Мой список уважаемые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возьмите мой - take mine
будьте любезны принять мой скромный подарок - be pleased to accept my humble present
взять мой жетон - take my badge
даже мой брат - even my brother
Добро пожаловать в мой замок - welcome to my castle
мой кос - my braid
на мой взгляд, прямо сейчас - on my mind right now
я или мой - i or my
мой путь через - my way through
ты мой человек - you're my person
Синонимы к мой: электронная почта, жена, муж, чистый, возраст, занятый, болезнь, налог, мыльная опера
имя существительное: list, roster, schedule, docket, register, roll, scroll, catalog, catalogue, bill
бесконечный список - bedsheet ballot
список членов - membership list
список хронологии версий - versions history list
список затронутых продуктов - affected products list
имеет доказанный послужной список - has a proven track record
список в настоящее время - list now
резервный список - standby roster
список был обновлен - list has been updated
Настоящий список - present a list
составить список вопросов - make a list of questions
Синонимы к список: список, перечень, ведомость, реестр, опись, таблица, расстановка, установка, постановка, расположение
Значение список: Списанный откуда-н. текст, рукописная копия.
весьма уважаемый - highly respected
уважаемый делегат - distinguished delegate
будучи уважаемым - being well-respected
видным и уважаемым - prominent and respected
Уважаемый директор - dear director
мы уважаем интеллектуальную собственность - we respect the intellectual property
уважаемые члены - respectable members
уважаемый институт - well-respected institution
уважаемые коллеги - respected colleagues
престижным и уважаемым - prestigious and respected
Синонимы к уважаемые: уважаемый, почитаемый, почтенный, авторитетный, знатный, достойный
Я поговорил со столичной полицией - хороший послужной список, уважаемый офицер. |
I spoke to the Met - good record, well respected. |
Академия имеет список членов из самых уважаемых имен в науке 20-го века, многие из них Нобелевские лауреаты. |
The academy holds a membership roster of the most respected names in 20th century science, many of them Nobel laureates. |
Гордона, одного из самых любимых и самых уважаемых граждан Джорджии. |
Gordon, one of Georgia's best loved and most honored citizens, as their candidate. |
Два очень уважаемых в то время человека — священник и левит — увидели его и прошли мимо. |
Upon seeing him, a priest and a Levite, two very influential people of the time, walked past him without stopping to help. |
Я проверила электронную почту Эрни, смс-ки и список звонков на мобильном телефоне. |
I've checked Ernie's e-mail account, text messages, and cell phone records. |
Но сначала следовало составить список гостей, и это сразу вызвало затруднения. |
First, though, she had to make up a guest list, and this caused problems from the beginning. |
У меня довольно странный предсмертный список. |
I have kind of a weird bucket list. |
Видишь, у нас еще целый список вещей, которые мы хотим сделать в жизни До того, как заведем детей. |
See, we have a whole bucket list of things to do before we start having kids. |
You may get the full list of commands by typing help. |
|
Я сократила список до 150 человек. и нарисовала для каждого человека свою уникальную валентинку с именем на изображении, пронумеровала, подписала и отправила. |
But in 2007, I got the cockamamie idea to hand-draw each valentine for everyone on my mailing list. I reduced my mailing list to 150 people. |
Чтобы добавить в структуру формы поля из базовой таблицы или запроса, воспользуйтесь областью Список полей. |
You can use the Field List pane to add fields from the underlying table or query to your form design. |
Чтобы добавить одно поле, дважды щелкните его и перетащите из области Список полей в нужный раздел формы. |
To add a single field, double-click it or drag it from the Field List pane to the section on the form where you want it displayed. |
Не надо вообще выплачивать государственные долги, если есть возможность продлить срок их погашения за счет кооперации или выкупить их на свежие деньги, выпущенные уважаемым центральным банком. |
Government debts never have to be repaid, provided they can be extended in a cooperative manner or bought up with newly created money, issued by a credible central bank. |
Список статей или рекламных новостей, связанных с этой моментальной статьей. |
A list of articles or sponsored content related to an Instant Article. |
