Миллионов баррелей сырой нефти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
миллионы беженцев - millions of refugees
11 миллионов фунтов - 11 million pounds
60 частей на миллион / 120 IPM - 60 ppm/120 ipm
более 60 миллионов деревьев - over 60 million trees
более пяти миллионов - over five million
миллион фунтов стерлингов - million pounds sterling
миллион электрон-вольт - million electron volt
миллион киловатт - million kilowatts
свыше десяти миллионов человек - over ten million people
с миллионом - with million
баррелей - barrels
баррелей в сутки - bpd
баррелей конденсата на тысячу куб футов - barrels of condensate per thousand cubic feet
баррелей нефти в пластовых условиях - barrels of reservoir crude
баррелей нефтяного эквивалента в сутки - barrels of oil equivalent per day
баррелей пива - barrels of beer
виски баррелей - whisky barrels
млн баррелей в сутки - million barrels per day
миллионов баррелей в год - million barrels per year
млрд баррелей - billion barrels
Синонимы к баррелей: бочонки, барабан, чаны, бочонок
реторта для переработки сырой нефти - crude oil refining retort
запасы сырой - crude reserves
в сырой нефти - in crude
легкий сладкий сырой - light sweet crude
миллионов баррелей сырой нефти - million barrels of crude oil
нефти сырой нефти - petroleum crude oil
салат из сырой капусты, моркови, лука - cole-slaw
перегонки сырой нефти - crude distillation
сырой, но эффективный - crude but effective
основная часть сырой - bulk crude
Синонимы к сырой: слабый, мокрый, сладкий, суровый, влажный, болезненный, кислый, гнилой, рыхлый
Значение сырой: Влажный, не сухой.
начальник департамента по добыче газа, газового конденсата , нефти - head of the Gas, Gas Condensate and Oil Production Department
общая добыча нефти - cumulative oil production
использование нефти и газа - use of oil and gas
Балаханах сырой нефти - balakhany crude oil
двухтрубный сбор нефти и нефтяного газа - separate gathering of oil and petroleum gas
запасы сырой нефти - crude oil inventories
крекинг нефти - petroleum cracking
теория осадочно-миграционного происхождения нефти - theory of migration sediment oil origin
реагирования на разливы нефти - responding to oil spills
предотвращение разливов нефти - oil-spill prevention
Синонимы к нефти: черное золото, мальта, кровь земли, горное масло, петролеум, каустобиолит
Таким образом, чтобы достичь тех объемов, вам нужно будет, чтобы Саудовская Аравия добывала в промежутке между 20тью и 25тью миллионами, или даже 30ть миллионов баррелей в день. |
you would have to have Saudi Arabia be producing between 20 and 25 million, or even 30 million barrels a day. |
Было показано, что трубопровод способен доставлять более 2 миллионов баррелей нефти в день, но в настоящее время обычно работает с долей максимальной мощности. |
The pipeline has been shown capable of delivering over 2 million barrels of oil per day but nowadays usually operates at a fraction of maximum capacity. |
После этого добыча стабилизировалась на уровне около двух миллионов баррелей в сутки. |
Thereafter, output stabilized at about two million barrels per day. |
Предположим, что Иран повысит объемы добычи до 3,6 миллионов баррелей в сутки к концу текущего года — не так быстро, как прогнозирует МЭА — а объемы добычи в США перестанут сокращаться во втором квартале. |
Assume that Iran hits 3.6 million barrels a day by the end of the year – slower than the IEA assumes it can – and U.S. output stops declining in the second quarter. |
Мне кажется, мы можем с уверенностью говорить о том, что Россия добывает чуть больше 10 миллионов баррелей нефти в день. |
I think we can pretty confidently say that Russia is producing a little more than 10 million barrels of oil a day. |
В стратегическом нефтяном резерве Соединенных Штатов хранится 727 миллионов баррелей сырой нефти, которая продается или ссужается во время дефицита. |
The United States Strategic Petroleum Reserve stores 727 million barrels of crude petroleum, which is sold or lent during shortages. |
