Моей рукой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моей рукой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with my hand
Translate
моей рукой -

- мой [местоимение]

местоимение: my, mine, of mine

- рука [имя существительное]

имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin

словосочетание: bunch of fives



Руф Персфул отрубил ему пальцы после того, как схватил топор из пожарной машины, умоляя другого заключенного сделать то же самое с его другой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rufe Persful chopped off his fingers after grabbing an axe from the firetruck, begging another inmate to do the same to his other hand.

Рукой с набухшими венами он продолжал поворачивать глобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hand with the thick veins continued to turn the globe.

Иллюзия с резиновой рукой демонстрирует, что это справедливо и для осознания границ своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rubber hand illusion shows that this applies to our experiences of what is and what is not our body.

Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation.

В моей небольшой области, социальной географии, картограф Вальдо Тоблер рисовал новые карты планеты, сейчас они широко известны, и я вам сейчас одну из них покажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my own little discipline of human geography, a cartographer called Waldo Tobler was drawing new maps of the planet, and these maps have now spread, and I'm going to show you one of them now.

Мой первый сюжет затрагивает наиболее любопытный эпизод в моей жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first story concerns a most curious episode in my life

Тебе ведь всегда нравились кексы моей матери, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always liked the my muffins, not liked?

Это хобби для души моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hobby is for my soul.

Я пытался открыть окно, но оно заклинило, и я случайно разбил рукой стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to open the window, but it was stuck, and my hand went through the pane.

Ты показала неуклюжий стриптиз с маракасами и затем жутко неумело поработала рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did this awkward striptease involving maracas, and then gave me a shitty hand job.

Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch.

Леонард пробует побыть в моей шкуре в метафорическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard is trying to walk a mile in my metaphorical shoes.

У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a lot of great memories in my old place.

Мы с Джоном провели пару тестов на одной моей старой установке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John and I ran some tests on one of my old genetics setups.

Они чувствуют во мне соперника из-за моей врождённой хитрости и двойственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consider me a competitor because of my natural stealth and ambivalence.

Я плачу в моей спальне, в моей ванной, В прихожей, в лифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cry in my bedroom, in the bathroom, in the hallway, in the elevator.

Парни из моей группы, мне не друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys in my band, they're not my friends.

Отпустить любовь моей жизни ради приличий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give up on the love of my life to be polite?

И с тем, что он сделал с моей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye to him and the grip he had on my life.

Харрис, Калеб, по моей команде выскакиваете и начинаете огонь на подавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris, Caleb, on my mark, jump out and lay down suppressing fire.

Касательно нового бизнеса, она присмотрит здесь за моей долей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the new business, she'll watch over my part of it down here.

Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide.

В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding.

Мо-Мо вчера пользовалась моей, и я не знаю, для чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maw Maw used mine last night, and I'm not sure what for.

Он, должно быть, повредил что-то в моей периферической нервной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have nicked something in my peripheral nervous system.

Мы называем это идеальным взаимодополнением посадки и формы, или рукой в перчатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what we call a perfect fit of shape complimentarity, or hand in glove.

Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are by my side, I don't need anything else.

Я же сказала, что это большая наглость с моей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, my impudence is great.

Родон провел рукой по своим густым бровям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rawdon passed his hand over his shaggy eyebrows.

Но старик только поглаживал себя рукой по колену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the old man just patted his knee.

Взлетел по мраморным ступеням, Расправил волоса рукой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up marble footsteps he has flown, With hand has mended hair fast.

Когда кто-нибудь захочет написать историю нашей карьеры, весь материал будет под рукой,- говорил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When someone comes along and wants to write the story of our careers he'll find all the material ready to his hand,' he said.

И всякий раз, когда мы в зале, перед тем, как сделать первый шаг, ты заправляешь левой рукой волосы за ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we're in the rehearsal hall, just before we start dancing you always brush your hair off your ear.

