Мембран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он также регулирует динамику мембран в нейрональном конусе роста у крыс. |
It also regulates membrane dynamics in the neuronal growth cone in rat. |
Когда зим и Гир внезапно появляются на лужайке после нескольких месяцев отсутствия, им противостоит тучный Диб мембран, который ждал их возвращения. |
When Zim and GIR suddenly reappear on their lawn after months of absence, an obese Dib Membrane, who had been awaiting their return, confronts them. |
Никаких признаков истончения костей или обызвествления мембран, которые могли бы свидетельствовать о смертельном ударе по голове, обнаружено не было. |
No evidence of bone thinning or calcified membranes, which could be indicative of a fatal blow to the head, were found. |
Ну, мы нашли биоцеллюлозные частицы, оставшиеся от одной из испорченных мембран. |
Well, we found biocellulose residue left behind by one of their broken diaphragms. |
Они могут образовывать мицеллы и играют жизненно важную роль в формировании клеточных мембран. |
They can form a micelle and are vital in forming cell membranes. |
В анализе связывания фильтров Фильтры используются для захвата клеточных мембран путем всасывания среды через них. |
In a filter binding assay, the filters are used to trap cell membranes by sucking the medium through them. |
Однако их высокое внутреннее давление приводит к снижению текучести мембран, поскольку молекулы сжимаются вместе. |
Their high internal pressure, however, results in the reduced fluidity of their membranes because molecules are squeezed together. |
Разработанные компанией Газтранспорт резервуары состоят из первичной и вторичной тонких мембран из материала Инвар, который практически не имеет термического сжатия. |
Designed by Gaztransport, the tanks consists of a primary and secondary thin membrane made of the material Invar which has almost no thermal contraction. |
Фосфолипиды являются основными структурными компонентами всех клеточных мембран. |
Phospholipids are the main structural components of all cellular membranes. |
Изоляция включает в себя использование колпачков, мембран или подземных барьеров в попытке карантина загрязненной почвы. |
Isolation involves the use of caps, membranes or below-ground barriers in an attempt to quarantine the contaminated soil. |
Электродиализ использует электрический потенциал для перемещения солей через пары заряженных мембран, которые улавливают соль в чередующихся каналах. |
Electrodialysis utilizes electric potential to move the salts through pairs of charged membranes, which trap salt in alternating channels. |
Химически химия клеточных мембран грибов отличается от химии клеточных мембран растений. |
Chemically, the cell membrane chemistry of fungi differs from that of plants. |
Путем введения двух ионообменных мембран получается модифицированная форма CDI, а именно мембранная емкостная Деионизация. |
By inserting two ion exchange membranes, a modified form of CDI is obtained, namely Membrane Capacitive Deionization. |
Эти соединения влияют на функцию клеточных мембран, частично индуцируя перекисное окисление липидов и вызывая повреждение липидов. |
These compounds affect cellular membrane function, in part by inducing lipid peroxidation and by causing lipid damage. |
Изменения в липидах мембран наблюдаются при абеталипопротеинемии и дисфункции печени. |
Alterations in membrane lipids are seen in abetalipoproteinemia and liver dysfunction. |
Другие режимы отказа включают механические повреждения, такие как обрыв проводников, коррозия контактов и потеря электролита из-за поврежденных мембран. |
Other failure modes include mechanical damage, such as broken conductors, corroded contacts and loss of electrolyte due to damaged membranes. |
Целостность обеих мембран постоянно контролируется путем обнаружения углеводородов в азоте. |
The integrity of both membranes is permanently monitored by detection of hydrocarbon in the nitrogen. |
Слияние плазматических мембран сперматозоида и яйцеклетки, вероятно, опосредовано биндином. |
Fusion of the plasma membranes of the sperm and egg are likely mediated by bindin. |
Спонтанное кровотечение может произойти внутри или снаружи защитных мембран, которые выстилают спинной мозг, и межпозвоночные диски могут грыжиться. |
Spontaneous bleeding can occur within or outside of the protective membranes that line the cord, and intervertebral disks can herniate. |
