Местные власти, которые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местные винодельни - local wineries
местные и глобальные - local and wide area
местные положения - local provisions
местные планы развития - local development plans
местные племена - native tribes
местные промоутеры - local promoters
местные аборигенные сообщества - local aboriginal communities
местные законы и нормативные акты - local law and regulations
местные компаундирования - local compounding
местные системы отопления - local heating systems
Синонимы к местные: доморощенный, доморощенные, местный, домашних, собственные, доморощенных, доморощенного
федеральный орган власти - federal government body
узурпация власти - usurpation of power
`орган военной власти - military authority
отодвигать от власти - push out of power
Израильские власти по-прежнему - israeli authorities continued
власти и обязанности - authorities and obligations
исследования органа исполнительной власти - research executive agency
федеральные и провинциальные органы власти - federal and provincial authorities
обратитесь в местные органы власти - contact your local authority
соответствующие местные органы власти - relevant local authority
Синонимы к власти: сила, мощь, власть, влияние, могущество, мощность, насилие, господство, владычество, царствование
Антонимы к власти: безвластие
Значение власти: Право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле.
два человека, которые не делают - two people who do not
важные вещи, которые вы должны знать - important things you should know
вопросы, которые отвлекают - issues that distract
доля людей, которые страдают - proportion of people who suffer
из отчетов, которые - from the reports that
другие вещи, которые - other things that are
как те, которые мы - like the ones we
вещи, которые вы говорили о - things you said about
вспомогательные органы, которые он считает - subsidiary organs as it deems
государства, которые имели - states which had taken
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
ЛНР - это объекты, которые имеют особый местный интерес либо биологически, либо геологически, и местные власти обязаны заботиться о них. |
LNRs are sites which have a special local interest either biologically or geologically, and local authorities have a duty to care for them. |
Ну, мы надеялись, что, может быть есть парочка историй которые всплывали где-то за последние годы может, какие-то местные легенды? |
Uh, we were just hoping maybe a theory or two had been a floated around over the years... something local, maybe? |
Однако существуют также различные местные формы, которые значительно отличаются по внешнему виду и исполнению, например танцы львов у представителей меньшинств Тай и Нунг. |
There are however also distinct local forms that differ significantly in appearance and performance, for example the lion dances of the Tay and Nung minority people. |
Как деловые круги, так и местные республиканцы хотели ослабить профсоюзы, которые играли важную роль в финансировании и агитации за демократических кандидатов. |
Both the business community and local Republicans wanted to weaken unions, which played a major role in funding and campaigning for Democratic candidates. |
Ага Мохаммад шах также потребовал, чтобы эти местные вожди отправили ему заложников, которые были отправлены в Тегеран. |
Agha Mohammad Shah also demanded these local chieftains dispatch him hostages, who were sent to Tehran. |
Другие экземпляры иногда дарят местные рыбаки, которые могут получить доступ к глубоководным или прибрежным местообитаниям. |
Other specimens are occasionally donated by local fisher folk who can access deep or offshore habitats. |
Это не перелетные птицы, а местные виды, которые большую часть года остаются в одном и том же районе. |
These are not migratory birds, they are a resident species, staying in the same area for most of the year. |
Местные жители обычно покупают этот знаменитый разливной напиток в фирменных пластиковых пакетах, которые они затем вешают под уличными столиками или несут домой. |
Locals typically buy this famed draft brew in branded plastic bags that they then hang under street-side tables or carry it back to home. |
Есть много небольших местных сетей быстрого питания, которые подают пиццу, гамбургеры, суши и местные продукты, такие как хумус, фалафель и шаурма. |
There are many small local fast food chains that serve pizza, hamburgers, sushi and local foods such as hummus, falafel and shawarma. |
По словам Барри Пауэлла, он также может представлять Марка Антония или местные народы, которые должны подчиниться Римской империи. |