Предполагается, что завод будет производить около 12 миллионов баррелей пара в год с помощью теплового солнечного парогенератора мощностью 850 МВт. |
The facility is projected to produce approximately 12 million barrels of steam per year through a 850MW thermal solar steam generator. |
Понимаете, вы производите от 8 до 9 миллионов баррелей нефти в день, и в конце года резервы такие же, какими оны были в начале, и такими же, как они были 10 лет назад. |
You know, you produce 8 or 9 million barrels of oil a day, and at the end of the year the reserves are the same as they were at the beginning, as the same as they were 10 years ago, |
По прогнозам ООН, мировой спрос на нефть в 2018 году превысит 99 миллионов баррелей в сутки. |
According to the United Nations, world oil demand is projected to reach over 99 million barrels per day in 2018. |
Эти меры очень мало повлияли на повседневную работу российских добывающих компаний, и объемы добычи нефти у них остаются на рекордном за постсоветский период уровне в 10 миллионов баррелей в день. |
It’s having very little effect on day-to-day operations for Russian producers though and oil output remains close to a post-Soviet high above 10 million barrels a day. |
Это винный бочонок размером с коттедж, и некоторые традиции говорят, что он содержит восемнадцать тысяч бутылок, а другие традиции говорят, что он содержит восемнадцать сотен миллионов баррелей. |
It is a wine-cask as big as a cottage, and some traditions say it holds eighteen thousand bottles, and other traditions say it holds eighteen hundred million barrels. |
В 2014 году учредители объявили о еще одном расширении, на этот раз на 35 миллионов долларов, чтобы удвоить свои производственные мощности и обеспечить производство 900 000 баррелей в год. |
In 2014, Founders announced another expansion, this one $35 million, to double its production capacity and allow production of 900,000 barrels per year. |
На неделе, закончившейся 2 января, когда число буровых установок также снизилось, она составила 9,13 миллионов баррелей в день, более чем когда-либо прежде. |
In the week that ended 2 January, when the number of rigs also dropped, it reached 9.13 million barrels a day, more than ever before. |
Там находится около 60 миллионов баррелей нефти, из которых 12% -15% извлекаемы. |
There are about 60 million barrels of oil in place of which 12%-15% is recoverable. |
Добыча сырой нефти в 2011 году составила около 70 миллионов баррелей в сутки. |
Crude oil production in 2011 stood at approximately 70 million barrels per day. |
В 1940 году добыча нефти составляла более шести миллионов баррелей. |
In 1940, oil production was at more than six million barrels. |
Но чтобы достигнуть такого графика, вам нужно будет разведывать новую нефть в количестве 200 миллионов баррелей в день. |
But, in order to meet that profile, you would have to add new oil in the amount of 200 millions barrels a day. |
В настоящее время Кувейт прокачивает 2,9 миллиона баррелей в сутки, а его полная производственная мощность составляет чуть более 3 миллионов баррелей в сутки. |
Kuwait currently pumps 2.9 million bpd and its full production capacity is a little over 3 million bpd. |
Хотя запасы дистиллятов даже сократились на прошлой неделе на 3.3 миллионов баррелей, такого уменьшения было недостаточно, чтобы дельцы обратили на это внимание. |
Though distillate stocks actually decreased by 3.3 million barrels last week, this was not a large-enough drawdown for speculators to take notice. |
Соответственно, к тому времени, когда Соединенные Штаты ввели в действие закон об экспорте, Япония накопила около 54 миллионов баррелей нефти. |
Accordingly, by the time the United States enforced the Export Act, Japan had stockpiled around 54 million barrels of oil. |
Саудовцы добывали 10,5 миллионов баррелей в сутки в июле, то есть, на 30 000 больше, чем в июне — это новый рекорд. |
The Saudis pumped 10.5 million barrels per day (bpd) in July, up by 30,000 from June - a new record. |
In the PSL claim, the amounts are rounded to the nearest million barrels. |
|
Королевство «официально» добывает чуть больше российских 10 миллионов баррелей в день. |