Если реакция не будет остановлена, это может привести к разрыву мембран и рождению недоношенного ребенка. |
If the responses are not halted, rupture of the membranes and birth of a premature baby can result. |
Адамс состоит из семейства интегральных мембран, а также секретируемых гликопротеинов, которые связаны с металлопротеазами змеиного яда и ММП. |
ADAMs comprise a family of integral membrane as well as secreted glycoproteins which are related to snake venom metalloproteases and MMPs. |
Эти типы мембран различаются по липидному и белковому составу. |
These types of membranes differ in lipid and protein composition. |
Однако некоторые космологи и физики пытаются исследовать причины Большого Взрыва, используя такие сценарии, как столкновение мембран. |
However, some cosmologists and physicists do attempt to investigate causes for the Big Bang, using such scenarios as the collision of membranes. |
Коллаген является компонентом эпителиальных и эндотелиальных базальных мембран. |
Collagen is a component of epithelial and endothelial basement membranes. |
Это обычно происходит во время родов, но может произойти в любое время после разрыва мембран. |
It usually occurs during labor but can occur anytime after the rupture of membranes. |
Грана в сложной системе мембран называется ламелью, где находится хлорофилл. |
Grana in a complex system of membranes called the lamelle where the chlorophyll is located. |
Окисление приведет к деградации мембран до такой степени, что они больше не будут работать на номинальных уровнях отбраковки и должны быть заменены. |
Oxidation will degrade the membranes to a point where they will no longer perform at rated rejection levels and have to be replaced. |
Хлоропласты стали меньше, а количество липидов, характерных для фотосинтетических мембран, значительно уменьшилось. |
The chloroplasts became smaller and the amount of lipids that are characteristic of the photosynthetic membranes decrease significantly. |
Хорошо разработаны и успешно применяются технологии с использованием мембран, которые отличаются более низкими по сравнению с ртутной технологией эксплуатационными расходами. |
Membrane technologies are well developed, successful and have lower running costs than mercury technology. |
Существует тенденция к использованию двух различных типов мембран вместо самонесущих систем хранения. |
There is a trend towards the use of the two different membrane types instead of the self-supporting storage systems. |
Происходит слияние клеточных мембран вторичной яйцеклетки и сперматозоида. |
The fusion of cell membranes of the secondary oocyte and sperm takes place. |
Мембраны часто используются в так называемом гибридном процессе дистилляции мембран. |
Membranes are often used in the so-called hybrid membrane distillation process. |
Простые компартменты, называемые везикулами и вакуолями, могут образовываться, отпочковываясь от других мембран. |
Simple compartments, called vesicles and vacuoles, can form by budding off other membranes. |
Карбамазепин действует путем ингибирования напряженно-стробированных натриевых каналов, тем самым снижая возбудимость нервных мембран. |
Carbamazepine acts by inhibiting voltage-gated sodium channels, thereby reducing the excitability of neural membranes. |
У большинства насекомых, переживающих длительные холодовые периоды, наблюдается изменение липидов мембран в организме. |
Most insects experiencing extended cold periods are observed to modify the membrane lipids within the body. |
Краниотомия начинается с удаления хирургом области черепа над опухолью и разрезания мозговых оболочек, мембран, которые защищают мозг. |
The craniotomy begins with a surgeon removing an area of the skull over the tumor and cutting into the meninges, the membranes that protect the brain. |
Различные типы биологических мембран имеют различные липидные и белковые составы. |
Different types of biological membranes have diverse lipid and protein compositions. |
В 2013 году продолжались лабораторные работы по оптимизации процессов обработки аммиаком и серной кислотой с использованием ионообменных мембран. |
Laboratory scale optimization of the ammonia and sulphuric acid production process using ion exchange membranes continued during 2013. |
Radicals alter blood cell membrane properties. |
|
Каскад событий в воспалительном пути, возникающих в результате разрушения клеточных мембран, хорошо документирован. |