According to Barry Powell, he may also represent Mark Antony or local peoples who must submit to Rome's empire. |
Местные и международные органы здравоохранения смогли бы внедрить протоколы, которые сдержат вспышку. |
Local and international health agencies could implement protocols that would contain the outbreak. |
Хотя повсюду лежали мертвецы, местные вожди наслаждались хорошей едой и хорошим напитком. ... Я видел, как уничтожали людей, которые говорили правду. |
Although there were dead people everywhere, the local leaders enjoyed good meals and fine liquor. ... I had seen people who had told the truth being destroyed. |
Когда медоносные пчелы присутствуют как инвазивный вид в области, они конкурируют за цветы с местными опылителями, которые фактически могут вытеснить местные виды. |
When honey bees are present as an invasive species in an area, they compete for flowers with native pollinators, which can actually push out the native species. |
Промышленная революция принесла вливание неочищенных химических веществ и отходов в местные ручьи, которые служили источником водоснабжения. |
The Industrial Revolution brought an infusion of untreated chemicals and wastes into local streams that served as the water supply. |
Местные целители часто утверждают, что научились, наблюдая, как больные животные меняют свои пищевые предпочтения, чтобы грызть горькие травы, которые они обычно отвергают. |
Indigenous healers often claim to have learned by observing that sick animals change their food preferences to nibble at bitter herbs they would normally reject. |
В июне 1946 года Ванронг умерла от голода в своей тюремной камере, лежа в луже собственной рвоты, мочи и экскрементов, которые все местные жители находили очень забавными. |
In June 1946, Wanrong starved to death in her jail cell, lying in a pool of her own vomit, urine and excrement, which the local people all found very funny. |
Примеры этих учебных центров, которые являются идеальными примерами обучения на месте, включают местные библиотеки и центры профессиональной подготовки. |
Examples of these learning centers, which are perfect examples of situated learning, include local libraries and job training centers. |
Враждебные местные жители, возможно, пастухи коз, которых они пропустили, предупредили близлежащие силы талибов, которые окружили и атаковали небольшую группу. |
Hostile locals, possibly the goat herders they let pass, alerted nearby Taliban forces, who surrounded and attacked the small group. |
Местные жители этих очагов роста, которые сливались в единый город, встречались, чтобы решить, как назвать зарождающийся город. |
Local inhabitants of these focal points of growth, which were merging into a single town, met to decide on a name for the emerging town. |
Эти страны нуждаются в иммигрантах с молодой энергией и навыками, чтобы заполнить рабочие места, которые местные жители, по каким-то причинам, не могут или не желают принимать. |
These countries need immigrants with youthful energy and skills to fill jobs that locals, for whatever reason, are unable or unwilling to take. |
Кафе-ресторан также открыт для публики, а театр арендуют местные компании, которые помогают с текущими расходами. |
The café–restaurant is also open to the public and the theatre is hired by local businesses, both of which help with running costs. |
А в 1921 году Высший суд штата Монтана разрешил дело о Прикли Пир, так что местные жители, которые поселились первыми имели приоритетные права на воду. |
And in 1921, the Montana Supreme Court ruled in a case involving Prickly Pear that the folks who were there first had the first, or senior water rights. |
Первый из них был основан в 1844 году на северо-западе Англии 28 ткачами, которые хотели продавать продукты питания по более низкой цене, чем местные магазины. |
The first of these was set up in 1844 in the North-West of England by 28 weavers who wanted to sell food at a lower price than the local shops. |
Мы реинвестируем в общину, организуя предприятия, которыми владеют местные или которые обслуживают местных. |
See, we reinvest in a community by establishing businesses that are owned by the people who live here or businesses that service them. |
Когда джаз распространился по всему миру, он опирался на национальные, региональные и местные музыкальные культуры, которые дали начало различным стилям. |
As jazz spread around the world, it drew on national, regional, and local musical cultures, which gave rise to different styles. |
В условиях низкой стоимости рабочей силы местные бизнесмены могут принять решение инвестировать в условиях нестабильности и высокого риска, которые характерны для послевоенной ситуации. |
