Может стремиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, а может быть , и нет - or maybe not
Босния и Герцеговина может, - bosnia and herzegovina can
изготовитель может использовать - the manufacturer may use
все еще может конкурировать - may still compete
Генеральная Ассамблея может - the general assembly might
как не может быть - as there could be
как это может быть возможно - as may be possible
думал, может быть, я мог бы - thinking maybe i could
в общем случае может быть найден - can generally be found
в одной стране может - in one country may
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
глагол: seek, aspire, aim, work, gravitate, long, yearn, seek for, seek after, wish for
Банк стремится - the bank is committed
образования стремится - education endeavours
обязательство стремиться к - commitment to strive for
стремиться помочь - strive to assist
стремится к психическим - committed to a mental
мы будем стремиться - we will strive
стремится работать с - is committed to working with
стремиться к абсолютной власти - to aim at absolute power
поэтому стремится - therefore seeks
она стремится к - it strives for
Синонимы к стремиться: прилагать усилия, пытаться, стараться, постараться, предпринимать, попытаться, принимать меры, приложить усилия, добиваться, приложить
Значение стремиться: Настойчиво добиваться чего-н..
Может быть, Индия с беспокойством наблюдает за увертюрами Китая по отношению к соседям, но Нью-Дели также стремиться распространить свое влияние в странах Юго-Восточной Азии и Восточной Азии, которые находятся на заднем дворе Пекина. |
India may be worrying over China's overtures to its neighbors, but New Delhi is reaching out to the Southeast Asian and East Asian countries in Beijing's backyard as well. |
Может я хочу стремиться к лучшему для себя. |
Maybe I wanna aim higher... for myself. |
Например, край противовеса может поглощать и повторно излучать сигналы от антенн, и он может стремиться делать это по-разному в некоторых направлениях, чем другие. |
For example, the edge of the counterpoise can absorb and re-radiate signals from the antennas, and it may tend to do this differently in some directions than others. |
Не бойся стремиться к каждому наслаждению, что может предложить этот мир. |
Do not be afraid to pursue every delight this world has to offer. |
Должна ли наука стремиться определить окончательную истину, или есть вопросы, на которые наука не может ответить? |
Should science aim to determine ultimate truth, or are there questions that science cannot answer? |
Пользователь может расстроиться и просто стремиться закончить тест, проголосовав случайным образом. |
The user may get frustrated and simply aim to finish the test by voting randomly. |
Например, в то время как казино может потерять деньги в одном вращении колеса рулетки, его доход будет стремиться к предсказуемому проценту в течение большого количества вращений. |
For example, while a casino may lose money in a single spin of the roulette wheel, its earnings will tend towards a predictable percentage over a large number of spins. |
Движение ниже этого барьера может стремиться к другому тесту на уровне 1.0460 (S2). |
A move below that hurdle could aim for another test at 1.0460 (S2). |
Точно так же консеквенциалистская теория может стремиться к максимизации определенной добродетели или набора добродетелей. |
Similarly, a consequentialist theory may aim at the maximization of a particular virtue or set of virtues. |
Зарплата может влиять на то, как люди работают, потому что они могут стремиться к повышению и, как следствие, к более высокой зарплате. |
Salary can affect the way people work because they can aim for promotion and in result, a higher salary. |
Точно так же человек, который не имеет знаков и не был поражен, не может стремиться стать ятири. |
Likewise, a person who does not have the signs and has not been struck, may not seek to become a yatiri. |
Согласно этой теории, человеческое взаимодействие аналогично экономической сделке, в которой индивид может стремиться максимизировать вознаграждение и минимизировать издержки. |
According to the theory, human interaction is analogous to an economic transaction, in that an individual may seek to maximize rewards and minimize costs. |
Но это не значит, что она не может стремиться стать сильной. |
But that doesn't mean she can't strive for greatness. |
Это может привести к тому, что все стороны в дебатах будут стремиться повлиять на проблему с помощью лоббистов. |
This can lead to all sides in a debate looking to sway the issue by means of lobbyists. |
Определенно, мало кто в сегодняшнем мире может сравниться с его величием или стремиться к его кредо. |
Inevitably, few in today's world can measure up to his greatness or aspire to his credo. |
Однако после недавнего убийства австралийского турагента Мишель Смит в Пхукете Таиланд также может стремиться к восстановлению своего подорванного туристического имиджа, что приведет к вынесению оправдательного приговора. |
However, following the recent murder of Australian travel agent Michelle Smith in Phuket, Thailand may also be looking to repair its battered tourist image, leading to an acquittal. |
Наращивание в Венесуэле может ухудшить ситуацию в регионе, так как ее соседи будут стремиться укрепить свой собственный потенциал сдерживания. |
A build-up in Venezuela could well raise sensitivities as its neighbors seek to bolster their own deterrent capabilities. |
Если арендодатель не может выполнить условия своих ипотечных платежей, то банк будет стремиться вступить во владение имуществом и продать его, чтобы получить ссудные деньги. |
If the landlord cannot meet the conditions of their mortgage repayments then the bank will seek to take possession of the property and sell it to gain the loaned money. |
Мне незачем долго раздумывать, чтобы стремиться сохранить в полной тайне все то, что касается ее и может ей повредить. |
I had no need of reflection to wish every thing that concerns, or that could be prejudicial to her, should ever be kept secret from the world. |
Мы уже начали наращивать наши усилия, и всякий раз, когда дело может быть возбуждено, мы будем стремиться посадить некоторых людей в тюрьму. |
We've already begun to step up our efforts and whenever a case can be made, we will seek to put some people in jail. |
И я не вижу причины, почему Трэвис не может стремиться точно к тому же |
And I don't see why Travis shouldn't be able to strive for exactly the same thing. |
