Мраморным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мраморным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marble
Translate
мраморным -


Вторичный дентин выглядит мраморным или овсяным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary dentine looks marble or oatmeal-like.

Отождествление Мнары с Мраморным морем обычно принимается на месте Кавак-Дага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification of Mnara with Marmara has generally be accepted to the site of Kavak Dağ.

Я так и думала, что встречу вас здесь, -небрежно заметила Джордан, когда я поднимался по мраморным ступеням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you might be here, she responded absently as I came up.

Здесь есть две главные галереи, верхняя и нижняя, Соединенные внушительным мраморным коридором и величественной лестницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two main galleries, the Upper Gallery and the Lower Gallery, linked by an imposing marble hallway and grand staircase.

И он поднимается по мраморным ступеням, в багряные и алые покои, чтобы поговорить с Витторио Скарбанца, кардиналом ди Контини-Верчезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up the marble stairs to the scarlet-and-crimson room, to talk to Vittorio Scarbanza, Cardinal di Contini-Verchese.

Я не хочу, чтобы меня ударили по голове мраморным дверным стопором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me, I do not want to be hit on the head with a marble doorstop.

Его посылали в кабинет за мраморным пресс-папье, которым мистер Кэри давил хлеб, пока ломтики не становились тонкими, как бумага, после чего их вырезали квадратиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sent to the study to fetch a marble paperweight, with which Mr. Carey pressed the bread till it was thin and pulpy, and then it was cut into small squares.

Затем куки сообщает мраморным шарикам о настоящей личности Бэбс, ее местонахождении и ее семье, а также о предстоящем дне рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cookie then informs the Marbles about Babs' real identity, her whereabouts, and her family — as well as her upcoming birthday party.

Пол перед статуей был вымощен черной плиткой и окружен приподнятым мраморным ободком для хранения масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floor in front of the image was paved with black tiles and surrounded by a raised rim of marble to contain the oil.

Мраморность-это жир, который находится внутри мышцы, а не вокруг нее. Чем более мраморным будет срез, тем выше он будет оцениваться и стоить больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marbling is the fat that is within the muscle, not around it. The more marbled a cut is, the higher it will grade and be worth more.

Он умер в Париже и был похоронен в церкви Нотр-Дам-де-Виктуар, где до сих пор можно увидеть его могилу с мраморным бюстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in Paris and was buried in the church of Notre-Dame-des-Victoires, where his tomb with its marble bust can still be seen.

Одним из особенно богато украшенных внутренних помещений является вестибюль лифта на втором этаже с мраморным полом и английскими мраморными стенами и потолками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One particularly heavily-ornamented interior space is the second-story elevator lobby, which contains a marble floor and English marble walls and ceilings.

В 1994 году он снова был выставлен на всеобщее обозрение, перед Мраморным дворцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 it was again put on public display, in front of the Marble Palace.

Главный алтарь был украшен белым мраморным алтарем, подаренным Жанной д'Эвре в 1340 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high altar was adorned with a white marble altarpiece, donated by Jeanne d'Évreux in 1340.

Взлетел по мраморным ступеням, Расправил волоса рукой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up marble footsteps he has flown, With hand has mended hair fast.

Я хочу, чтобы вы оба встали рядом с этим булыжником... или как там его... мраморным блоком Бернини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you two right on top of this Bernini brick or block or whatever the hell it is.

Он был превращен в кладовую, где хранились статуи, и поэтому в то время назывался мраморным складом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was turned into a storage-room where statues were kept and was therefore referred to at that time as the marble supply-house.

Он шел пригнувшись, стараясь держаться как можно ближе к мраморным фигурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waded hard, clinging to the cover of the marble forms.

Ранд махнул им рукой и стал подниматься по мраморным ступеням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waved them away and climbed the marble stairs.

Босфорский пролив соединяет его с малым Мраморным морем, которое, в свою очередь, соединяется с Эгейским морем через пролив Дарданелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bosporus Strait connects it to the small Sea of Marmara which in turn is connected to the Aegean Sea via the Strait of the Dardanelles.

Автомобили конвейером двигались среди мраморных отелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines of cars moved in between the marble hotels.

Когда мраморные возвращаются домой, они возмущаются, обнаружив, что Ченнинг издевается над ними, поэтому они увольняют его и запирают в шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Marbles return home, they are outraged to find Channing mocking them, so they fire him and lock him in a closet.

На боковых стенах находятся гробницы кардинала Альдерано и Лоренцо Кибо с мраморными бюстами, изваянными Франческо Каваллини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the side walls are the tombs of Cardinal Alderano and Lorenzo Cybo with marble busts sculpted by Francesco Cavallini.

Сэр Лью растерянно перевел взгляд на мраморный цилиндр и только тут заметил, что диски выстроились в определенном порядке. И составляют слово из пяти букв: APPLE — ЯБЛОКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bewildered, Teabing looked back at the keystone and saw it. The dials were no longer at random. They spelled a five-letter word: APPLE.

Стены в апартаментах были обтянуты дамасским шелком сине-белой расцветки, с мраморными разводами, ковры и гардины цвета вялой розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of the suite were upholstered in blue-and-white silk damask, with marble baseboards, and the rugs and curtains were the color of faded sweetheart roses.

Пол был покрыт мраморными и каменными плитками, наклеенными поверх красного раствора в притворе и белого раствора в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floor was covered by marble and stone tiles glued on top of red mortar in the narthex and white mortar elsewhere.

Мраморный храм расположен на подиуме, в 4,5 метрах над уровнем театральной террасы и представлял собой Ионический храм в простиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marble temple sits on a podium, 4.5 metres above the level of the theatre terrace and was an Ionic prostyle temple.

