Отапливаемая комната в монастыре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отапливать дом - heat the house
Синонимы к отапливать: разогреть, нагревать, нагреваться, греть, разогревать, согреть, нагреть
имя существительное: room, apartment, chamber, lodgings
сокращение: rm
детская комната - children’s room
вторая комната в доме - ben
жилая комната - living room
игровая и комната с телевизором - games and TV room
просторная комната - airy room
арендуемая комната - rented room
грязная комната - dirty room
пустая комната - Empty room
гримерная комната - make-up room
Гарри Поттер и тайная комната - Harry Potter and the Chamber of Secrets
Синонимы к комната: комната, номер
Значение комната: Отдельное помещение для жилья в квартире.
считать в уме - take in mind
рваться в клочья - tatter
как-нибудь в другой раз - another time somewhere in the future somehow another time sometime later
перерыв в обнажении - disappearance of outcrop
след шлифования в виде рисунка змеиной кожи - snake mark
В Лучах Славы - Friday Night Lights
в этом возрасте - in this age
вделать в фасад - embedded in the facade
впал в раздумье - I fell into a meditation
зеркало в полный рост - full-length mirror
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: monastery, convent, cloister, priory, abbey, house, monkery
Рождественский монастырь - Nativity Monastery
монастырь Chuk Lam Sim Monastery - chuk lam sim monastery
Доминиканский монастырь - dominican convent
благовещенский монастырь - Annunciation monastery
буддийский монастырь - Buddhist monastery
старинный монастырь - ancient monastery
Богоявленский монастырь - Epiphany Monastery
Борисоглебский монастырь - Borisoglebsky Monastery
Вознесенский Печерский мужской монастырь - Pechersky Ascension Monastery
Горицкий Успенский мужской монастырь - Goritsky Monastery of Dormition
Синонимы к монастырь: лавра, пустынь, скит, обитель, аббатство, дацан, община, храм, лавран, ханака
Значение монастырь: Религиозная община монахов или монахинь, представлявшая собою церковно-хозяйственную организацию, владевшую землями и капиталами.
Когда вы пришли в монастырь, Мать Джером? |
When did you come to the Priory, Mother Jerome? |
And then suddenly, in her mid-20s, she tells us she's gonna become a nun! |
|
Он помещался в каких-то гарнизонных складах у Симонова монастыря. |
It was located in some garrison warehouse by the St. Simon monastery. |
У этого паренька все не по-людски! - воскликнул он в день, когда привез Стюарта домой из монастыря, где тот без Мэгги устроил голодовку. |
That lad isn't human! he had exclaimed the day he dumped a hunger-striking Stuart back at Drogheda after he was left at the convent minus Meggie. |
Пока в монастыре нет телевизора, приходится просто верить на слово. |
Although until the nuns get television, we'll just have to take it on trust. |
Доктор посоветовал мне совершить паломничество в монастырь в Мисиме, чтобы помолиться о его выздоровлении. |
His doctor has advised me to make a pilgrimage to the shrine at Mishima to pray for his recovery. |
Старой крепости Bourtange но и Крестовоздвиженский монастырь Ter Apel в велосипедных расстояние и один стоит посетить. |
The old fortress of Bourtange but also the Holy Cross Monastery Ter Apel within cycling distance and one worth visiting. |
Они все в монастыре, за исключением Томаса Грея. |
They're all in the abbey, apart from Thomas Grey. |
Я думаю, мы должны были уйти в монастырь для одной... высшей цели, но многие из нас выбрали это из-за вещей, которые потрясли нас. |
I think we're supposed to enter the convent for some...higher purpose, but many of us chose this because of the things that... overwhelmed us. |
Своею последнею волей, в завещании он четко заявил, что монастырь имеет право самостоятельно, не завися ни от кого, |
In his last will and testament, he systematically stated that the convent should have autonomy |
Его торжественно крестили в Эмаузском монастыре. |
He was solemnly baptized in the Emmaus monastery in Prague. |
Розы, у нас в монастыре, бывают только на праздник Святого Реймонда. |
In the convent, we only had roses on St Raymond's Feast Day. |
