Монополиям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Комиссия по монополиям и слияниям была обеспокоена тем, что концентрация рынка пивоваренных компаний большой шестерки на уровне 75% представляет собой монопольную ситуацию. |
The Monopolies and Mergers Commission was concerned that the market concentration of the big six brewers at 75% represented a monopoly situation. |
Поэтому сектор по переработке и распределению нефтепродуктов, как правило, относится к естественным монополиям, которые должны соответствующим образом регулироваться. |
Consequently, refining and distribution of oil products tend to be natural monopolies that have to be regulated. |
Торговая ассоциация действовала до 1954 года, когда это соглашение было оспорено правительственной комиссией по монополиям. |
The trade association remained in operation until 1954, when the arrangement was challenged by the government Monopolies Commission. |
Он первым бросил вызов алмазным монополиям, чтобы распределить богатство и прибыль. |
He's the first person to take on the diamond monopolies. Wanted to spread the wealth, and the profits. |
Правительства должны прекратить предоставлять преференции многонациональным монополиям и владельцам частного капитала, наносящие ущерб общим интересам. |
Governments must stop favouring multinational corporations and owners of private capital over the common good. |
Это положило конец предоставленным монополиям, пока король Яков I не начал предоставлять их снова. |
This put an end to granted monopolies until King James I began to grant them again. |
Отношение закона к монополиям является потенциально самым сильным в области антимонопольного законодательства. |
The law's treatment of monopolies is potentially the strongest in the field of antitrust law. |
Он хочет выгнать Chumhum из Китая. итак, он сможет переехать и монополизировать все. |
He wants Chumhum out of China so he can move in and monopolize it. |
С нас дерут налоги монополисты на оружие, люди, которые нас угнетают. |
We're being taxed out of our asses... to pay for a monopoly on guns by people to oppress us already. |
Она держит монополию на экспорт - не экспортируйте. |
It holds monopoly on export, don't export. |
Я нахожу вполне удовлетворительным тот факт, что Европа не обладает монополией на человеческое творчество и изобретательность. |
I find it quite satisfying that Europe does not have the monopoly on human creativity and ingenuity. |
Mr Thornberg, you cannot monopolize my time. |
|
Позже, когда цены на сассафрас взлетели до небес, Рейли попытался укрепить свою монополию на Виргинию, основываясь на потенциальном выживании колонистов Роанока. |
Raleigh later sought to enforce his monopoly on Virginia—based on the potential survival of the Roanoke colonists—when the price of sassafras skyrocketed. |
If, on parchment, is played not with horses. |
|
При Джиме Хогге государство обратило свое внимание на корпорации, нарушающие законы О государственной монополии. |
Under Jim Hogg, the state turned its attention toward corporations violating the state monopoly laws. |
Начиная с 1970-х годов Конверс потерял свою монополию, и появились новые конкуренты, в том числе Puma, Adidas и Nike. |
Converse lost their monopoly from the 1970s onward, with new competitors, including Puma, Adidas, and Nike. |
Вы женщина, и вы все думаете, что у вас есть монополия на воспитание детей. |
You're a woman, and you all think you got the market cornered on parenthood. |
Они не могли монополизировать продажу продовольствия, взимать чрезмерную плату за койки или требовать плату за доставку заключенных в Олд-Бейли. |
They could not monopolize the sale of food, charge excessive fees for beds, or demand fees for bringing prisoners to the Old Bailey. |
Г игантская монополия, подобно осьминогу охватившая город своими щупальцами, готовилась задушить его, и грозная опасность эта воплотилась в лице Фрэнка Алджернона Каупервуда. |
A giant monopoly is really reaching out to enfold it with an octopus-like grip. And Cowperwood is its eyes, its tentacles, its force! |
Только не дай ему монополизировать комиссию. |
Whatever you do, make sure he doesn't monopolize the committee. |
Прости, конечно, но разве не ты - монополистка темной силы и размышлений? |
I'm sorry, but did you corner the market on dark and brooding? |
We intend to do away with the conditions that make for monopoly. |
|
Либо же правящей партии придется прибегнуть к более прямым способам сохранения своей монополии на власть, навсегда отказавшись от фарса с неуклонным маршем в западном направлении. |
Or the ruling party will have to resort to more direct methods to maintain its monopoly on power, forever jettisoning the charade of a teleological march Westward. |
Банк получил монополию на выпуск законного платежного средства. |
The bank was given a monopoly on the issue of legal tender. |
Это будет величайшая монополия в истории. |
It will be the largest monopoly in history. |
Финляндия может иметь первоначальную монополию на sisu как культурный конструкт, но это универсальная способность, и потенциал для нее существует у всех людей. |
Finland may have the initial monopoly on sisu as a cultural construct, but it is a universal capacity and the potential for it exists within all individuals. |
Церковь обладала монополией на образование, и феодалы согласились с этим и разрешили своим сыновьям учиться в немногочисленных церковных школах. |
The church had a monopoly on education and the feudal lords concurred and allowed their sons to be educated at the few church schools. |
Небольшие группы торговцев получали монополии и обязанности по сбору налогов в обмен на выплаты государству. |
Small groups of merchants were granted monopolies and tax-collecting responsibilities in exchange for payments to the state. |
Эта монополия призвана обеспечить согласованную и последовательную разработку законодательства ЕС. |
This monopoly is designed to ensure coordinated and coherent drafting of EU law. |
Кто-то жаждет создать монополию в опиумном бизнесе, уничтожая конкурентов одного за другим. |
Someone's looking to create a monopoly in the opium business by eliminating the opposition one by one. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
У ЦРУ нет монополии на искушение. |
The cia doesn't have a monopoly on seduction. |
