено пространство между семьей и данными именами. |
A space may be left between the family and given names as well. |
Многие писатели с древних времен до наших дней видели параллели между семьей и формами государства. |
Many writers from ancient times to the present have seen parallels between the family and the forms of the state. |
Особенно женщины нуждаются в расширении поддержки, чтобы они смогли избавиться от бинарного выбора между карьерой и семьёй. |
Women, in particular, need greater support, in order to eliminate the binary choice between career and family. |
Для пола этого достаточно, чтобы оставить преступную жизнь и легализоваться, но их преступление вызывает кровавую затяжную войну между их Ирландской криминальной семьей и русской мафией. |
It's enough for Paul to leave the life of crime and go legit, but their crime sets off a bloody protracted war between their Irish crime family and the Russian mob. |
Между миссис Ланскене и ее семьей было многолетнее отчуждение? |
There had been an estrangement, lasting many years, between Mrs Lansquenet and her family? |
Несмотря на эти косвенные улики, полиция не смогла найти много определенных связей между мальчиком в коробке и приемной семьей. |
Despite this circumstantial evidence, the police were not able to find many definite links between the Boy in the Box and the foster family. |
Эта часть романа имеет захватывающую концовку, а также финальное противостояние между Дейтой и его семьей. |
This section of the novel features a gripping ending, as well as the final confrontation between Data and his family. |
Вместо этого на мероприятии 23 февраля между щитом и семьей Уайаттов был устроен матч из шести человек, который семья Уайаттов выиграла. |
A six-man tag match was instead set up between The Shield and The Wyatt Family at the event on February 23, which The Wyatt Family won. |
Когда Джоди делает последние шаги к зрелости, он вынужден сделать отчаянный выбор между своим питомцем, флагом и своей семьей. |
As Jody takes his final steps into maturity, he is forced to make a desperate choice between his pet, Flag, and his family. |
Я предприняла всё, что могла для избежания войны между нашей семьёй и Токугавой. |
Until today I've made all the efforts I could to prevent a war between our family and Tokugawa. |
Прочные связи между двумя главными советниками Ван Ройена и семьей Гупта обнаружились через несколько месяцев после увольнения Нене. |
Strong links between both of Van Rooyen's top two advisers and the Gupta family came to light a few months after Nene's dismissal. |
Главной целью королей было добиться лояльности половцев различными способами, включая смешанные браки между половцами и венгерской королевской семьей. |
The kings' main aim was to secure Cuman loyalty by various means, including intermarriage between the Cumans and the Hungarian royal family. |
В 1798 году Султан бен Ахмед подписал первый договор между Британской Ост-Индской компанией и семьей Альбус-Айди. |
In 1798, the first treaty between the British East India Company and Albusaidi family was signed by Sultan bin Ahmed. |
Карлос узнает правду о смерти своей матери, что положит конец дружбе между семьей Солис и бри. |
Carlos learns the truth about his mother’s death, consequently ending the friendship between the Solis family and Bree. |
Если вдруг операция провалится, разрыв между Мэттом и вами, его семьей, будет увеличиваться. |
If by some small chance the deprogramming fails, the rift between Matt and you, his family, will widen. |
Многие иранцы устраивают большие праздники Навруза, чтобы справиться с большими расстояниями между группами друзей и семьей. |
Many Iranians throw large Nowruz parties in as a way of dealing with the long distances between groups of friends and family. |
Между игроками есть какая-то связь, и когда ты становишься частью этой тесно связанной группы людей, они становятся тебе второй семьёй. |
It's kind of like a bond that is shared and when you're part of this tight-knit group of people. It's like having a second family. |
Кровосмешение в Норвегии незаконно и определяется как общение между предками и потомками, братьями и сестрами и даже приемной семьей. |
Incest is illegal in Norway and is defined as intercourse between ancestors and descendants, siblings, and even stepfamily. |
Эхнатон придавал большое значение поклонению египетскому Солнцу, что видно из многих художественных изображений связи между фараоном и его семьей. |
Akhenaten placed much emphasis on the worship of the Egyptian sun which can be seen from many artistic depictions of a connection between the Pharaoh and his family. |
Императорские браки между царской семьей монгольских юаней существовали между некоторыми государствами. |
Imperial marriages between the royal family of Mongol Yuan existed between certain states. |
Я уверен, что вы все уже видели переписку между мной и семьей Паттерсонов из Херндона, штат Вирджиния. |
Now, I'm sure by now, you've all seen the emails between me and the Patterson family of Herndon, Virginia. |
Дом Ольденбургских был датской королевской семьей с 1448 года; между 1536-1814 годами он также правил Норвегией, когда она была частью Королевства Дания-Норвегия. |
The House of Oldenburg had been the Danish royal family since 1448; between 1536–1814 it also ruled Norway when it was part of the Kingdom of Denmark-Norway. |
Ее первым языком был французский, что вызвало разделение между ее английской семьей, где никто не говорил по-французски, и ее французской семьей, где никто не говорил по-английски. |
Her first language was French, which caused divisions between her English family, where nobody spoke French, and her French family, where nobody spoke English. |
Нужны ли нам квоты, чтобы обеспечить женщинам возможность справедливо продвигаться по карьерной лестнице, поддерживая баланс между работой и семьей? |
Do we need quotas to ensure that women can continue to climb the corporate ladder fairly as they balance work and family? |
Они поддерживают различие сфер власти между семьей, церковью и государством. |
They maintain a distinction of spheres of authority between family, church, and state. |
В результате произошла стычка между Зондской королевской семьей и армией Маджапахитов. |
As a result, there was a skirmish between the Sunda royal family and the Majapahit army. |
