Младенец переноски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: baby, child, infant, babe, suckling, cheeper, child in arms, babbie
грудной младенец - chest baby
младенец иисус - baby jesus
как младенец - as an infant
довольно младенец - pretty babe
младенец нерожденного - babe unborn
младенец класс - infant class
младенец массаж - infant massage
Младенец и детей младшего возраста - infant and young child
младенец оставление - infant abandonment
Младенец центр благосостояния - infant welfare centre
Синонимы к младенец: младенец, грудной ребенок, малыш, крошка, карапуз, сосунок, дитя, малютка
Значение младенец: Дитя, ребёнок.
игла (переносной зенитный ракетный комплекс) - needle (MANPADS)
переносить на будущий период - carry forward
переносчик галогена - halogen carrier
переносной детектор - portable detector
характеристика переносимого заряда - transferred charge characteristic
перенося цель - enduring goal
плохо переносить качку на море - be a bad sailor
хорошо переносится - is well tolerated
потеря для переноски - loss carry
перенос прибылей - surplus brought forward
Синонимы к переноски: портье, носильщик, швейцар, перевозка, транспортировке, доставки, мобильный
Некоторые средневековые христианские богословы, такие как Марсилио Фичино, считали, что одушевление происходит, когда младенец делает свой первый глоток воздуха. |
Some medieval Christian theologians, such as Marsilio Ficino, held that ensoulment occurs when an infant takes its first breath of air. |
Младенец пропьянствовал два с половиной дня. |
The baby was drunk for two days and a half. |
You have broken a carrying stick |
|
Подруги тары-проститутки уехали от Фроста прежде, чем младенец тоже успел погибнуть. |
Tara's fellow prostitutes drove off Frost before the infant could be killed as well. |
Королевское влияние на аббатство еще более возросло, когда в 1538 году Роберт Стюарт, младенец, незаконнорожденный сын Якова V, был назначен комендантом Холируда. |
Royal influence over the abbey further increased when in 1538 Robert Stewart, the infant, illegitimate son of James V, was appointed as commendator of Holyrood. |
Они представляли собой массивную серебряную чашу и узор, помещенные в деревянный футляр для переноски и были английского производства и, возможно, дизайна А. В. Г. Пугина. |
They comprised a solid silver Chalice and Pattern housed in a wooden carry case and were of English manufacture and possibly of an A. W. G. Pugin design. |
Святая Дева и ее младенец? |
The blessed Virgin an' the Holy Child? |
So why was he blubbering like a baby? |
|
Дельце твое я оборудую так, что ты выйдешь из него чистым, как младенец. А они окажутся кругом виноватыми. |
By my kind offices you will seem a good sort of fellow led away by them. |
Младенец не должен останавливать свое развитие на плодном периоде. |
The baby shouldn't arrest development until the foetal stages. |
Было не больно, но с этого момента младенец затеял настоящую борьбу. |
It was not too painful, but then he began a fitful struggle. |
То есть он же по сути гиперактивный младенец, который просто хочет постоянно играть. |
I mean, he's basically a hyperactive toddler that just wants to play all the time. |
Если бы он действительно снова был с Сереной и лгал мне, он бы не рыдал как младенец. |
If he is really back with Serena and lying to me, he wouldn't be blubbering like a baby. |
Оказывается, причиной сборища был разукрашенный бантиками младенец. |
The cause of the gathering was a ribbon-bedecked baby about six months old. |
If a baby cries, you will hear it over the intercom. |
|
Одна женщина и младенец. |
This one woman and this small-small children. |
Ну вы понимаете, шестифутовый младенец с огромной головой, ребёнок, которого вы могли видеть в 'National Inquirer' всё время. |
You know, a six-foot infant with an oversized head, the kind of kid you see in the National Inquirer all the time. |
Через некоторое время младенец начинает реветь, хотя Альберт изо всей силы раскачивает его на руках. |
After a while the child begins to squall, although Albert, in desperation, rocks it to and fro. |
Помните, я сам сказал вам, что он младенец, когда впервые заговорил о нем. |
I told you he was a child, you know, when I first mentioned him. |
Видите ли, дорогая Антуанета, этот младенец только что подкинут свету и ничего не понимает из того, о чем мы говорим. |
The poor boy is only just launched into the world, Antoinette, so that he understands nothing of all this that we are speaking of. |
Those bastards think I was born yesterday. |
|
Младенец - благородная душа! - оказал отчаянное сопротивление. |
The baby was the soul of honor, and protested with all its might. |
It was at Cedar City that the Wainwright baby died. |
|
В жизни он сущий младенец, но он не плачет, как дети, требуя луны с неба. |
He was a mere child in the world, but he didn't cry for the moon. |
Но они предоставят ему специальную переноску для собак, и заберут его, когда ты пройдёшь регистрацию. |
They assured me you'll get a container for dogs. They'll take him when you check in. |
Пойду принесу её переноску. |
I'm gonna go get her carrier. |
Похоже, у тебя врожденный талант к переноске багажа. |
You seem to have a natural talent for handling luggage. |
Только невинный младенец способен посадить муху в одну клетку с пауком, просто потому, что они одного цвета. |
only an innocent would put a spider and a fly in the same cage because they were both brown. |
Медицина должна придумать такие кенгуру-переноски для детей, чтобы носить зародыша не внутри, а снаружи. |