Это - самое высокое положение, к которому может стремиться раб. |
Is the highest position a slave can pray for. |
Он может казаться простым, даже бесцветным сам по себе, но он задаёт темп, следуя за биением сердца. |
And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat. |
История может повторяться, но мы неповторимы. |
History may be cyclical, but we are singular. |
Греки полагали, что матка может буквально высохнуть и двигаться по телу в поисках влаги, давя на внутренние органы. |
The Greeks thought the uterus would literally dry up and wander around the body in search of moisture, pressing on internal organs . |
It can only be sentiment that's stopping you. |
|
Любой гражданин может задавать вопросы любому гражданину в дружеской беседе. |
Any citizen can ask any question of anyone in conversation. |
It might be because I'm outside London. |
|
Oil price like water, to buy meat without lining up |
|
Даже несколько глотков спиртного вызывают отравление, которое может привести к смерти. |
Even a single sip of alcohol causes a poisoning which can lead to death. |
Вообще, это - время, когда о человеке заботятся его или её родители, нельзя заработать проживание и принять решения, столь же важные, поскольку взрослый имеет к, и обязанности не так numerous*, Молодежь - конечно время, когда Вы узнаете много новых вещей, и Ваше восприятие и эмоции являются новыми и сильными, который может иногда заставлять Вас чувствовать себя счастливыми. |
Generally, it is the time when a person is taken care of by his or her parents, one doesn't have to earn one's living and make decisions as important as a grown-up has to and the duties are not so numerous* Youth is surely the time when you get to know a lot of new things, and your perception and emotions are fresh and strong, which can sometimes make you feel happy. |
А верны ли слухи о том, что он может увеличивать любой орган своего тела? |
Is it true what they say about him that he can expand any part of his anatomy? |
Почему она так долго не давала ему понять, что может быть сексуально активной? |
Why had she waited so long to show him that she could be sexually aggressive? |
И он не может найти себе развлечение, как делал это раньше? |
Can he not find distraction, as he has always done before? |
Я слыхал много песен о битвах, и я всегда думал, что поражение может быть славным. |
I have heard songs of many battles, and I have always understood that defeat may be glorious. |
Но разум не может влиять подобным образом без задействования всего организма. |
But the intellect cannot react thus without involving the entire organism. |
Многие озабочены тем, что музей может разделить печальную участь этих животных. |
The fear of today is that the museum might share the same fate. |
Может он поймет, что нельзя игнорировать дерьмо и надеяться, что оно волшебным образом исчезнет. |
So maybe he'll see that you can't neglect shit and it magically works out. |
Новичок корчил из себя крутого и показал клиенту, что может продвинуть машину. |
Newbie wanted to play the big man And show his customer he could push that car through. |
Корабль должен быть большим и иметь имя и лишь тогда может обрести известность. |
A ship has to be big and have a name before it becomes famous. |
Ом может проявляться в различных образах, но обычно она проявляет себя в виде четырехмерной гиперсферы. |
She can appear in various guises, but most commonly she shows herself as a four-dimensional hypersphere. |
Твоя госпожа заблуждается, если верит, что может победить Папу Римского. |
Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome. |
Мы не сомневаемся, что по этому поводу не может возникнуть никаких возражений. |
We have no doubt that on this occasion Can not be any objection. |
Тем более что там может поместиться довольно много пирожных. |
Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts. |
Уровень содержания ферментов печени может быть повышен из-за скелетно-мышечной травмы... |
Liver enzymes can also be elevated from musculoskeletal trauma. |
Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить. |
And he's dictating from memory every army training manual he can remember. |
Может, на этот раз отпустишь меня? |
Do you think you could let me off this once? |
Никто не может с уверенностью сказать, что правительство Ирана официально приняло ядерную программу. |
No one can say for sure that Iran's regime has formally adopted a nuclear weapons program. |
Также предполагается, что традиционные общины будут стремиться к прогрессивным методам решения гендерного вопроса применительно к выдвижению женщин в лидеры традиционных общин. |
It also provides for traditional communities to strive towards progressively advancing gender presentation in the succession to traditional leadership positions. |
Вместе с тем, компания указала, что Европейский союз все равно должен был бы стремиться к либерализации, так как добивался бы британских инвестиций. |
The firm pointed out, however, that the EU would still be pressured to liberalize its policies because it would be competing with the U.K. for investment. |
Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность. |
Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office? |
Потому что ты погряз в этой мелочности вместо того, чтобы стремиться вверх. |
'Cause you get mired down in pettiness instead of stepping your shit up. |
Придет день, когда он перестанет так стремиться к разнообразию, поймет, что игра не стоит свеч. |
The day must come when he would be less keen for variability, or, at least, would think it no longer worth while to change. |
How can one improve without deconstructing the old? |
|
Во-вторых, он постоянно стремиться улучшить свое мастерство. |
Second, they aspire to improve their skills. |
Он будет стремиться свести вас с ума, и приведет вас к трудностям |
It'll seek to enter your mind, and lead you a strait |
И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос. |
He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so. |
Я не могу изменить случившееся, но могу стремиться к светлому будущему. |
I can't change what has happened, but I can strive for a better future. |
К чему ты будешь стремиться? |
What would you seek out? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может стремиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может стремиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, стремиться . Также, к фразе «может стремиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.