Они жили не в помещениях, которые все же отапливались в жестокие морозы, а в кельях, где никогда не разводили огня; они спали не на тюфяках толщиной в два пальца, а на соломе. |
They dwelt, not in rooms warmed only during rigorous cold, but in cells where no fire was ever lighted; they slept, not on mattresses two inches thick, but on straw. |
Достаточно одной свободы, чтобы превратить монастырь в республику. |
Liberty suffices to transform the monastery into a republic. |
Соборы, часовни, молитвенные дома, аббатства, монастыри, женские монастыри, церковно-приходские школы, наконец... Вам придется выставить охрану во всех этих заведениях. |
Cathedrals, chapels, tabernacles, abbeys, monasteries, convents, parochial schools... |
Кстати, государь, я должен вам сообщить, что освободилось место сборщика королевских налогов с епархий и монастырей, а у меня есть племянник. |
Pardieu, sire, he suddenly said, I must tell you that there is a receivership of the royal prerogatives vacant, and that I have a nephew. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Настоятельница сказала, что монастырь открыт для всех верующих. |
The Convent's open to all worshipers, as the Prioress said. |
Христиане отдают свои богатства церквям и монастырям, чтобы спасти свои души. |
Christian people give away their riches to the churches and monasteries in order to save their souls. |
The house of the Petit-Picpus was becoming rapidly depopulated. |
|
Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие |
Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity |
You know, I used to send them, to the nunnery. |
|
Uh, and I am definitely gonna have to come To terms with that while I'm in the monastery. |
|
Он не должен жить в монастыре по причине соблазнов лукавого. |
May he not live in the monastery for fear of the evil one. |
All winter long, Cosette's little house was heated from top to bottom. |
|
Монастырь состоял из нескольких зданий и сада. |
The convent was composed of several buildings and a garden. |
Она послужит хорошей репутацией для монастыря |
She'll be a credit to the convent. |
Женские монастыре - они всего лишь отличные большие коробки с печеньем. |
Convents. They're just a big cookie jar. |
В глубине души я побаивался, что коренные марсиане совершено равнодушны к холоду, однако здание отапливалось до вполне приемлемой температуры. |
I had been fearing that the native Martians lived habitually in coldness, but the inside of the building had been heated to an acceptable level. |
Маргариту Деламарр - прототип главной героини - монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте 3-х лет. |
Suzanne the nun - the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three.. |
Смолоду он был подпаском у городского пастуха в Рязани, потом прохожий монах сманил его в монастырь; там он четыре года послушничал. |
In his youth he had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk lured him into a monastery, where he served for four years. |
Завтра проверю еще один монастырь. |
I'm checking another convent tomorrow. |
The garden was conventual, the house had the air of a prison. |
|
He was buried in the Black Friars Monastery in Hereford. |
|
Наконец, монастырь упоминается во втором Типиконе Афона в 1046 году. |
Finally, the monastery is mentioned in the second Typicon of Mount Athos in 1046. |
Однако за этими стенами находились церковь Святой Софии и монастырь Сан-Бьяджио, вокруг которых формировались различные районы. |
Outside the walls, however, there was the church of Santa Sofia and the convent of San Biagio around which various districts were forming. |
Христианские монастыри по всей Европе и на Ближнем Востоке держали кроликов, по крайней мере, с 5-го века. |
Christian monasteries throughout Europe and the Middle East kept rabbits since at least the 5th century. |
В 1926 году в монастыре в Пьемонте исследователи обнаружили четырнадцать фолиантов работы Вивальди, которые ранее считались утерянными во время Наполеоновских войн. |
In 1926, in a monastery in Piedmont, researchers discovered fourteen folios of Vivaldi's work that were previously thought to have been lost during the Napoleonic Wars. |
