Миллионы детей, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Миллионы детей, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
millions of children who
Translate
миллионы детей, -

- миллионы

millions of

- Детей

children



Многие миллионы детей остались вне пределов нашей досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many millions of children that we did not reach.

Каждый год вследствие таких болезней, как малярия, туберкулез и воспаление легких миллионы детей теряют своих родителей и миллионы родителей теряют своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year diseases such as malaria, tuberculosis and pneumonia leave millions of children without parents and millions of parents without children.

Оратор выражает тревогу в связи с тем, что миллионы детей из числа беженцев и перемещенных лиц вынуждены искать спасения от пыток и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She expressed dismay at the millions of child refugees and displaced persons forced to flee torture and death.

Миллионы детей, которые не получают адекватного питания, подвергаются риску постоянного замедления роста, даже если они едят нормальное количество калорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of children who do not receive adequate nutrition are at risk of permanent stunted growth, even if they are eating a normal amount of calories.

Мы построили тысячи новых школ и восстанавливали множество старых, в которых сегодня миллионы наших детей получают образование, готовясь к выполнению своих будущих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built thousands of new schools and reconstructed many more, where millions of our youngsters go to school and prepare for the responsibilities of tomorrow.

Существует огромное расхождение между нашими добрыми намерениями и той жизнью, которой вынуждены жить миллионы детей в условиях нищеты и отсутствия заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enormous gap exists between our many good intentions and the lives that millions of children are forced to live, in poverty and neglect.

В некоторых развивающихся странах, таких как Нигерия и Южная Африка, широко распространена бездомность, и миллионы детей живут и работают на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some developing countries such as Nigeria and South Africa, homelessness is rampant, with millions of children living and working on the streets.

Сегодня миллионы детей испытывают физические, психологические и эмоциональные страдания, вызванные последствиями войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are millions of children today who are suffering physically, psychologically and emotionally from the effects of war.

Несмотря на провозглашенные в Конвенции цели, миллионы детей во всем мире продолжают подвергаться страданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the intent of the Convention, millions of children around the world continued to suffer.

Статистические данные также свидетельствуют о том, что миллионы детей лишены крова и не имеют доступа к продовольствию, питьевой воде или надлежащему медико-санитарному обслуживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistics also indicate that millions of children are homeless and have no access to food, potable water or appropriate health care.

Каждый год миллионы детей умирают от болезней и голода, которые зачастую можно предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, millions of children are lost to disease and hunger, which are often readily preventable.

У вас есть возможность взять ответственность за миллионы детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the opportunity to take responsibility for millions of children.

В 21 веке индустрия видеоигр - это очень большое хобби, вовлекающее миллионы детей и взрослых в различные формы игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, the video game industry is a very large hobby involving millions of kids and adults in various forms of 'play'.

Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of children in developing countries in Africa, Asia, and the Western Pacific are forced into extreme poverty when a parent gets sick or dies.

Монгольская армия захватила сотни городов и деревень, а также убила миллионы мужчин, женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongol army conquered hundreds of cities and villages, and it also killed millions of men, women and children.

Из-за этой болезни распадаются миллионы семей, а десятки миллионов детей остаются сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease is wrecking millions of families and leaving tens of millions of orphans.

Несмотря на это миллионы детей по-прежнему не зарегистрированы, и следовательно они никогда не получают медико-санитарного обслуживания, образования и правовой защиты, на которые имеют право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet millions of children remained unregistered, and consequently never received the health care, education and legal protections to which they were entitled.

Под эгидой Ара европейский детский фонд кормил миллионы голодающих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the auspices of the ARA, the European Children's Fund fed millions of starving children.

Мы в забастовке уже почти месяц, А миллионы наших детей сидят дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're almost a month into the strike, and we've got millions of kids stuck home from school.

Самая опасная эпидемия сегодняшнего дня - ВИЧ/СПИД - затрагивает миллионы детей, которые непосредственно заболевают или становятся сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's worst epidemic, HIV/AIDS, affects millions of children directly or by making them orphans.

Я знаю, что родятся детей миллионы без Москвы и докторов... отчего же...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know millions of children are born away from Moscow, and doctors...why...

Каждый будний день миллионы детей из всех стандартов и классов получают питание в своих соответствующих школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each week day, millions of children from all standards and grades receive meals at their respective schools.

Во времена, когда возможности в сфере производства продуктов питания практически неограничены, миллионы людей страдают от недостаточного питания и тысячи детей ежедневно умирают от истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the potential to produce food is practically unlimited, millions still suffer from malnutrition, and thousands of children die daily of starvation.

Тем не менее миллионы людей постоянно опущены или остаются позади, причем почти половина детей в мире все еще не имеют доступа к базовому образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet millions of people have consistently been left out or left behind, with nearly half of the world’s children still lacking access to basic education.

Во всем мире от нищеты страдают миллионы детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over the world, millions of children suffer because of poverty.

Он обслуживает миллионы детей свежеприготовленными блюдами почти во всех государственных школах или школах, которым помогает правительственный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves millions of children with fresh cooked meals in almost all the government run schools or schools aided by the government fund.