Если доступ к данным о местоположении включен, вы можете в любой момент изменить список выбранных пользователей. |
If you've already turned on Location Sharing, you can start or stop sharing your location with certain people and circles at any time. |
Сеть будет добавлена в список сетей и станет доступной для подключения, когда ваш компьютер будет в радиусе ее действия. |
The network will be added to your list of networks and will be available to connect to when your computer is in range of the network. |
Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться. |
The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise. |
Но список находится под строгим регулированием, и на данный момент установлены ограничения, чему должны быть рады американские союзники в Израиле. |
The list, however, is being tightly controlled and the cap has been reached for the moment — which is good news for Washington’s Israeli allies. |
Данный список показывает брокеров, данные которых доступны для скачивания с нашего сервера. |
This list shows brokers, which data are available for downloading from our server. |
На приведенном ниже рисунке показан типичный новый уровень группировки (по полю Категория) и порядок сортировки (по полю Производитель), а также список доступных полей для группировки и сортировки. |
This figure shows a typical new group level (grouping on Category) and sort order (sorting on Manufacturer), plus a list that contains the available fields for grouping and sorting. |
Цель состоит в деконструкции исторических фигур, уважаемых рабочим классом и легитимизация таким образом политики нынешнего правительства. |
Intent is to deconstruct historical figures revered by prole sector thereby legitimizing current government policies. |
Уважаемые участники 709-го собрания Ложи Бурого медведя в Анахейме сегодня нам предоставлена уникальная возможность. |
Gentlemen of the Anaheim 709th chapter of the Brown Bear Lodge we have a wonderful opportunity this afternoon. |
Дэвид прошел в свой кабинет, уселся за стол и углубился в список недругов, которых Норман нажил за свою жизнь. |
David closed the door of his office behind him. He sat down at his desk and ran down the list of enemies his uncle had made in the course of his life. |
У Чина и Коно есть список импортеров и владельцев фейерверков профессионального класса. |
Chin and Kono have got a list of importers and permit holders for professional- grade fireworks. |
A list of men... eligible bachelors. |
|
У нас сокращенный список вызовов на этот вечер. |
We have a truncated house call list this evening |
Я смогла сузить список Джонов Смитов из Вирджинии, с 2780 человек, до 1900, исключив всех возрастом за 70, и младше 18. |
I have managed to narrow down the John Smiths in Virginia from 2,780 people down to 1,900 by eliminating anyone over the age of 70 and anyone under the age of 18. |
Общеизвестный факт, что я была первой на курсе, и у меня безупречный послужной список. |
Well, uh, it's also a well-known fact that I graduated top of our class, and my record's impeccable. |
Может, попросим этого аудитора, этого мистера Винтерса, нанести нам визит и принести список всех сотрудников, которых уволили сегодня утром. |
Maybe we should have this comptroller, this Mr. Winters guy, come pay a visit and bring a list of all the employees who were fired this morning. |
Кларк, у твоей мамы целый список того, что она должна сделать для благотворительной акции. |
Your mother had a list of things she needed to get done for the fundraiser. |
Список D. Расходы при работе детективом. |
Schedule D. Uh, expenses as a detective. |
В общем, мне нужно, чтобы кто-то составил список подозреваемых. |
In the meantime, I need somebody to drum up suspects. |
So I have a list of addresses, and we're going to all chip in. |
|
И это, уважаемые друзья, кульминация нашей программы. |
This, dear friends, is the crowning glory of our programme... |
Хм... странно, - заметил мистер Гроуэр. - А... вот идет уважаемый человек, я его знаю в лицо. |
H'm-that's odd, said Mr. Grower. Ah-here's a respectable man coming that I know by sight. |
Список допущенной прессы на речь Димки. |
Press clearance list for Dimka's speech. |
Все это позволяет нам сузить список возможных подозреваемых. |
All of this allows us to narrow down our list of possible suspects. |
У нас есть список всей обуви, принадлежавшей 22 гостям, которые присутствовали на вечеринке. |
We got a list of all of the shoes worn by the 22 guests who were in attendance at the party. |
В этом случае мы бы могли пригласить на него звёзд и вести список, кто кого быстрее. |