Medical science needs to come up with a baby bjorn-type item that allows you to wear your fetus on the outside of your body. |
I mean, that's a dog crate with a face on it. |
|
Я сидела на пляже возле дома, а девочка по имени Джун подошла посмотреть, кто лежит в переноске. |
I was sitting on the beach in front of the house, and this little girl named June came over to see what was inside the basket. |
We need that basket. |
|
I need help to carry these. |
|
А когда вернусь, мне понадобится каменная минеральная соль и дрель с переноской. |
When I get back, I'm gonna need some ground mineral salt and a corded dremel drill. |
Do you want me to send Patch Cord Adams back in? |
|
Чтобы замаскировать тело при переноске. |
To conceal the body during transport from the primary. |
Я должна ей таракана для переноски сигарет, или она сделает татуировку на моем лице. |
I owe her a cigarette-toting roach or she's gonna sic tattoo face on me. |
I feel like I'm in a baby bjorn. |
|
Like a babe in arms, my lord. |
|
Если задыхающийся человек-младенец, помощник нанесет ему пять сильных ударов по верхней части спины, положив лицо ребенка на предплечье. |
If the choking person is an infant, the aide will give five strong blows in the infant's upper back by placing the infant's face down on his forearm. |
В отличие от итальянских произведений столетней давности младенец убедительно изображен младенцем. |
In contrast to Italian works of a century earlier the infant is rendered convincingly as an infant. |
Поскольку сотворение веры есть исключительно дело Божие, оно не зависит от действий крещаемого, будь то младенец или взрослый. |
Since the creation of faith is exclusively God's work, it does not depend on the actions of the one baptised, whether infant or adult. |
Предварительное планирование полета относительно траектории полета, веса груза, датчика переноски и т.д. |
Prior mission planning regarding flight path, weight load, carrying sensor etc. |
Младенец Эдип в конце концов попал в дом Полиба, царя Коринфа, и его царицы Меропы, которая усыновила его, так как у них не было своих детей. |
The infant Oedipus eventually came to the house of Polybus, king of Corinth and his queen, Merope, who adopted him, as they were without children of their own. |
В этих двух последних случаях рубрика ритуала предполагает, что младенец частично вышел из утробы. |
In these last two cases, the rubric of the Ritual supposes that the infant has partly emerged from the womb. |
Тазобедренные суставы часто используются для уменьшения переломов бедра, а также при врожденных вывихах бедра, в основном, когда ребенок еще младенец. |
Hip spicas are common in maintaining reduction of femoral fractures and are also used for congenital hip dislocations, mostly while the child is still an infant. |
Гарднеры старались сделать окружение Уошо как можно более похожим на то, что испытывает человеческий младенец с глухими родителями. |
The Gardners tried to make Washoe's environment as similar as possible to what a human infant with deaf parents would experience. |
В 1912 году Уолтер Дьюбенер, бакалейщик из Сент-Пола, штат Миннесота, использовал шнур для укрепления бумажных пакетов и добавления ручек для переноски. |
In 1912, Walter Deubener, a grocer in Saint Paul, Minnesota, used cord to reinforce paper bags and add carrying handles. |
Предварительный медицинский осмотр показал, что младенец умер от травмы головы. |
A preliminary medical examination indicated that the infant died from head trauma. |
На ней изображены Богородица и младенец под золотым светом Троицы, окруженные коленопреклоненными ангелами. |
It shows Our Lady and Child under the golden light of the Trinity, surrounded by kneeling Angels. |
Алмазный танк Т транспортер голландской армии переноски М4 Шерман в исторические дни армии в Оирсхот, Нидерланды. |
Diamond T tank transporter of the Dutch army carrying an M4 Sherman at the historic army days at Oirschot, the Netherlands. |
Однажды она случайно слишком сильно опрокинула колыбель, отчего младенец покатился по полу, и Мэри Беруэлл жестоко избила ее. |
One day she accidentally tipped the cradle over too far, causing the infant to roll onto the floor, and Mary Burwell beat her severely. |
Его отчет был благоприятным, за исключением последовательности в переноске. |
His report was favorable except for the sequence in the carry. |
Трое ее детей, в том числе младенец, были изъяты из-под ее опеки. |
Her three children, including an infant, are removed from her custody. |
Младенец Джонсон не плакал, и были опасения за его здоровье. |
The infant Johnson did not cry, and there were concerns for his health. |
The eldest daughter and the baby remained with Mrs. |
|
Для щеток, предназначенных для переноски более одного или двух ампер, летающий провод будет отлит в щетку и соединен с клеммами двигателя. |
For brushes intended to carry more than an ampere or two, a flying lead will be molded into the brush and connected to the motor terminals. |
В 2014 году было заявлено, что младенец умер от удушения компонентом электронной сигареты. |
It was stated in 2014 that an infant died from choking on an e-cigarette component. |
Так что попытка процитировать 800, чтобы превзойти Рут младенец, не работает. |
So trying to cite 800 to out-Ruth the Babe does not work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «младенец переноски».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «младенец переноски» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: младенец, переноски . Также, к фразе «младенец переноски» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.