Многолетний стаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многолетний стаж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
long-term experience
Translate
многолетний стаж -

- многолетний

имя прилагательное: perennial, veteran, of long standing, vet

- стаж [имя существительное]

имя существительное: experience, standing



Теперь каждый из вас будет расследовать одного оставленного на потом стажера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, each of you will be investigating one flagged trainee.

Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule.

Обгоревшие останки с места проишествия похоже принадлежат тому агенту-стажёру Майклу Питерсену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burnt remains recovered at the site are believed to be those of Agent trainee Michael Peterson.

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

В соответствии с законодательством время ухода за детьми засчитывается в стаж работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law requires time spent looking after children to be counted in the length of service.

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

Чтобы убедиться в том, что национальное планирование основывается на более предсказуемом финансировании, нам следовало бы поощрять доноров к тому, чтобы делать обещания о предсказуемых многолетних обязательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi-year pledges.

Оба вида пенсионных пособий выплачиваются в денежной форме застрахованному лицу, накопившему установленный трудовой стаж, или его родственнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both retirement benefits are cash benefits owing to the insured person who has accumulated the defined service years, or his/her relative.

Срок такого отпуска учитывается при расчете трудового стажа, заработной платы и пособия при выходе на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A period of such leave shall be included for the calculation of seniority, salary and retirement benefits.

Существуют элементы необъективности в изменении окладов в рамках предлагаемых диапазонов, применение которых, как представляется, будет более щедро вознаграждать работников с меньшим стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were inequities in salary movement through the proposed bands which seemed to reward more generously those with fewer years of service.

А ты следопыт со стажем, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're the talent scout, huh?

Помнишь моего бывшего стажера Риан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, remember my former intern Ryan?

У меня есть костюм, могу прикинуться стажёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a fed suit, and I can be your new agent trainee.

Я говорил тебе то же самое, когда ты был моим практикантом на стажировке и потерял своего первого пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you the same thing when you were my trainee in residency and you lost your first patient.

Она была такой же, даже когда была стажёркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was already like that when she was a trainee.

Это зарплата, к примеру, обычного менеджера-стажера супермаркета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager.

Вы должны знать, что мой заместитель - честный человек, опытный педагог, работник с многолетним стажем, вот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know that the deputy is one honest man, educator for many years, employee with big experience...

Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox.

Учите стажера где-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lecture the intern somewhere else.

Журналистка со стажем оказалась в центре скандала вокруг статьи, которую она написала о борце за права инвалидов Гвен Марбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veteran columnist had been at the centre of controversy over an article she'd written about disability rights activist Gwen Marbury.

Я - никто иной, как Бьюфорд Ти Джастис, выдающийся офицер со стажем работы более 30 лет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to be Buford T. Justice, a distinguished officer of over 30 years' seniority!

Это не преподавали во время ее стажировки по психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't covered in her psychiatry residency.

Стажеры ничего не стоят наголоплательщикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interns cost nothing to the taxpayer.

Я просила не отвлекать меня, если только это не тот плечистый стажер, что был утром...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said no interruptions, so unless you're that broad-shouldered intern from this morning...

Среди прочих моих полномочий, я своего рода наставник для всех стажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst other things, I'm sort of the disciplinarian of the associates.

А тебе 25 лет. У тебя есть диплом Йеля и впечатляющий срок стажировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship.

Я готов платить сто двадцать фунтов в год, но только педагогу со стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am offering a salary of one hundred and twenty pounds, but only to a man with experience.

Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule.

Получше, чем на моей стажировке в Никелодеоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much better than the spot I had when I interned at Nickelodeon.

Кража французских драгоценностей была частью стажировки, или это было дополнительным заданием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was stealing fancy French jewels part of the internship, or was that just extracurricular?

Госсекретарь МакКорд была на земле Тегерана. работая в тени, в надежде покончить с многолетним конфликтом между нашими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary McCord was on the ground in Tehran, working behind the scenes to end the longstanding conflict between our nations.

