Молодой и беззаботный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: young, youthful, vernal, green, immature, kid, tender, youngling, sappy
молодой хулиган - young hooligan
молодой боров - hogget
молодой парень - young boy
студень из молодой баранины - lamb in jelly
беспокойный молодой человек - troubled young man
что этот молодой человек - that this young man
молодой городской - young urban
молодой лес - young forest
молодой старый - young old
слишком молодой возраст - too young an age
Синонимы к молодой: новый, маленький, мужчина, ранний, зеленый, свежий, мальчишка, юный, недавний
Значение молодой: Юный, небольшой по возрасту; не достигший зрелого возраста.
как и следовало ожидать - as expected
раскритиковать в пух и прах - clobber
маленький и изящный - small and graceful
объявление о розыске и поимке преступника - hue and cry
высокий и крутой - high and steep
насаживать на ось, вал и т.п. - axle, shaft, etc.
Ну и что ж! - Well then!
коротко и ясно - briefly and clearly
завоевание прав и свобод - winning of rights and liberties
справедливые и благоприятные условия труда - just and favourable conditions of work
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя прилагательное: carefree, devil-may-care, happy-go-lucky, careless, light-hearted, unconcern, unconcerned, reckless, nonchalant, easygoing
словосочетание: happy as a sandboy, jolly as a sandboy
беззаботность - nonchalance
беззаботный смех - airy laughter
беззаботное - carefree
беззаботная атмосфера - carefree atmosphere
беззаботное обслуживание - worry-free service
беззаботные дни - careless days
беззаботные люди - carefree people
беззаботный дух - carefree spirit
неспешно и беззаботно - leisurely and carefree
читать с беззаботной невнимательностью - to read with careless facility
Синонимы к беззаботный: воздушный, мягкий, беспечный, сдержанный, невозмутимый, пресыщенный, крутой, веселый, покладистый, уравновешенный
Антонимы к беззаботный: глубокий, заботливый, озабоченный, обеспокоенный
Значение беззаботный: Ни о чём не заботящийся, легкомысленный.
Каков шанс молодой беззаботной свинье погибнуть в автокатастрофе? |
Cos what are the chances of a reckless young pig getting killed in a motorbike accident? |
Дом сгорел год назад, поля заросли кустарником и молодой сосновой порослью, но, так или иначе, теперь это ваше. |
The big house burned a year ago and the fields are growing up in brush and seedling pine. But it's yours. |
Действие этой истории разворачивается зимой 1840 года и следует за капитаном полиции, который расследует исчезновение молодой девушки из деревни. |
The story is set in the winter of 1840 and follows a police captain who investigates the disappearance of a young girl from a village. |
Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый. |
A young man, tall, lean, handsome, elegantly dressed. |
Молодой брокер из Нью-Джерси с четырёхлетним сыном и ещё на подходе. |
It was a young stockbroker from New Jersey with a four-year-old and one on the way. |
Им опять перегородила дорогу целая толпа музыкантов, в средине которых отплясывал молодой запорожец, заломивши шапку чертом и вскинувши руками. |
Again their way was stopped by a whole crowd of musicians, in the midst of whom a young Zaporozhetz was dancing, with head thrown back and arms outstretched. |
У молодой девушки были трудные времена, и она сказала своей матери, что хочет сдаться. А её мама пошла на кухню, и начала кипятить три кастрюльки с водой. |
A young woman was having a hard time and told her mom she wanted to give up, so her mom went to the kitchen and started boiling three pots of water. |
Констанция села, прислонившись к молодой сосенке - та прогнулась, упруго оттолкнув незваную гостью: сколько в этом могучем и высоком деревце жизни. |
Constance sat down with her back to a young pine-tree, that wayed against her with curious life, elastic, and powerful, rising up. |
На террасу вышел молодой человек в одежде индейца; но косы его были цвета соломы, глаза голубые, и бронзово загорелая кожа была кожей белого. |
The dress of the young man who now stepped out on to the terrace was Indian; but his plaited hair was straw-coloured, his eyes a pale blue, and his skin a white skin, bronzed. |
Но вы же не думаете, что этот молодой провинциал, с которым она связалась, удачная для нее партия? |
You don't think this young hick she's got herself mixed up with is any catch, do you? |
Слез с мула, поднял, вытер о штанину. - Спасибо, молодой хозяин. - Поезд пошел. |
He got down and picked up the quarter and rubbed it on his leg. Thanky, young marster. Thanky. Then the train began to move. |