Полы, выложенные черными и белыми мраморными плитами, напоминали шахматную доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floors were black-and-white marble squares, laid out like a gameboard.

Направляясь по дорожке ко входу, они прошли через ворота, образованные двумя мраморными колоннами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the two men ascended the stone path toward the entry, they passed under a gateway formed by a pair of marble columns.

Ниже по течению река впадает в Мраморный каньон, начало Большого Каньона, проходя под мостами Навахо теперь на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downstream, the river enters Marble Canyon, the beginning of the Grand Canyon, passing under the Navajo Bridges on a now southward course.

Было странно не видеть кутерьмы разноцветных платьев на мраморных ступенях и не слышать никаких других звуков, кроме гомона птиц на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was strange to reach the marble steps and find no stir of bright dresses in and out of the door, and hear no sound but bird voices in the trees.

Мраморный компас был вделан в пол комнаты, чтобы отметить точку, где сходятся четыре квадранта округа Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A marble compass was set into the floor of the chamber to mark the point where the four quadrants of the District of Columbia meet.

Ребёнком я видел искусство на мраморных полах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child I saw art on the marble floors.

Сады Шалимара, построенные императором Шахом Джаханом в 1641 году, были украшены 410 фонтанами, которые впадали в большой бассейн, канал и мраморные бассейны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shalimar Gardens built by Emperor Shah Jahan in 1641, were said to be ornamented with 410 fountains, which fed into a large basin, canal and marble pools.

Также были найдены мраморные останки и некоторые декоративные скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marble remains and some decorative sculptures have also been found.

С этими словами посол Соединенных Штатов поставил флакон на мраморный столик и, закрыв за собой дверь, улегся в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these words the United States Minister laid the bottle down on a marble table, and, closing his door, retired to rest.

Бедняга падает на мраморный пол и умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cardinal hits the marble floor and dies.

Все здание было окружено аркадой с мраморными колоннами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole structure was surrounded by an arcade with marble columns.

Тут сохранились дурацкие золоченые диванчики, ковры и ночные столики с мраморными досками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rooms like this still contained silly gold-painted love seats, carpets, and night stands with marble tops.

Она основала студию в Риме, Италия, и выставляла свои мраморные скульптуры по всей Европе и Соединенным Штатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She established a studio in Rome, Italy and exhibited her marble sculptures through Europe and the United States.

В 1913 году Оуквуд построил великолепный мраморный мавзолей, спроектированный архитектурной фирмой Buffalo Architectural firm Green and Wicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1913, Oakwood built a magnificent marble mausoleum, designed by the Buffalo architectural firm Green and Wicks.

Дивайн и крекеры направляются в дом мраморных, где они облизывают и трутся о мебель, что возбуждает их так сильно, что Дивайн отсасывает крекеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divine and Crackers head to the Marbles' house, where they lick and rub the furniture, which excites them so much that Divine fellates Crackers.

Белый мраморный эллипс Бернини, известный как West Ponente, выделялся на фоне серого гранита площади, несмотря на то что его то и дело заслоняли фигуры туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the scattered tourists, the white marble ellipse of Bernini's West Ponente stood out against the gray granite cubes that made up the rest of the piazza.

Только часть этих предметов все еще находится на месте, особенно цветные мраморные облицовки и оконные решетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a fraction of these items are still in situ, most notably colored marble facings and window grilles.

К среднему Ренессансу фонтаны стали своего рода театром, с каскадами и струями воды, исходящими от мраморных статуй животных и мифологических фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle Renaissance, fountains had become a form of theater, with cascades and jets of water coming from marble statues of animals and mythological figures.

Мраморный Сфинкс в столице каветто, Аттик, около 580-575 гг. до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marble sphinx on a cavetto capital, Attic, c. 580–575 B.C.

Маркетри разработал Флорентийскую технику инкрустации цельных мраморных плит с узорами из подогнанного мрамора, яшмы и полудрагоценных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marquetry elaborated upon Florentine techniques of inlaying solid marble slabs with designs formed of fitted marbles, jaspers and semi-precious stones.

На пьедесталах между колоннами когда-то стояли статуи, но сейчас только мраморные обломки валялись на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestals between the columns had once held statues, now shattered into marble fragments on the floor.

Внутренние стены ротонды были отделаны белыми мраморными и бронзовыми капителями, светильниками, перилами и другими элементами декора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malik exited the band shortly after this announcement, which led to many One Direction fans blaming Naughty Boy for Malik's departure.

Мы оба знаем, что это не моя вина ведь еще в детстве на тебя упал мраморный питьевой фонтанчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know that's not me. That's from when you were a baby, and a marble fountain fell on you.

Мраморные шарики, пару клубков пряжи, две биты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, couple marbles, ball of yarn, two Wiffle ball bats.

Этот роскошный дом, эти громадные комнаты с мраморными полами, лепные потолки, увешанные картинами стены, двери, украшенные резьбой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This great house, these rooms with their floors of marble, their carved doors and ceilings, their painted and decorated walls!

Здесь они увидели мраморные пилястры и единственную дверь лифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were marble pilasters and a single elevator door.

Внутренние стены ротонды были отделаны белыми мраморными и бронзовыми капителями, светильниками, перилами и другими элементами декора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior walls of the rotunda were finished in white marble and bronze capitals, light fixtures, railings, and other elements.

Туалеты были спроектированы с шестиугольными кафельными полами, кафельными панелями и стойлами, сделанными с мраморными барьерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restrooms were designed with hexagonal-tiled floors, tile wainscoting, and stalls made with marble barriers.

Он был отделан деревянными панелями и имел богато украшенный мраморный камин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was wood panelled and had an ornate marble fireplace.



0You have only looked at
% of the information