Так, вас можно опознать как Нового Агента-Стажера или НАС, а не посетителя из правоохранительных органов, стажера УБН или соседствующего морпеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, you're identifiable to us as a New Agent Trainee, or NAT, and not visiting law enforcement, a D.E.A. trainee, or a neighboring marine.

Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore.

Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person.

Возьми стажеров и раскопай все, что сможешь о нем и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a pupil to dig out everything you can about him, and...

Здесь никто не прыгает от радости потому что нашего последнего стажёра немного дразнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nobody here is jumping for joy it's 'cause the last candidate we had, there was a little hazing.

Я думала, что попала на стажировку заслуженно, а оказалось, что это помощь со стороны человека из моего прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had gotten this internship on my own merit, but it was just the helping hand of someone from my past.

Каковы шансы, что этот стажёр смог обхитрить их и скрыть свою патологию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what are the chances that this trainee could slip past them even if he does have some pathology?

Ты застрял в комнате а ФБР посылает стажера тебя расколоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're stuck in a room, and an FBI trainee is sent in to interrogate you on the D.L.

Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm making a conclusion based on years of experience and training.

И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower.

Когда я поеду отсюда летом на мою стажировку..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go there this summer for my internship..

Я стажировался там прошлым летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did an internship there last summer.

Это были студенты, присланные из животноводческого техникума для прохождения практического стажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were agriculture students who had been sent to do internships.

Твой брат Коди здесь на стажитровке, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother Cody is doing an internship here, right?

Почему бы тебе не уступить мне, как хирургу с большим стажем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you let me, the more senior surgeon, handle it?

Вступление в НАТО - это многолетний процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, applying for NATO membership is a years-long process.

А знал ли ты, что между Томпсонами и Морганами... была многолетняя вражда из-за кресла-качалки, которая закончилась кровавой дуэлью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, did you also know that the Thomsons and the Morgans... Had a long-standing feud over a rocking chair, which ended in a bloody duel.

Но Джек,человек принципов. Полагаю, он уже поведал тебе всю правду о многолетней истории нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Jack is a man of principle, and I would think that he would want you to know the truth, given your long-standing history with my family.

Неплохо для десяти с твоим стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should be good for ten with your record.

Уж поверьте мне, я курильщик со стажем Или курите так или вообще никак

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, when you smoke as much as we do, it's the only way to go.

Шелби Кин. Торчок со стажем 28 лет, отсидела семь лет за продажу и распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelby Keene - wasted 28 years to smack, did another seven for sale and distribution.

Стажерами могут быть старшеклассники, студенты колледжей и университетов, а также взрослые аспиранты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interns may be high school students, college and university students, or post-graduate adults.

Участники должны быть наняты на летнюю стажировку и быть назначены и иметь спонсорскую поддержку от своей организации для участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants must be employed in a summer internship and be nominated by and have sponsorship from their organization to attend.

Веолия предложила неоплачиваемые должности стажеров в рамках инициативы ирландского правительства Джоббридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veolia offered unpaid internship positions under the Irish government's JobBridge initiative.

Эти защищенные условия контракта для работников включают часы работы, оплату труда, стаж работы и так далее, но право на пенсию исключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protected contract terms for workers include hours of work, pay, length of service and so on, but pension entitlement is excluded.

До дебюта в качестве актрисы Ямагути была частью женской группы стажеров U-14 EXPG Studio, Киззи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to debuting as an actress, Yamaguchi had been part of EXPG Studio's female U-14 trainee group, Kizzy.

Супервизия осуществляется в кабинете супервизора, где стажер представляет материал из психоаналитической работы на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supervision is done in the supervisor's office, where the trainee presents material from the psychoanalytic work that week.

В 2013 году Саудовская Аравия зарегистрировала свою первую женщину-стажера-юриста Арву Аль-Худжайли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Saudi Arabia registered its first female trainee lawyer, Arwa al-Hujaili.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многолетний стаж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многолетний стаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многолетний, стаж . Также, к фразе «многолетний стаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information