Сколько воспоминании о времени, когда я был дурной и беззаботный. |
That reminds me of the time I was carefree and silly. |
Молодой человек работал слесарем, но сейчас он надел воскресный костюм, потому что посетитель в рабочем комбинезоне неминуемо привлек бы к себе внимание. |
He was a locksmith by trade and wore a black Sunday suit; he knew that a man in overalls would be conspicuous in a museum. |
Она такая беззаботная, такая жизнерадостная. |
She's so carefree, so vivacious. |
Он был в психотическом состоянии, красный от ярости, он был высокого роста и молодой. |
He was in a florid psychotic state. And he was tall and young. |
Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу. |
Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street. |
Веяние свободы и беззаботности, всегда исходившее от него, и сейчас охватило ее. |
The breath of freedom and lightheartedness that always issued from him came over her now. |
The young man smiled with a certain wistfulness. |
|
Прошу прощения, сэр, - обратился он к опекуну с застенчивостью, свойственной иным мужественным людям, - но вы оказали мне честь назвать фамилию молодой леди... |
I beg your pardon, sir, he said to my guardian with a manly kind of diffidence, but you did me the honour to mention the young lady's name- |
Ну... просто очень беззаботной. Я полагаю, можно назвать это так. |
Well...just incredibly carefree, I suppose you'd describe that. |
Нам кажется, он молодой.... Она выглядит моложе, но он соответствует возрасту, по-моему. |
W-we think it's young- makes her look younger. |
How handsome and young papa looks. |
|
Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов. |
Cthulhu is gonna squash all the happy-go-lucky conformists. |
На востоке Африки люди живут практически одним днём, так что это не гарантия вечного беззаботного плавания. |
The East Africans live very much in the moment, so it's not a guarantee of smooth sailing forever. |
Small, intimate space, may suit young family. |
|
После смерти матери, я вынуждена была занять ее место, управлять домом, пока ты делаешь все, что пожелаешь и живешь беззаботно. |
Since Mother died, I have been expected to take her place, running the house, while you seem to be left to do as you please without a care in the world. |
Ты самый старый молодой человек из всех, кого я когда-либо встречал. |
You are the oldest young person I've ever met! |
Укротительница была молодой красивой женщиной, но взгляд у нее был такой же, как у миссис Бойнтон. |
That had been a young woman, a woman with an arrogant dark beauty, but the look had been the same. |
Сделайте для этой малышки все, что сможете, молодой человек. |
Do what you can for that little cat, young fellow. |
You're a good-looking young man. |
|
Так это тот самый молодой человек, которого принимает у себя мой друг граф Монте-Кристо и который собирается жениться на мадемуазель Данглар? |
Is it, then, that young man whom my friend the Count of Monte Cristo has received into his house, and who is going to marry Mademoiselle Danglars? |
Он взглянул - это был молодой зеленеющий мир! |
He looked out at the world - it was new and turning green. |
Профессор Силен - именно так титуловал себя этот необыкновенный молодой человек - был очередной находкой миссис Бест-Четвинд. |
Professor Silenus - for that was the title by which this extraordinary young man chose to be called - was a 'find' of Mrs Beste-Chetwynde's. |
Этот молодой добрый христианин заплатит за всё. |
The young, Christian gentleman's paying for it all. |
Для вас, молодой человек, возможно, нет ничего священного, - сказал он громовым голосом, каким всегда произносил свои речи. |
Nothing may be sacred to you, young man, he said, in the voice he always used when making speeches. |
They are as heedless and as indolent as cats. |
|
Маултон был крепкий, загорелый молодой человек небольшого роста, с резкими чертами лица и быстрыми движениями. |
He was a small, wiry, sunburnt man, clean-shaven, with a sharp face and alert manner. |
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
Подводная гора-это молодой вулкан на восточном конце линии, которая начинается на Тутуиле. |
The seamount is a young volcano at the eastern end of a lineament that begins on Tutuila. |
Молодой человек с Васильком был сделан в июне 1890 года в Овере. |
The Young Man with Cornflower was made in June, 1890 in Auvers. |
Кабанас-де-Тавира-молодой гражданский приход в муниципалитете Тавира, отделенный от соседнего прихода Консейсан 20 июня 1997 года. |
Cabanas de Tavira is a young civil parish in the municipality of Tavira, de-annexed from the neighbouring parish of Conceição on 20 June 1997. |