У меня тоже есть маленький спиногрыз. И это постоянная борьба поиски равновесия между карьерой и семьей. |
I, too, have a little rug rat, and it is a constant struggle to balance family and career. |
Однако некоторые социалистические теоретики права, такие как румынский юрист Виктор Златеску, проводили различие между типом права и семьей права. |
However, some socialist legal theorists such as Romanian jurist Victor Zlatescu differentiated between type of law and family of law. |
Отец, и без того им недовольный, рассердится еще сильнее, если из-за него между их семьей и Булстродами наступит новое охлаждение. |
His father was already out of humor with him, and would be still more so if he were the occasion of any additional coolness between his own family and the Bulstrodes. |
Действительно, одной из проблем Сиама был растущий разрыв между западноевропейской королевской семьей и высшей аристократией и остальной частью страны. |
Indeed, one of Siam's problems was the widening gap between the Westernised royal family and upper aristocracy and the rest of the country. |
Другие фракции ведут внутреннюю политику между одной правящей семьей и классом дворян. |
Other factions have internal politics between a single ruling family and a class of nobles. |
Результаты выборов обострили отношения между Эммой и семьей Калакауа. |
The results of the election strained the relationship between Emma and the Kalākaua family. |
Не воздвигай же своими речами преграду между нашей семьей и богатством! |
Don't throw the weight of your tongue in the path of fortune. |
Она совершила несколько визитов между британской королевской семьей и Орлеанским домом, которые были связаны браком через Кобургов. |
She made and hosted several visits between the British royal family and the House of Orleans, who were related by marriage through the Coburgs. |
Ты просишь меня выбрать между этой работой... и моей семьей? |
You're asking me to choose between this job... and my family? |
Это были замечательные и уникальные отношения между президентской семьей и черной семьей с юга. |
It was a remarkable and unique relation between a presidential family and a black family from the south. |
Diyyeh - это частный иск об урегулировании между семьей жертвы и преступником. |
Diyyeh is a private settlement claim between the victim's family and the perpetrator. |
Они какую-то черту проводят непроходимую между семьей и этим. |
They draw a sort of line that can't be crossed between them and their families. |
Это война за территорию между мафией из Канзас-Сити... и этой семьей Герхардтов, с которой вы связались. |
This is a turf war between the Kansas City mob and this Gerhardt family you've gotten yourself mixed up with. |
Поцелуй в губы может быть выполнен между двумя друзьями или семьей. |
The kiss on the lips can be performed between two friends or family. |
Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто? |
To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ? |
Если ступени не позволяют проводить различие между хорошей и плохой работой, то это происходит потому, что существующие правила не применяются и системы служебной аттестации не работают. |
If steps did not distinguish good performance from bad, it was because the existing rules were not applied and performance appraisal systems were not working. |
Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции. |
There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion. |
Обычно отсутствовало четкое отражение связи между таким многосторонним финансированием и передачей технологии. |
The relationship between such multilateral financing and transfer of technology was not usually made explicit. |
Япония считает, что возобновление переговоров между заинтересованными сторонами абсолютно необходимо для восстановления нормальной ситуации в Хорватии. |
Japan considered the resumption of negotiations between the parties concerned to be absolutely essential to the normalization of the situation in Croatia. |
Исследования свидетельствуют о наличии тесной взаимозависимости между уровнем образования и специальностью 6/. |
Studies show a strong correlation between educational levels and occupation. 6/ Women are more likely to be found in some occupational categories than others. |
Вы общаетесь с её семьёй? |
Are you in touch with her family? |
Пошли с семьёй на съёмки ток-шоу. |
Our family went to go see a talk show get filmed. |
Только вчера мистер О'Халлоран показывал мне секретное соглашение, ... которое Епархия заключила с семьёй четырнадцатилетнего мальчика. |
Only yesterday, Mr. O'Halloran showed me a secret settlement the Diocese made with the family of a 14-year-old boy. |
Тихая, застенчивая женщина, Фавзия описывала свой брак как несчастный, чувствуя себя очень нежеланной и нелюбимой семьей Пехлеви и страстно желая вернуться в Египет. |
A quiet, shy woman, Fawzia described her marriage as miserable, feeling very much unwanted and unloved by the Pahlavi family and longing to go back to Egypt. |
Однако он умер в 1944 году, и его имущество было продано группе, контролируемой семьей Норрис, которая также владела Red Wings. |
However, he died in 1944, and his estate sold the team to a group controlled by the Norris family, who also owned the Red Wings. |
Он вернулся домой из Сент-Луиса со своей семьей, но не смог добраться до своего дома, потому что парад перекрыл главную улицу. |
He had come home from St. Louis with his family, but could not reach his house because the parade blocked the main street. |
Она родила щенков и продолжала жить с Газенко и его семьей до самой своей смерти 14 лет спустя. |
She went on to have puppies and continued living with Gazenko and his family until her death 14 years later. |
В 1902 году Лис переехал в Илфракомб в Девоне со своей семьей из Плимута и оставался там примерно до 1928 года, когда он вернулся в Лестер. |
In 1902 Lees moved to Ilfracombe in Devon with his family from Plymouth and remained there until about 1928, when he returned to Leicester. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между семьей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между семьей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, семьей . Также, к фразе «между семьей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.