His relics are today stored in Zograf's monastic ossuary. |
|
Тич НХТ Хнх провел большую часть своей последующей жизни, проживая в монастыре Plum Village на юго-западе Франции, путешествуя по всему миру, чтобы давать ретриты и беседы. |
Thích Nhất Hạnh spent most of his later life residing in the Plum Village Monastery in southwest France, travelling internationally to give retreats and talks. |
Козимо отвел себе келью в монастыре, чтобы уединиться от мира. |
Cosimo had a cell reserved for himself at the friary in order that he might retreat from the world. |
Анализ огромного количества документов показал, что многие тибетские буддийские монастыри были разрушены китайскими коммунистами еще до Культурной революции. |
Analysis of a bulk of documents has shown that many Tibetan Buddhist monasteries were destroyed by the Chinese communists before the cultural revolution. |
Пий XII даже приостановил действие монастырских правил. |
Pius XII had even suspended the rules for the cloister. |
The old monastery was of Romanesque style. |
|
С тибетской и буддийской стороны научные предметы были добавлены в учебную программу тибетских монастырских учебных заведений и стипендий. |
On the Tibetan and Buddhist side, science subjects have been added to the curriculum for Tibetan monastic educational institutions and scholarship. |
Это, вероятно, спасло рукопись от уничтожения пожаром, который спалил монастырскую библиотеку в 1905 году. |
This probably saved the manuscript from being destroyed by the fire that burnt down the monastery library in 1905. |
В 1667 году князь был изображен на стене Хиландарского монастыря. |
In 1667, the prince was painted on a wall in the Hilandar Monastery. |
В конце концов он покинул монастырь, чтобы изучать медицину, и в 1532 году переехал во французский город Лион. |
Eventually he left the monastery to study medicine, and moved to the French city of Lyon in 1532. |
Он любезно рекомендовал свой собственный монастырь. |
He kindly recommended his own monastery. |
Монастырь Сан-Лоренцо был построен между 1562 и 1584 годами; ранее, в 1561 году, Фелипе II перенес двор из Толедо в Мадрид. |
San Lorenzo's Monastery was built between 1562 and 1584; previously, in 1561, Felipe II moved The Court from Toledo to Madrid. |
ОДО уничтожил большую часть земель к северу от Тиса, от Йорка до Дарема, и украл ценные вещи из Даремского монастыря. |
Odo destroyed much land north of the Tees, from York to Durham, and stole valuable items from Durham monastery. |
Из всех построенных монастырей Аббатство фонтанов стало одним из самых больших и богатых. |
Of the monasteries built, Fountains Abbey became one of the largest and richest. |
The surrounding monastery complex is enclosed by walls. |
|
Библиотека монастыря известна во всем мире. |
The convent's library is world-renowned. |
Многие соборы и базилики, а также ряд монастырских церквей являются одними из самых известных произведений архитектуры в мире. |
Many cathedrals and basilicas, and a number of abbey churches are among the world's most renowned works of architecture. |
Записи показывают, что в Средние века существовал монастырь, управляемый бенедиктинским аббатством в Ландевеннеке. |
Records show that there was a priory run from the Benedictine abbey at Landévennec in the Middle Ages. |
Сцена перемещается вглубь монастыря. |
The scene moves to the interior of the convent. |
Например, настоятель монастыря восклицает против монаха Иоанна, когда тот врывается в часовню. |
For example, the convent prior exclaims against Friar John when the latter bursts into the chapel,. |
Он бежал из своего дома и прятался в монастырях, где учился, а когда его поступок был забыт, вернулся домой. |
He fled his home and hid in the monasteries, where he was schooled, and when his act had been forgotten, he returned home. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отапливаемая комната в монастыре».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отапливаемая комната в монастыре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отапливаемая, комната, в, монастыре . Также, к фразе «отапливаемая комната в монастыре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.