Кемпнер начала коллекционировать одежду от кутюр, когда она была молодой женщиной, живущей в Сан-Франциско. |
Kempner started collecting couture clothing when she was a young woman living in San Francisco. |
Один заставляет Супермена чувствовать себя ребенком и беззаботным в течение дня, что также имеет последствия наркотического эффекта, в то время как второй возвращает его к нормальной жизни. |
One causes Superman to feel like a child and carefree for the day, which also has implications of a drug-like effect, while the second restores him to normal. |
Далекие от того, чтобы быть профессионалами, ориентированными на карьеру, как актеры кабуки, они изображали себя романтичными, беззаботными богемами. |
… Far from being career-driven professionals, like the kabuki actors, they portrayed themselves as romantic, devil-may-care bohemians. |
В 1944 году Рассел У. Дейтон, молодой инженер из мемориального института Баттелла в Колумбусе, штат Огайо, посетил патентный отдел в Мэллори, где работал Карлсон. |
In 1944, Russell W. Dayton, a young engineer from the Battelle Memorial Institute in Columbus, Ohio, visited the patent department at Mallory where Carlson worked. |
к своему опыту работы в комиссии Роджерса, когда он отвлекся от привычного набора коротких, беззаботных анекдотов, чтобы изложить развернутый и трезвый рассказ. |
to his experience on the Rogers Commission, straying from his usual convention of brief, light-hearted anecdotes to deliver an extended and sober narrative. |
В Кургане № 17, ранее ничем не потревоженном захоронении, был обнаружен молодой человек, его оружие и имущество, а также отдельная могила для лошади. |
Mound 17, a previously undisturbed burial, was found to contain a young man, his weapons and goods, and a separate grave for a horse. |
Кларенс-неуклюжий молодой человек, влюбленный в бармена по имени Алекс. |
Clarence is an awkward young man who is in love with a bartender named Alex. |
Позднее это значение было расширено до значения хладнокровного, невозмутимого или беззаботного человека. |
The meaning was later expanded to that of a cool-headed, unfazeable, or nonchalant person. |
Сообщается, что молодой папуас был убит после того, как индонезийская полиция прибыла для разгона демонстрации в Абепуре. |
A young Papuan man was reportedly killed after Indonesian police arrived to disperse a demonstration in Abepura. |
Он прожил беззаботное детство, проведенное в деревне, в лесу и на берегу моря. |
He lived a carefree childhood, spent in the village, in the bush, and on the nearby sea. |
Я уверен, что Clarityfiend будет защищать это действие как юмористическое или беззаботное. |
I'm sure Clarityfiend would defend the action as 'humourous' or 'lighthearted'. |
Молодой Попов и его семья вели роскошный образ жизни и были далеки от политических потрясений в стране. |
The young Popov and his family enjoyed a luxurious lifestyle and were far removed from the political turmoil in the country. |
Молодой Невар Бурвель - второй сын второго сына в фантастической стране Гернии. |
Young Nevare Burvelle is the second son of a second son in the fantasy nation of Gernia. |
Будучи молодой актрисой, она снялась в нескольких телевизионных сериалах 1970-х годов, в том числе женщина-полицейский, Айронсайд, чрезвычайная ситуация! |
As a young actress, she guest-starred in several 1970s television series, including Police Woman, Ironside, Emergency! |
На картине Караваджо, которая существует в двух вариантах,изображен ухоженный тщеславный молодой человек, которому цыганка читает по ладони. |
Caravaggio's painting, of which two versions exist, shows a well-groomed, vain young man having his palm read by a gypsy. |
Когда Гарун вскрывает сундук, он обнаруживает тело молодой женщины, которая была разрезана на куски. |
When Harun breaks open the chest, he discovers the body of a young woman who has been cut into pieces. |
Молодой самец мула называется жеребенком Мула, а молодая самка-кобылкой мула. |
A young male mule is called a mule colt, and a young female is called a mule filly. |
Чрезмерно худая и маленькая, как ребенок и молодой человек, худощавая фигура Синатры позже стала основным предметом шуток во время сценических шоу. |
Ward was a passionate advocate for a sociology that would intelligently and scientifically direct the development of society. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молодой и беззаботный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молодой и беззаботный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молодой, и, беззаботный . Также, к фразе «молодой и беззаботный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.