Because if we did, we could invite celebrities to drive round it and we could keep a score sheet of who was the fastest. |
Уважаемые пассажиры, просим пристегнуть ремни безопасности и приготовиться к посадке. |
At this time we ask that all passengers fasten their seat belts in preparation for landing. |
Мистер Каннинг, предыдущий адвокат, мистер Стерн, уже утвердил наш список доказательств. |
Mr. Canning's predecessor counsel, Mr. Stern, already signed off on our evidence list. |
Здесь смотрели новости наиболее пожилые и самые уважаемые ученые. |
Here the scientists watching the report were some of CERN's oldest and most respected. |
национальный список Не допускаются на борт. |
a national Do Not Board list. |
Список тех - кто, сколько, за сколько купил и продал вчера на фондовом рынке. |
It lists who bought what and for how much during yesterday's market. |
Список ваших личностей и предрасположенностей устанавливается. |
Your personalities and predispositions are set. |
My esteemed editor, you understand me quite well. |
|
Если контрольный список не будет заполнен до 7 августа, эта статья будет повторно оценена как C-класс. |
If the checklist is not filled in by 7th August this article will be re-assessed as C-Class. |
К 1840-м годам такие писатели Новой Англии, как Чайлд, Седжвик и Сигурни, стали уважаемыми моделями и защитниками улучшения и расширения образования для женщин. |
By the 1840s, New England writers such as Child, Sedgwick, and Sigourney became respected models and advocates for improving and expanding education for females. |
Пользователи могут просматривать список по таким параметрам, как исполнитель, альбом или жанр, а также создавать, редактировать и обмениваться плейлистами. |
Users can browse by parameters such as artist, album, or genre, and can create, edit, and share playlists. |
В случае механического отпечатка заполняются реквизиты сделки, сверяется список украденных номеров, и клиент подписывает отпечатанный чек. |
In the case of a mechanical imprint, the transaction details are filled in, a list of stolen numbers is consulted, and the customer signs the imprinted slip. |
Наш список коренных народов включает такие примеры, как народ саами, народ Басков и народ айнов. |
Our List of indigenous peoples includes examples such as the Sami people, the Basques, and the Ainu people. |
Все остальные критические замечания - это просто сбор блох с бешеной собаки, пока в этой статье не появится список работ этого парня. |
All the other criticisms are just picking fleas off a rabid dog until this article gets a listing of the guy's writings. |
Даже бесконечный список аксиом не может быть полным, последовательным и эффективно аксиоматизированным. |
It is not even possible for an infinite list of axioms to be complete, consistent, and effectively axiomatized. |
Все чаще в этот период назначаемые лица либо являлись выходцами из академических кругов, либо были уважаемыми практиками с многолетним опытом работы в апелляционных судах. |
Increasingly in this period, appointees either came from academic backgrounds or were well-respected practitioners with several years experience in appellate courts. |
Уважаемый сэр, не могли бы вы сообщить мне о том, что статья системы Нанкали-пост была удалена. |
Dear Sir, Would you please let me know the resean that the Nankali-post System article was deleted. |
Джефф Мори, один из самых уважаемых исследователей и писателей Эрпа, был первым, кто публично поставил под сомнение доверие Бойера. |
Jeff Morey, one of the most respected Earp researcher and writer, was the first to publicly question Boyer's credibility. |
The second one points to a different list. |
|
Будучи, возможно, самым уважаемым политическим экономистом своего времени, Рикардо бросал вызов другим специалистам в этой области. |
As arguably the most respected political economist of his age, Ricardo's view was challenging to others in the discipline. |
Ожидается, что уважаемые лидеры кланов возьмут на себя ответственность за ведение переговоров по конфликтам и иногда за поддержание религиозных ритуалов. |
Respected clan leaders are expected to take responsibility for conflict negotiation and occasionally the maintenance of religious rituals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мой список уважаемые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мой список уважаемые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мой, список, уважаемые . Также, к фразе «мой список уважаемые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.