Given lower labor costs, local businessmen could decide to invest under the conditions of uncertainty and high risk that characterize post-conflict situations. |
Местные индейцы уже были знакомы с англичанами, которые периодически посещали эти места для рыбной ловли и торговли до того, как появился Мэйфлауэр. |
The local Indians were already familiar with the English, who had intermittently visited the area for fishing and trade before Mayflower arrived. |
Хеппль сказал, что туристы и деньги, которые они приносят в этот район, приветствуются, но местные жители устали от замены дорожных знаков. |
Höppl said that tourists, and the money they bring to the area, were welcome, but locals were sick of replacing the road signs. |
В течение примерно 12 месяцев в каждой столице и во многих университетах были созданы местные лагерные группы, которые вскоре создали неформальную сеть по защите прав гомосексуалистов по всей Австралии. |
Within about 12 months local CAMP groups had formed in each capital city and in many of the universities, soon creating an informal gay rights network around Australia. |
Были созданы местные комитеты помощи, которые требовали денег на местном и национальном уровнях. |
Local relief committees were set up and appealed for money locally and nationally. |
Вместо этого он ищет инновации, которые позволяют обойти местные экономические и политические сложности. |
Instead, it searches for policy innovations that provide a shortcut around local economic or political complications. |
Гитлер читал местные газеты, такие как Дойч Фольксблатт, которые раздували предрассудки и играли на христианских страхах быть затопленными наплывом восточноевропейских евреев. |
Hitler read local newspapers such as Deutsches Volksblatt that fanned prejudice and played on Christian fears of being swamped by an influx of Eastern European Jews. |
Многие из них, вероятно, были местными богинями, лесными нимфами или дриадами, которые были объединены с Дианой христианскими писателями, Латинизировавшими местные имена и традиции. |
Many of these were probably local goddesses, and wood nymphs or dryads, which had been conflated with Diana by Christian writers Latinizing local names and traditions. |
Доколумбовый Эквадор включал в себя многочисленные местные культуры, которые процветали за тысячи лет до восхождения Империи Инков. |
Pre-Columbian Ecuador included numerous indigenous cultures, who thrived for thousands of years before the ascent of the Incan Empire. |
Аналогичная схема использует запросы, которые, по-видимому, являются счетами за местные списки желтых страниц или объявления. |
A similar scheme uses solicitations which appear to be invoices for local yellow pages listings or advertisements. |
Местные органы власти часто принимают законы о зонировании, которые контролируют, какие здания могут быть построены на участке и для чего они могут быть использованы. |
Local governments often pass zoning laws which control what buildings can be built on a lot and what they can be used for. |
Японская кухня предлагает широкий выбор региональных блюд, которые используют традиционные рецепты и местные ингредиенты. |
Japanese cuisine offers a vast array of regional specialties that use traditional recipes and local ingredients. |
В 2003 году Сан-Франциско, Калифорния и Санта-Фе, Нью-Мексико были первыми двумя городами, которые ввели местные законы о минимальной заработной плате. |
In 2003 San Francisco, California and Santa Fe, New Mexico were the first two cities to introduce local minimum wage ordinances. |
Местные цветы, которые молчат, боясь показаться нетерпимыми, начинают увядать. |
The native flowers, who remain silent for fear of appearing intolerant, begin to wither. |
Среди резчиков были местные фермеры и полторы тысячи племенных женщин, которые пострадали от засухи и получили экономическую выгоду от этой работы. |
Amongst the carvers were local farmers and fifteen hundred tribal women who had suffered from a drought and received economic gain due to this work. |
Различные идеи о прожиточном минимуме были выдвинуты современными кампаниями, которые подталкивали местные сообщества к их принятию. |
Different ideas on a living wage have been advanced by modern campaigns that have pushed for localities to adopt them. |
Для дополнительной децентрализации местные органы власти могут образовывать муниципальные районы с ограниченными полномочиями, которые в настоящее время сформированы в Таллинне и Хийумаа. |
For additional decentralization the local authorities may form municipal districts with limited authority, currently those have been formed in Tallinn and Hiiumaa. |
