Министерские - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все эти секретари и советники занимали министерские посты во Временном правительстве. |
All of these Secretaries and Advisory officials held Ministerial rank in the Provisional Government. |
Просто скучные министерские дела, так что... |
Just boring Ministerial stuff, so... |
Помимо них существуют министерские службы, следящие за лесными, водными ресурсами и полезными ископаемыми. |
Additionally there are ministerial agencies regulating forest, water and mineral resources. |
Она также несет министерскую ответственность за службу безопасности и разведки Новой Зеландии и за министерские службы. |
She also had ministerial responsibility for the New Zealand Security Intelligence Service and for Ministerial Services. |
Пожизненные пэры, созданные в соответствии с Законом о пожизненных Пэрах, не получают зарплату, если только они не занимают также министерские должности. |
Life peers created under the Life Peerages Act do not, unless they also hold ministerial positions, receive salaries. |
Эти министерские заслуги не так распространены, как можно было бы подумать. |
These ministerial merits are not as common as might be thought. |
Пострадали усилия по борьбе с коррупцией^; высокие министерские посты либо отданы временно исполняющим обязанности на несколько месяцев, либо остаются свободными. |
Efforts to combat corruption have suffered; top ministerial posts have been given over to caretakers for months or left unfilled. |
Программу возглавит национальный директор, которому будут подотчетны все министерские группы. |
It is to be headed by the National Director, to whom all the Ministerial teams report. |
Номинально министерские титулы, такие как Йоруба Олойе и Зулу Индуна, все еще существуют как отдельные титулы в королевствах по всей Африке. |
Nominally ministerial chiefly titles, such as the Yoruba Oloye and the Zulu InDuna, still exist as distinct titles in kingdoms all over Africa. |
Однако он потерял свои министерские посты, когда Нэшнл проиграла выборы 1999 года. |
He lost his ministerial positions, however, when National lost the 1999 election. |
Президент не может препятствовать члену исполнительной власти выполнять министерские обязанности, законно возложенные на него конгрессом. |
The president may not prevent a member of the executive branch from performing a ministerial duty lawfully imposed upon him by Congress. |
В некоторых случаях этим депутатам могут быть предоставлены очередные министерские портфели, как это произошло в 2010 году в правительстве Азарова. |
On certain occasions, those deputies may be given regular ministerial portfolios as well, as happened in the 2010 Azarov Government. |
Баптисты признают две министерские должности-пастырей и дьяконов. |
Baptists recognize two ministerial offices, pastors and deacons. |
Мы пытаемся разоблачить серьёзные министерские злоупотребления служебным положением. |
We are trying to expose serious ministerial malpractice. |
В то время как церкви LCC не допускают женщин на министерские должности, женщины служат в избранных или назначенных мирских должностях в церквях, таких как учителя и диакониссы. |
While LCC churches do not permit women in ministerial roles, women serve in elected or appointed lay offices in churches, such as teachers and deaconesses. |
Он получил образование для нонконформистского служения и выполнял министерские и схоластические обязанности в Лондоне. |
He was educated for the nonconformist ministry, and undertook ministerial and scholastic duties in London. |
Кэмпбелл поначалу отказывался перераспределять министерские портфели только по совету премьера, которому недоставало доверия его кабинета. |
Campbell initially refused to redistribute ministerial portfolios on the sole advice of the premier, who lacked the confidence of his cabinet. |
Было зафиксировано, что Мохаммед совершал неожиданные визиты в министерские департаменты и публично унижал офисы, в которых не было сотрудников. |
Mohammed has been recorded to make surprise visits to ministerial departments and publicly humiliate offices in which staff had not been available. |
Несмотря на преобладание женщин в этом движении, они не были формально воспитаны или получили руководящие министерские посты. |
Despite the predominance of women in the movement, they were not formally indoctrinated or given leading ministerial positions. |
Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности. |
The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister. |
Я давно подозревал, что Джейкоб использует свою должность в министерстве для устройства побочных дел. |
For a long time, I've suspected Jacob was using his position in the Ministry to carve out some kind of sideline. |
Права на полезные ископаемые, принадлежащие короне, находятся в ведении Министерства энергетики Альберты от имени граждан провинции. |
Mineral rights owned by the Crown are managed by the Alberta Department of Energy on behalf of the citizens of the province. |
Тогда вы должны подать запрос в соответствующее отделение Министерства. |
Then you should make enquiries at the appropriate branch of the Department. |
Всё министерство городского планирования занимается этим. |
The whole City Planning Department is behind it. |
Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов. |
These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests. |
Перебирать бумаги в министерстве? |
Or compiling files in a Ministry? |
Четыре года назад Министерство обороны берет Томаса Гэбриела на службу аналитиком. |
Four years ago, the DOD recruits Thomas Gabriel to be a cyberspook for 'em, OK? |
Каждое министерство имеет свою собственную систему контроля и осуществляет соответствующие учебные программы. |
Each Department has its own regulatory control system and relevant training programmes. |
Национальный институт стандартов и технологий является лабораторией физических наук и нерегулируемым учреждением министерства торговли Соединенных Штатов. |
The National Institute of Standards and Technology is a physical sciences laboratory, and a non-regulatory agency of the United States Department of Commerce. |
I am a natural-born US citizen and a Treasury Department official. |
|
17 мая на совещании в Министерстве авиации были намечены амбициозные планы по использованию различных самолетов в случае вторжения. |