The Kingdom is ‘officially’ pumping just above Russia output at 10mb/d. |
Около 300 миллионов людей говорят на нем, как на родном языке. |
Over 300 million people speak it as a mother tongue. |
Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций. |
Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund. |
Проблема с системой Дугласа Энгельбарта была в том, что в те дни компьютеры стоили несколько миллионов фунтов стерлингов. |
The trouble with Doug Engelbart's system was that the computers in those days cost several million pounds. |
Ты сказал, что вы можете развернуться на десять миллионов. |
You said you have a capacity for ten million. |
Хорошо, тогда мы требуем полного удовлетворения иска и уплаты 10 миллионов долларов от мисс Джеспер. |
Okay, then we are demanding the full satisfaction of the $10 million judgment from Ms. Jasper. |
Эти так называемые князьки попали в ту же политическую культуру, которая привела к гибели миллионов китайцев и продолжающимся репрессиям против оппонентов (реальных и воображаемых). |
These so-called princelings are trapped in the same political culture that led to the death of millions of Chinese and the continuing repression of opponents (real or imagined). |
Это от 30 до 40 миллионов людей, весь штат Калифорния, каждый человек - это примерно число инфицированных на сегодняшний день в мире. |
It means 30 to 40 million people, the whole of California - every person, that's more or less what we have today in the world. |
Большую часть необходимого для своей жизнедеятельности финансирования «народные республики» получают из Москвы. Это сотни миллионов долларов ежегодно. |
The people's republics rely on Moscow for most of the funding they need to function – hundreds of millions of dollars a year. |
Но для миллионов жителей Центральной и Восточной Европы вслед за освобождением наступила сталинская тирания. |
But for millions of Central and East Europeans, liberation was followed by Stalin's oppressive regime. |
Он назван в честь юриста, который раскрыл коррупционную схему на сумму в 230 миллионов долларов и умер в следственном изоляторе – предположительно, в результате пыток, избиений и отказа в медицинской помощи. |
It is named after a lawyer who exposed a $230 million corruption scheme and died in detention, apparently as a result of torture, beatings and denial of medical care. |
Европа с трудом справляется с миллионом беженцев, но что она будет делать, когда их станет 20 миллионов? |
If Europe has trouble absorbing a million refugees, how will it eventually handle 20 million? |
Моя жена сказала мне, что выигрыш на прошлой неделе был 90 миллионов крон |
My wife told me the jackpot was ninety million crowns this week. |
Г арин предполагал довести на первое время суточную продукцию золота до десяти тысяч пудов, то есть до ста миллионов долларов в сутки. |
To begin with Garin proposed bringing gold production up to ten thousand poods a day, that is, one hundred million dollars' worth. |
95 миллионов лет назад это было засушливое и малопригодное для жизни место. |
95 million years ago, this was a dry and difficult place to survive. |
По сути, тот модный пляжный домик у озера был куплен на 10 миллионов, которые КонХэлс внесли на сберегательный счёт Скипа. |
In fact, that fancy beach house in sunny Laguna was bought and paid for in no small part by the ten-mill ConHealth deposited in Skip's passbook savings account. |
Наша страховая компания выплатила всего девять миллионов в прошлом году, представляете? |
Our insurers had to pay out nine million last year, would you believe? |
После чего я говорю ей, что моя сестра была бы очень счастлива, если бы я, владелец фонда в 200 миллионов долларов, снимал интересные фильмы с глубоким сюжетом. |
Whereupon I tell her my sister would be so proud and happy that I've secured a fund for $200 million to make interesting, character-driven movies. |
Считая по двести франков на метр, шестьдесят миль сточных труб современного Парижа обошлись ему в сорок восемь миллионов. |