Местные прибрежные рыбаки обвиняли сотни фабричных траулеров, главным образом из Восточной Европы, которые начали прибывать вскоре после Второй мировой войны, вылавливая всю гнездящуюся треску. |
Local inshore fishermen blamed hundreds of factory trawlers, mainly from Eastern Europe, which started arriving soon after WWII, catching all the breeding cod. |
Местные рейнджеры, службы правопорядка, плюс биологи, которые их здесь изучают. |
Local rangers and law enforcement, plus the biologists who are out here studying them. |
Местные СМИ опубликовали непристойные статьи на первых полосах, подстрекательские к Шеппарду, которые не имели подтверждающих фактов или были позже опровергнуты. |
The local media ran salacious front-page stories inflammatory to Sheppard which had no supporting facts or were later disproved. |
Однако каждый конкретный праздник имеет свои особенности, которые отражают традиции местного сообщества и другие местные факторы. |
Each particular celebration, however, has its own specificities which reflect traditions of the local community, and other local factors. |
Это не должно быть невозможным, потому что как в Саудовской Аравии, так и в Йемене есть умеренные, местные Исламские традиции, которые можно мобилизовать против джихадизма. |
This should not be impossible, because both Saudi Arabia and Yemen have moderate, indigenous Islamic traditions that can be mobilized against jihadism. |
Местные жители, которые быстро прибыли на место происшествия, чтобы забрать убитых и раненых, были затем убиты во время второго авиаудара. |
Local people, who had quickly moved onto the scene to recover the dead and wounded, were then killed during a second air strike. |
Карта современного мира по-прежнему густо окрашена точками, которыми отмечаются местные конфликты и которые сопровождаются людскими страданиями. |
The contemporary world map continues to be densely spotted with local conflicts and, as a result, with human suffering. |
Государственный налог с продаж имеет базовую ставку 6,45 процента, причем города и округа взимают дополнительные местные налоги с продаж, которые варьируются в зависимости от муниципалитетов. |
The state sales tax has a base rate of 6.45 percent, with cities and counties levying additional local sales taxes that vary among the municipalities. |
Я не соглашалась вмешиваться в территориальные споры, которые нас не касаются. |
I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us. |
Кроме того, ремонтируются местные школы и стадион в городе Кигома, поврежденные во время временного размещения в них беженцев. |
Furthermore, local schools and the Kigoma stadium, which were damaged during their temporary use as refugee accommodation, have been repaired. |
Эта модель стала доминировать в каждой западноевропейской стране наряду с тем, как местные традиции и политика определяли разнообразия ее применения. |
This model came to dominate every West European country, with local traditions and local politics dictating the diversity of its application. |
То были главные местные праздники, и продолжались они два дня. |
It was the most important event in the social calendar, and went on for two days. |
A lot of moms here give it to their kids for bellyaches. |
|
Большинство элитных родителей либо обучали своих детей на дому с помощью перипатетических репетиторов, либо отправляли их в небольшие местные частные школы. |
Most elite parents either home schooled their children using peripatetic tutors or sent them to small local private schools. |
Атака уничтожила все самолеты на базе, кроме четырнадцати, и вслед за этим местные силы начали отступление. |
The attack destroyed all but fourteen of the planes at the base, and following this the local forces began their retreat. |
Испанская колониальная система признавала местные элиты в качестве знати в Мексике, Перу и других областях. |
The Spanish colonial system recognized indigenous elites as nobles in Mexico and Peru, and other areas. |
Почтовая служба также может вскрыть почту, чтобы проверить, содержит ли она материалы, опасные для транспортировки или нарушающие местные законы. |
Mail service may also open the mail to inspect if it contains materials that are hazardous to transport or violate local laws. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «местные власти, которые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «местные власти, которые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: местные, власти,, которые . Также, к фразе «местные власти, которые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.