The cascade of events in the inflammatory pathway that result from cell membrane disruption is well documented. |
For all cells, membrane fluidity is important for many reasons. |
|
При понижении температуры изменяются текучесть мембран, стабильность РНК и ДНК, активность ферментов. |
When temperature drops, the membrane fluidity, RNA and DNA stability, and enzyme activity change. |
Minimoose попадает в руки Клембрейна,и зим приказывает ему передать его и уничтожить семейство мембран. |
Minimoose falls into Clembrane's hands, and Zim orders him to hand it over and destroy the Membrane family. |
Однако для большинства эукариотических клеток состав плазматических мембран составляет примерно половину липидов и половину белков по массе. |
However, for the majority of eukaryotic cells, the composition of plasma membranes is about half lipids and half proteins by weight. |
В клетках животных текучесть мембран модулируется включением Стерина-холестерина. |
In animal cells, membrane fluidity is modulated by the inclusion of the sterol cholesterol. |
Это не структурные компоненты биологических мембран. |
These are not the structural components of biological membranes. |
Большинство эпителиальных клеток животных имеют пушистое покрытие на внешней поверхности их плазматических мембран. |
Most animal epithelial cells have a fuzz-like coating on the external surface of their plasma membranes. |
Обратный осмос является эффективным барьером для патогенов,но последующая обработка обеспечивает вторичную защиту от поврежденных мембран и последующих проблем. |
Reverse osmosis is an effective barrier to pathogens, but post-treatment provides secondary protection against compromised membranes and downstream problems. |
Эти организмы акклиматизируют молекулярный состав своих клеточных мембран к температуре окружающей среды для поддержания регулярных физиологических свойств. |
These organisms acclimatize the molecular composition of their cell membranes to ambient temperature to sustain regular physiological properties. |
Например, фосфатидилхолины, основной компонент биологических мембран, входят в группу лецитиновых жирных веществ в тканях животных и растений. |
For example, phosphatidylcholines, a major component of biological membranes, are a member of the lecithin group of fatty substances in animal and plant tissues. |
Токоферолы защищают клетки от свободных радикалов и препятствуют перекисному окислению ненасыщенных жирных кислот в составе клеточных мембран, что вызывает повреждение тканей. |
Tocopherols protect cells from free radicals and prevent peroxidation of unsaturated fatty acids in the composition of cell membranes, which causes tissue damage. |
Вирусная оболочка состоит из модифицированных мембран Гольджи, содержащих вирусспецифичные полипептиды, в том числе гемагглютинин. |
The viral envelope is made of modified Golgi membranes containing viral-specific polypeptides, including hemagglutinin. |
Для биологических образцов моющие средства используются только в той мере, в какой они необходимы для лизиса липидных мембран в клетке. |
For biological samples, detergents are used only to the extent that they are necessary to lyse lipid membranes in the cell. |
Вода обычно предварительно обрабатывается с помощью установки обратного осмоса для удаления неионных органических загрязнений и с помощью газопереносных мембран для удаления углекислого газа. |
The water is normally pre-treated with a reverse osmosis unit to remove non-ionic organic contaminants, and with gas transfer membranes to remove carbon dioxide. |
- повреждение мембран - rupture of the membranes
- стабильность клеточных мембран - stability of cell membranes
- проницаемость клеточных мембран - the permeability of cell membranes
- абразия мембран - membrane abrasion
- синдром гиалиновых мембран - hyaline membrane disease
- взаимодействие мембран хозяина и паразита - host-parasite interface
- нейтральная эндопептидаза мембран лейкоцитов - leucocyte-membrane neutral endopeptidase
- термодинамика и механика бислойных мембран - thermodynamics and mechanics of bilayer membranes
- мембран нервных клеток - nerve cell membranes
- мембран тучных клеток - fat cell membranes
- метод глинистых мембран - clay membrane method
- экстракции цефалексина с помощью эмульсионных жидких мембран - emulsion liquid membrane extraction of cephalexin
- текучесть мембран - membrane fluidity