Может стать опасным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
может из - maybe from
что не может - that may not
аргумент может быть сделан - the argument could be made
атрибут может - may attribute
Ваш отец может - your father can
доступ любой желающий может - anyone can access
как он может определить, - as he may determine
как это может быть сочтено целесообразным - as may be deemed appropriate
говорит, что она может - says that she can
вы, ребята, не может - you guys can not
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
стать членом - become a member of
стать мутным - become turbid
стать частью - become part
должен немедленно стать - shall become immediately
должен стать эффективным - should become effective
Вы можете стать - you may become
затем применить, чтобы стать - then apply to become
могут стать зависимыми - may become dependent
стать конкурентоспособными - becoming competitive
стать образованными - become educated
Синонимы к стать: комплекция, сложение, склад, корпуленция, телосложение, характер, конституция, формы, основные черты, душа
Значение стать: Телосложение, общий склад фигуры.
поражение аварийно химически опасными веществами - hazardous chemicals poisoning
опасными - dangerous
быть опасным для вашего здоровья - be hazardous to your health
быть опасным и может - be dangerous and may
загружено с опасными грузами - loaded with dangerous goods
Мир является опасным местом - world is a dangerous place
обращение с опасными - handling of hazardous
является гораздо более опасным - is much more dangerous
обращение с опасными материалами - handling of hazardous materials
оказывается опасным - turns dangerous
То же самое огнестрельное оружие может использоваться с магазинами меньшей емкости, не считаясь особо опасным. |
The same firearms can be used with lower capacity magazines without being considered specially dangerous. |
Жан Вальжан припомнил, что сон на открытом воздухе холодной ночью может быть смертельно опасным. |
He remembered that sleep in the open air on a cold night may be fatal. |
Заметное повышение уровня калия может привести к нарушению сердечного ритма, которое может быть тяжелым и опасным для жизни. |
Marked increases in the potassium level can lead to abnormal heart rhythms, which can be severe and life-threatening. |
Вмешательство в вопросы относительно социальной ткани является опасным делом, и в результате она может оказаться менее функциональной, а не более справедливой. |
Messing with a country's social fabric is dangerous, and it may make it more dysfunctional rather than fairer. |
Поэтому проявление доброты к ближнему может казаться нам чем-то опасным. |
So it can feel dangerous to show any softness to other members of the tribe. |
Преследование со стороны партнеров может быть очень опасным, так как иногда оно может перерасти в жестокое насилие, включая убийство. |
Stalking by partners can be very dangerous, as sometimes it can escalate into severe violence, including murder. |
Это состояние называется гипотоническим и может быть опасным, потому что оно может привести к набуханию и разрыву клетки. |
This condition is called hypotonic and can be dangerous because it can cause the cell to swell and rupture. |
В редких случаях спутанное возбуждение может привести к травмам и сонным дорожно-транспортным происшествиям, поэтому его также можно считать опасным. |
In rare cases, confusional arousals can cause injuries and drowsy driving accidents, thus it can also be considered dangerous. |
He can be a very dangerous person. |
|
Ответчик может быть для вас угрозой или опасным? |
The respondent has acted in a way I consider dangerous or threatening. |
Кровотечение является наиболее опасным техническим осложнением и может быть основанием для срочной повторной операции. |
Bleeding is the most feared technical complication and may be grounds for urgent reoperation. |
Повреждения сосудов могут привести к кровоизлиянию, которое может быть опасным для жизни. |
Vascular injuries can result in hemorrhage that may be life-threatening. |
Может быть опасным начинать предвыборную кампанию раньше других кандидатов, но иногда начиная намного раньше других, Вы уже никогда не встречаете серьезных конкурентов. |
It can be dangerous to start one's electoral campaign before other candidates, but sometimes, if one starts much earlier than everyone else, serious rivals never appear. |
Длительное голодание может быть опасным и Вальтер считает, что это могут делать люди только с хорошим состоянием здоровья и, желательно под наблюдением специалистов. |
Prolonged fasting can be dangerous and Valter thinks it should only be undertaken by people in good health and preferably, under close supervision. |
Он обладает энергией, которая истощается при прикосновении к опасным предметам, но также может мгновенно умереть при прикосновении к любому из немногих смертельных предметов. |