Они уносят миллионы молодых жизней, а также порождают явление детей-солдат, воюющих с незаконно полученным оружием в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shatter millions of young lives and have also produced the spectre of child soldiers bearing illicit arms.

Продолжают нарушаться права человека миллионов детей, и миллионы детей испытывают страдания в ситуациях вооруженного конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human rights of millions of children continue to be violated and millions of children suffer in situations of armed conflict.

Семья Морроу устроилась в течение года; семьи детей собрали миллионы долларов по нескольким гражданским искам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrow's family settled within a year; the children's families collected millions of dollars from several civil lawsuits.

Пока мы говорим, миллионы детей смотрят в телевизор вместо того, чтобы заняться физическими упражнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as we speak... millions of children are staring at the TV... instead of getting some much-needed exercise.

могилы, гробы, катафалки - миллионы возможностей спрятать детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearses, coffins, vans, a million ways to hide the children.

В 2014 году на образование был израсходован лишь 1% гуманитарных фондов – из-за чего миллионы детей и молодежи остались на улицах или в лагерях без дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps.

В то же время, каждый год миллионы детей рождаются без отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But each year, millions of children are born without being acknowledged by their fathers.

В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc.

Кристофера Маллика обвинили в том, что он украл миллионы долларов у своих клиентов в ePassporte, чтобы финансировать создание фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Mallick has been accused of stealing millions of dollars from his customers at ePassporte to fund the creation of the film.

И оставлять детей с собаками нельзя ни при каких обстоятельствах, независимо от того, насколько хорошей кто-то считает ту или иную собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the principle of leaving children with dogs is one that should not on any occasion occur, no matter how good anybody believes a particular dog is.

Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale.

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

Думаете, если бы я нашел миллионы долларов, то жил бы на 15 тысяч в год как монах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that if I came into a million dollars, I could sit on it for 15 years and live like a monk?

Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go one mile east on Columbus Parkway, a public park, you'll find kids in a brown car.

Сексуальная эксплуатация детей и сексуальные преступления в отношении детей наказываются в соответствии со статьями 187 и 188 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual exploitation and sexual abuse of children are punishable under articles 187 and 188 CPS.

Диарея, холера и другие инфекционные заболевания по-прежнему уносят жизнь миллионов детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diarrhoea, cholera and other communicable diseases continue to claim the lives of millions of children needlessly.

Миллионы людей работают в той или иной степени вместе, чтобы оберегать город, перестраивать его и изменять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of human beings working, more or less, together to preserve the city, to reconstruct it and to change it.

В это мгновение он отдал бы все свои миллионы, лишь бы заключить ее в объятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have given millions to take her close in his arms.

Её чуют рыбы-лоцманы за миллионы километров отсюда, поэтому они устранят защиту, то есть вас, а потом заберут меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot fish could smell it a million miles away. So they eliminate the defense, that's you lot, and they carry me off.

Миллионы девушек выходят замуж за милых парнишек и водят такие автофургоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are millions of girls out there who will marry a nice boy and drive one those station wagon thingys.

Я набирал комбинацию точно так же, как и миллионы раз до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dialled just like I have a million times before.

Все еще, несмотря на свои миллионы, напряженно работаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, still working hard, despite your millions.

Это области, где сотни тысяч или даже миллионы звезд сбиты вместе гравитацией в шаровое скопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regions where hundreds of thousands or even millions of stars are crowded together by gravity into a globular cluster.

Он пожертвовал миллионы долларов и сотни часов своего времени, и он финансировал прошлую избирательную кампанию мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's given millions of dollars and hundreds of hours of his time, and he was also a major contributor to the mayor's last election campaign.

У нас есть миллионы зрителей каждый вечер Смотрящих наше шоу, и что мы делаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have millions of viewers every night watching our show, and what do we do?

В 2014 году Джонатан Джонс из Guardian написал статью, анализирующую сатиру в своей истории о Нью-Йоркском художнике, создающем Невидимое искусство и продающем его за миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Jonathan Jones at The Guardian wrote an article analyzing the satire in their story about a New York artist creating invisible art and selling it for millions.

Допустим, вы перенеслись на миллионы лет назад, в то время, когда биосфера сильно отличалась от современной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's say you're zapped millions of years back into the past to a time when the biosphere was much different from the way it is today.

Критика была направлена в адрес агентств по оказанию помощи, которые отрицали эту проблему в 1990-е годы, когда были затоплены миллионы трубчатых скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criticism has been leveled at the aid agencies, who denied the problem during the 1990s while millions of tube wells were sunk.

Оценки P2P-загрузок исчисляются миллионами, а созданные фанатами видео для инкорпорированных mash-ups имеют миллионы просмотров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates of P2P downloads number in the millions, and fan-created videos for the Incorporated mash-ups have millions of views.

Уже миллионы семей внедрили эти методы, и средняя территория, покрытая деревьями в хозяйствах Сахеля, увеличилась до 16%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already millions families implemented these methods, and the average territory covered with trees in the farms in Sahel increased to 16%.

Длина таких струй может превышать миллионы парсеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such jets can exceed millions of parsecs in length.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миллионы детей,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миллионы детей,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миллионы, детей, . Также, к фразе «миллионы детей,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information