On 17 May, an Air Ministry meeting outlined ambitious plans to make use of various aircraft in the event of an invasion. |
Министерство отвечает за регулирование и формирование политики, связанной с социально-экономическим развитием и развитием предпринимательства в России. |
The ministry is responsible for regulating and forming policies related to socioeconomic and business development in Russia. |
Местное самоуправление было упорядочено в более позднем Министерстве Гладстона и стало более мощным и стандартизированным. |
Local government was streamlined in a later Gladstone ministry, and made more powerful and standardized. |
Все сотрудники министерства поступили так же. |
The entire staff of the Ministry had done likewise. |
Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел. |
It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs. |
Нацистский блок снова восстаёт под носом нашей разведки и Министерства обороны? |
The Axis powers rise again right under the nose of our entire defense and intelligence apparatus? |
Он продолжил работать в Министерстве энергетики Соединенных Штатов, а затем в Министерстве обороны. |
He proceeded to work in the United States Department of Energy and then the Department of Defense. |
Я думала, все вокруг думали, что когда Министерство Обороны наконец разместит свой ответ, он будет расплывчатым. |
I thought, everyone thought that when the DOD posted its response, it would be vague. |
Министерства могут также получать средства на организацию совместных учебных мероприятий по этническим вопросам, борьбе с расизмом и планированию политики в отношении иммигрантов и беженцев. |
The ministries can also pool resources to arrange joint training in ethnic questions, combat racism and plan immigrant and refugee policy. |
Экономика Гуама зависит главным образом от туризма, объектов Министерства обороны и местных предприятий. |
Guam's economy depends primarily on tourism, Department of Defense installations and locally owned businesses. |
Я позвоню в Министерство внутренней безопасности. |
I'll call Homeland Security. |
Миссия провела дискуссии с должностными лицами министерства юстиции, а также с юристами и представителями гражданского общества. |
It has held discussions with officials of the Ministry of Justice as well as with members of the legal profession and civil society. |
Министерство юстиции США пришло к выводу, что Уилсон застрелил Брауна в целях самообороны. |
The U.S. Department of Justice concluded Wilson shot Brown in self-defense. |
С 1975 по 1980 год он работал в министерских кабинетах Лео Тиндеманса и Гастона Гин. |
From 1975 to 1980 he worked in the ministerial cabinets of Leo Tindemans and Gaston Geens. |
Министерство юстиции США подтвердило, что началлось расследование. |
The US Justice Department confirmed it's in the first stages of a criminal investigation. |
Согласно указанно от Министерства здравоохранения, уроки на сегодня отменяются. |
The health department has just instructed us to cancel classes for today. |
Вы незаконно находитесь на территории Министерства здравоохранения. |
You are trespassing on NHS property. |
Кроме того, в ряде министерств сформированы целевые группы по проблеме ВИЧ/СПИДа и назначены лица, ответственные за эту работу. |
Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons. |
С 1990 по 1992 год он работал директором Международной организации Министерства иностранных дел СССР. |
Between 1990 and 1992 he worked as Director of the International Organization of the Soviet Foreign Ministry. |
На собрании Министерства Экологии и Сельского хозяйства ты бы точно была снаружи палатки. |
Ifyou were doing this over at Environment and Rural Affairs at 8:30 you'd be very much outside the tent. |
В 1981 году он окончательно ушел со своего поста в Министерстве обороны, а в 1982 году-из Политбюро. |
He finally retired from his post at the Defense Ministry in 1981 and retired from the Politburo in 1982. |
В 2011 году занимавший на тот момент пост главы Министерства природных ресурсов и экологии Юрий Трутнев заявил, что в России с экономической точки зрения выгоднее сооружать полигоны для мусора, чем строить мусоросжигательные заводы или утилизировать мусор другими способами. |
In Russia, Yuri Trutnev, then-environment minister, said in 2011 that creating dumps was more economically efficient than trying to incinerate or recycle trash. |
Бумаги из министерства финансов. |
Some papers from the Exchequer. |
Он возглавлял отдел закупок в Министерстве здравоохранения. |
He was the head of procurement at the Ministry of Health. |
С 1825 года, при министерстве де Пейронне, произошла важная перемена во Дворце. |
After 1825, when Monsieur de Peyronnet was Minister, a great change was made in the Palais. |
Эти силы находятся в ведении Как Министерства обороны, так и Министерства внутренних дел. |
This force is under the authority of both the Defense and the Interior Ministry. |
Слишком щепетильное для министерства обороны. |
Far too delicate for DOD. |
В июне 1936 года Харрикейн был запущен в серийное производство для Министерства авиации; он поступил на вооружение эскадрильи 25 декабря 1937 года. |
In June 1936, the Hurricane went into production for the Air Ministry; it entered squadron service on 25 December 1937. |
Хочу вам предстваить Мелиссу Зайя, которая будет работать с нами следующие несколько месяцев. Она будет делать фотоснимки для специального министерского альбома. |
This is Melissa Zaia, who'll be with you for a few months to take photos for a book commissioned by the Ministry. |
- занимать министерские должности - hold ministerial positions
- власти министерские - ministerial authorities
- министерские обязанности - ministerial duties
- министерские круглые столы - ministerial round tables
- министерские дискуссии за круглым столом - ministerial roundtable discussions
- министерские помощники - ministerial aides
- министерские коллеги - ministerial colleagues
- министерские полномочия - ministerial powers
- услуги министерские - ministerial services
- министерские действия - ministerial actions
- министерские департаменты - ministerial departments concerned
- министерские оклады, оклады министров - ministerial salaries
- министерские посты - ministerial posts
- министерские правила - ministerial regulations
- министерские учреждения - ministerial institutions
- министерские чиновники - ministerial officials