A subsequent version of the standard improved failure prediction by adding an automatic off-line read scan to monitor additional operations. |
там основной газопровод который работает под городом теперь, если он действительно протечёт, это может стать смертельно опасным как вид смертельного мощного взрыва |
There's a major gas line that runs underneath the town. Now if it did leak, it could be deadly, as in massive explosion kind of deadly. |
Это может привести к любым опасным для жизни последствиям, включая инсульт. |
This could lead to any number of life-threatening effects, including stroke. |
В таких условиях неправильное лечение или лечение может быть смертельно опасным. |
In such conditions wrong medication or management could be deadly. |
Знание человеческой натуры может быть очень опасным. |
A knowledge of human nature - what a dangerous thing it can be. |
Гиповолемический шок может быть опасным для жизни, так как он может очень быстро лишить организм богатой кислородом крови, которая ему необходима для выживания. |
Hypovolemic shock can be life-threatening as it can very quickly starve the body of the oxygen-rich blood that it needs to survive. |
Он обладает энергией, которая истощается при прикосновении к опасным предметам, но также может мгновенно умереть при прикосновении к любому из немногих смертельных предметов. |
He has energy which depletes upon touching dangerous objects, but can also die instantly when touching any of the few lethal objects. |
РПА может привести к обструкции дыхательных путей или сепсису - как к опасным для жизни чрезвычайным ситуациям. |
RPA can lead to airway obstruction or sepsis – both life-threatening emergencies. |
Лиллиан, вы осознаёте, насколько крайне опасным может быть подобный список? |
Lillian, do you realize how spectacularly dangerous a list like that could be? |
Подиум может быть опасным. |
Catwalk can be a dangerous place. |
Сильное инфракрасное излучение в некоторых промышленных условиях высокой температуры может быть опасным для глаз, что приводит к повреждению или слепоте пользователя. |
Strong infrared radiation in certain industry high-heat settings may be hazardous to the eyes, resulting in damage or blindness to the user. |
Это происходит естественно во многих продуктах, но чрезмерное употребление щавелевой кислоты или длительный контакт с кожей может быть опасным. |
It occurs naturally in many foods, but excessive ingestion of oxalic acid or prolonged skin contact can be dangerous. |
Иногда нет, потому что в крайних проявлениях она, как показывают исследования, может подталкивать людей к абсурдным и опасным физическим действиям, рисковым азартным играм или злоупотреблению определенными веществами в попытках избавиться от скуки. |
Sometimes no, because in its extreme it can lead people to take absurd physical risks, gamble or indulge in substance abuse as a way to ease it, research shows. |
Несоблюдение инструкций может быть опасным или незаконным. |
Not following the guidelines may be dangerous or illegal. |
Также могут возникнуть опасения, что поведение человека может быть непредсказуемым или потенциально опасным. |
There may also be fears that the person's behaviour might be unpredictable or potentially dangerous. |
В некоторых случаях это состояние может быть опасным для жизни, когда воспаление компрометирует дыхательные пути; это называется стенокардией Людвига. |
In some cases this condition can be life-threatening when the inflammation compromises the airway; this is termed Ludwig’s Angina. |
Длительное голодание также может быть опасным из-за риска недоедания и должно проводиться только под наблюдением врача. |
Lengthy fasting can also be dangerous due to the risk of malnutrition and should be carried out only under medical supervision. |
Это агония демократии, и именно поэтому следующий год может стать наиболее нестабильным и даже опасным за последние десятилетия периодом для Корейского полуострова и всего региона в целом. |
This is the agony of democracy, and it is why the next year may prove to be the most unstable, and even dangerous, period in decades for the Korean peninsula and the region. |
Расследование лондонских взрывов 2005 года показало, что многословие может быть опасным, если его используют экстренные службы. |
An inquiry into the 2005 London bombings found that verbosity can be dangerous if used by emergency services. |
Предполагается, что змея вызвала более слабую реакцию, потому что защитное поведение может быть менее эффективным и более опасным для нее. |
It is suggested that the snake prompted a weaker response because defence behaviours may be less effective and more dangerous to perform against it. |
В интервью 2012 года Rea опровергла эти утверждения и отметила, что это классический пример того, насколько опасным может быть распространение дезинформации в интернете. |
In an interview in 2012, Rea denied those claims and noted that this was a classic example of how dangerous the internet can be at spreading misinformation. |