At two hundred francs the metre, the sixty leagues of Paris' sewers of the present day represent forty-eight millions. |
Восточно-африканские саванны в одиночку обеспечивают пищей около 2 миллионов антилоп гну. |
The East African savannahs alone sustain nearly two million wildebeest. |
Чтобы открыть эту гонку, мы пригласили того, чей голос пленил сердца миллионов... |
To inaugurate this race we have with us the voice that has captured the heart of millions |
Выгоднее купить их за 70 миллионов, чем за 10. |
It's better to buy them for 70 million than 10 million. |
Нановекс, как у компании Лэндис Фармасьютиклс, в который вложили 100 миллионов долларов, этот Нановекс? |
Nanovex, as in the company Landis Pharmaceuticals investing 100 million dollars in, Nanovex? |
That's only fifty million miles this time of year. |
|
Другие продюсеры скажут Вам что стоимость авторских прав превышает десятки миллионов. |
Other producers eventually may tell you that the property may be worth $10 million. |
Основной целью авиакомпании является в конечном итоге выполнение международных рейсов на Ближний Восток, где занято около 2,5 миллионов Кералитов. |
The primary objective of the airline is to eventually operate international flights to the Middle East, where around 2.5 million Keralites are employed. |
В 1916 году Вильсон подписал договор о датской Вест-Индии, по которому Соединенные Штаты приобрели датскую Вест-Индию за 25 миллионов долларов. |
In 1916, Wilson signed the Treaty of the Danish West Indies, in which the United States acquired the Danish West Indies for $25 million. |
Оценочный лесной покров в 170 миллионов гектаров около 1900 года сократился до менее чем 100 миллионов гектаров к концу 20-го века. |
The estimated forest cover of 170 million hectares around 1900 decreased to less than 100 million hectares by the end of the 20th century. |
Nicolau determined damages of $38 million. |
|
В обоих случаях испытуемых попросили сделать новые инвестиции в размере 20 миллионов долларов. |
In both cases subjects were then asked to make a new $20 million investment. |
По оценкам, в 2019 году население Колумбии достигнет 48 миллионов человек, и это третья по численности населения страна Латинской Америки после Бразилии и Мексики. |
With an estimated 48 million people in 2019, Colombia is the third-most populous country in Latin America, after Brazil and Mexico. |
Имея около 16 000 врачей на 16 миллионов человек населения, Гватемала имеет примерно половину соотношения врач-гражданин, рекомендованного ВОЗ. |
With about 16,000 doctors for its 16 million people, Guatemala has about half the doctor-citizen ratio recommended by the WHO. |
В том же году компания объявила, что будет франчайзинговать свою серию из десяти команд североамериканской лиги легенд, которая обойдется по меньшей мере в 10 миллионов долларов. |
The same year, the company announced it would franchise its ten-team North American League of Legends Championship Series, which cost at least $10 million to enter. |
Кайнозойская эра охватывает 66 миллионов лет с момента вымирания мелового периода и палеогена до наших дней включительно. |
The Cenozoic Era covers the 66 million years since the Cretaceous–Paleogene extinction event up to and including the present day. |
В период с 2000 по 2017 год в Латинской Америке и Карибском бассейне было совершено более 2,5 миллионов убийств. |
Latin America and the Caribbean experienced more than 2.5 million murders between 2000 and 2017. |
Шоу было продлено на 12-й сезон, но рейтинги продолжали снижаться, в среднем около 3,5 миллионов зрителей на шоу. |
The show was renewed for a 12th season, but ratings continued to decline, with an average of around 3.5 million viewers per show. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миллионов баррелей сырой нефти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миллионов баррелей сырой нефти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миллионов, баррелей, сырой, нефти . Также, к фразе «миллионов баррелей сырой нефти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.