Она брезгливо и злобно замахала рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made an angry gesture of disgust.

И подал знак вскинутой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, lifting his hand, he gave the signal.

Адам показал рукой налево, туда, где широко раскинулся ровный пустырь, поросший чахлой полынью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam pointed to the left where a wide flat place was covered with a low growth of sagebrush.

Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous.

Непоседа, непостоянный... - она сделала неопределенный жест рукой, как бы желая изобразить нечто неустойчивое, непрочное, легковесное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fussy, jumpy. She waved her hands to indicate instability, mental as well as emotional.

Экс-президент Никарагуа отпустительно помахал рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ex-President of Nicaragua waved his hand.

Миссис Китон железной рукой правила учителями и учащимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Keaton ruled the pupils and her staff with a rod of iron.

И не забывай про шпаргалку, держи ее под... рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't forget the cheat sheet if you need a helping... Hand.

Она медленно провела рукой по его волосам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she passed her hand slowly over his hair.

Она оставила руку на столе, рядом с его рукой, но он ее больше не трогал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She let her hand lie there, close to his, but he did not lift it again.

Говоря это, он дрожащей рукой пытался стереть пену, выступившую на посиневших губах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'As he was telling me this he tried with a shaking hand to wipe the thin foam on his blue lips.

Доктор Шоу вначале возражал; потом махнул рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Shaw at first demurred; then let her have what she wanted.

Махнув рукой на бережливость, Филип выкурил дешевую сигару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip, throwing economy to the winds, smoked a three-penny cigar.

Пройдут ли французы с вытянутой рукой перед канцлером Гитлером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do French sports people refuse to parade for Hitler?

В 1509 году он опубликовал Псалтырь квинтуплекс, сочетание пяти латинских версий псалмов, включая переработку и комментарий его собственной рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1509, he published the Psalterum quintuplex, a combination of five Latin versions of the Psalms, including a revision and a commentary by his own hand.

Однажды комментатор голой рукой распилил турдакен, живущий в будке, чтобы продемонстрировать содержимое турдакена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one occasion, the commentator sawed through a turducken with his bare hand, live in the booth, to demonstrate the turducken's contents.

И наоборот, алфавиты справа налево, такие как арабский и иврит, обычно считаются более удобными для письма левой рукой в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, right-to-left alphabets, such as the Arabic and Hebrew, are generally considered easier to write with the left hand in general.

Будучи по природе левшой, он был вынужден писать правой рукой, как это было принято в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although naturally left-handed, he was forced to write with his right hand, as was common practice at the time.

Стрелочный удар, большая часть его силы приходила, когда он бил правой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A switch hitter, most of his power came while batting right handed.

Диань Вэй ухватилась за древко знамени только одной рукой и сумела удержать его в вертикальном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dian Wei used only one hand to grab the banner pole and succeeded in keeping it upright.

Враги, вторгшиеся на родную землю, беспощадно поражают могучей рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enemies, encroached on Native land, Strike down mercilessly with a mighty hand.

Шаллус прочел весь документ целиком, за исключением списка государств в конце документа, написанного рукой Александра Гамильтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never watched the show but I always thought 'Trek' fans were intellectual and progressive.

Совершенно недопустимо неопределенно махать рукой в сторону 6-томного произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not acceptable to wave your hand vaguely towards a 6-volume work.

В 20-м веке Грег А. Харрис был единственным питчером высшей лиги, который подавал как левой, так и правой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century, Greg A. Harris was the only major league pitcher to pitch with both his left and his right arm.

В баскетболе игрок может сделать пас или удар более слабой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In basketball a player may choose to make a pass or shot with the weaker hand.

Считается, что наличие более точной координации с левой рукой позволяет лучше контролировать и более сильные влечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having more precise coordination with the left hand is believed to allow better-controlled, and stronger drives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моей рукой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моей рукой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моей, рукой . Также, к фразе «моей рукой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information