It can be dangerous for young people to ride motorcycles. |
|
Каждый пустяк может показаться опасным, если смотреть на него с подобной точки зрения. |
There are very few harmless circumstances that would not seem full of perilous meaning, so considered. |
Этот метод является самым быстрым способом сброса давления с помощью портативных скороварок, но может быть опасным, если выполняется неправильно. |
This method is the fastest way of releasing pressure with portable pressure cookers, but can be dangerous if performed incorrectly. |
И жена вполне может привести к смертельно опасным последствиям. |
It had the potential to lead to lethally unhealthy decisions. |
Все это новое электрическое оборудование может быть очень опасным. |
All this new electrical work can be extremely flammable. |
В настоящее время это не рекомендуется, так как это может привести к опасным побочным эффектам, таким как нейролептический злокачественный синдром. |
This is now discouraged since it can bring on dangerous side effects such as neuroleptic malignant syndrome. |
Внезапное прекращение приема препарата после длительного применения может быть опасным. |
Stopping the medication suddenly following long-term use may be dangerous. |
Но нет необходимости говорить, что Австралия как таковая является мультикультурной, что может быть очень и очень опасным вкладом. |
But there is no need to say that Australia as such is multicultural, which can be a very, very dangerous input. |
Анализ иранского режима может оказаться опасным просчетом, потому что может рано или поздно привести к горячей конфронтации, в которой Иран просто не может одержать победу. |
The Iranian regime's analysis might prove a dangerous miscalculation, because it is likely to lead sooner rather than later to a hot confrontation that Iran simply cannot win. |
Док, а биотопливо, оно может быть опасным для здоровья веществом? |
Um, Doc. Um, would biofuel, would that be a hazardous substance? |
Менингит может быть опасным для жизни из-за близости воспаления к головному и спинному мозгу; поэтому это состояние классифицируется как неотложная медицинская помощь. |
Meningitis can be life-threatening because of the inflammation's proximity to the brain and spinal cord; therefore, the condition is classified as a medical emergency. |
Но невежество может быть столь же опасным, как и злой умысел, особенно когда он поддерживается великой державой. |
But ignorance can be as dangerous as malice, especially when it is backed by great power. |
Осенний сезон, когда муссоны заканчиваются, считается более опасным, потому что обычно выпадает много нового снега, который может быть неустойчивым. |
The autumn season, when the monsoon ends, is regarded as more dangerous because there is typically a lot of new snow which can be unstable. |
Неконтролируемый выброс свалочного газа может быть опасным, так как он может стать взрывоопасным, когда он выходит из свалки и смешивается с кислородом. |
Landfill gas released in an uncontrolled way can be hazardous since it can become explosive when it escapes from the landfill and mixes with oxygen. |
Это делает флэш-порошок опасным в обращении, так как он может вызвать серьезное повреждение слуха и ампутацию даже при сидении на открытом воздухе. |
This makes flash powder dangerous to handle, as it can cause severe hearing damage and amputation injury even when sitting in the open. |
But even the Earth daylight could confuse us. |
|
Даже дохлый логхир нечасто может принять Торнаду за мужчину. |
Not even a dead Loghyr often mistakes Winger for male. |
Oil price like water, to buy meat without lining up |
|
А верны ли слухи о том, что он может увеличивать любой орган своего тела? |
Is it true what they say about him that he can expand any part of his anatomy? |
Новичок корчил из себя крутого и показал клиенту, что может продвинуть машину. |
Newbie wanted to play the big man And show his customer he could push that car through. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Чистый гексан сам по себе, вероятно, довольно безопасен, но если он загрязнен бензолом или другими веществами, он может быть опасным. |
Pure Hexane itself is probably pretty safe, but if it is contaminated with benzene or other substances, it could be hazardous. |
Проблема не была обнаружена до тех пор, пока тысячи акров сельскохозяйственных угодий в штате не были загрязнены опасным илом. |
The problem had not been discovered until thousands of acres of farm land in the state had been contaminated by the hazardous sludge. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может стать опасным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может стать опасным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, стать, опасным . Также, к фразе «может стать опасным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.