Альфа-самцы, представляющие самую крупную и наиболее распространенную мужскую морфологию, как правило, защищают гаремы, чтобы монополизировать доступ к большому количеству самок. |
Alpha males, which represent the largest and most common male morph, tend to defend harems in order to monopolize access to a large number of females. |
Так, минимальная ставка: пять монополий. |
Okay, minimum bet, five Monopoly. |
Это стимулировало развитие обширной сети добычи и снабжения, которая была частью королевских монополий в южной Германии и Австрии. |
This stimulated a vast network of extraction and supply, which formed part of royal monopolies in southern Germany and Austria. |
Начали кричать о монополии. |
The cry of probable monopoly was raised. |
Мы бы сказали, что это частная организация, получившая монополию от правительства действовать на благо общества. |
We would say it is a private entity granted a monopoly by the government to operate for the public's service. |
Они опасались, что монополия церкви на истину подорвет благородное дело научного просвещения по всему миру. |
They feared that the church's monopoly on 'truth' threatened academic enlightenment around the world. |
Последовавшая затем жесткая датско-исландская торговая монополия в XVII и XVIII веках нанесла ущерб экономике страны. |
The subsequent strict Danish–Icelandic Trade Monopoly in the 17th and 18th centuries was detrimental to the economy. |
Впервые в истории региона эта работа поставила под сомнение монополизацию Вед, наук и образования меньшинством. |
For the first time in the region's history the work questioned the monopolisation of Vedas, sciences and education by a minority. |
We are never playing Madden at your place again. |
|
Этот договор позволил Лос построить торговый пост в этом районе и в конечном итоге монополизировать торговлю там, особенно торговлю золотом. |
The treaty allowed the VOC to build a trading post in the area and eventually to monopolise the trade there, especially the gold trade. |
1960-е годы были менее успешными для клуба, когда Реал монополизировал Ла Лигу. |
The 1960s were less successful for the club, with Real Madrid monopolising La Liga. |
Растущая монополизация «Аэрофлота» будет означать либо повышение стоимости билетов для пассажиров и дальнейшее сокращение перевозок, либо увеличение дыры в бюджете авиакомпании. |
Aeroflot's growing monopolization would either mean higher prices for travelers and a further drop in traffic, or a deeper hole in the airline's pocket. |
На протяжении всего своего существования фирма подвергалась нападкам со стороны журналистов и политиков, отчасти из-за этих монополистических методов, придававших импульс антимонопольному движению. |
The firm was attacked by journalists and politicians throughout its existence, in part for these monopolistic methods, giving momentum to the antitrust movement. |
Ни один экономический принцип не может служить основанием для получения тем или иным производителем или продавцом материальных активов монополии на предоставление кредита покупателям. |
There is no overriding reason of economic principle why the manufacturer or distributor of tangible assets should have a monopoly on providing credit to purchasers. |
С этим ростом торговли первоначальная монополия Тюдора на торговлю рухнула, но он продолжал получать значительную прибыль от растущей торговли. |
With this growth in commerce, Tudor's initial monopoly on the trade broke down, but he continued to make significant profits from the growing trade. |
Саудовское правительство коммунизировало Ислам, используя свою монополию как на религиозные мысли, так и на практику. |
The Saudi government communized Islam, through its monopoly of both religious thoughts and practice. |
Британская Ост-Индская компания монополизировала торговлю Бенгалии. |
The British East India Company monopolized the trade of Bengal. |
Одним из них был китобойный промысел, в котором компания Noordsche Compagnie владела голландской монополией в первой половине столетия. |
One of these was the whaling industry in which the Noordsche Compagnie had held a Dutch monopoly in the first half of the century. |
Монокультура, которая вызывается сильной властью и монополией на средства массовой информации. |
One culture emanating from the one nation that has power and the monopoly of the media. |
Госпредприятия являются общими с естественными монополиями, поскольку они позволяют получать экономию масштаба при одновременном достижении общественных целей. |
SOEs are common with natural monopolies, because they allow capturing economies of scale while they can simultaneously achieve a public objective. |
Этот тур должен был пролить свет на монополизацию средств массовой информации и предстоящие соглашения FTAA. |
The tour was meant to shed light on the monopolization of the media and the coming FTAA agreements. |
Однако, поскольку монополист находится в невыгодном положении, это не является улучшением Парето. |
However, since the monopolist is disadvantaged, this is not a Pareto improvement. |
Наше собственное пресс-руководство сказало, что это победа для маленького человека, когда это амнистия для монополистов. |
Our own press guidance said it was for the little guy when it was an amnesty for monopolists. |
Я требую уничтожения привилегий, титулов и монополий!.. |
I require the abolition of privileges, of titles, and of monopolies. |
Ваше Высочество. В данном случае... необходимо ликвидировать последствия монополизации военных постов одной фракцией. |
Your Highness, the indictment of a faction monopolizing military control must be uprooted. |
Lipocite gets withdrawn and they corner the market. |
|
Пьеса за пьесой он сочинял пьесы, которые требовали большего количества музыкантов, чем было разрешено монополией Люлли на театральную музыку. |
Play after play, he would compose pieces that demanded more musicians than the number authorized by Lully's monopoly over theatrical music. |
- российская государственная газовая монополия - state-owned Russian gas monopoly
- валютная монополия - currency monopoly
- законная монополия - legal monopoly
- монополия на импорт - import monopoly
- незаконная монополия - illegal monopoly
- страховая монополия - insurance monopoly
- торговая монополия - trade monopoly
- транснациональная монополия - multinational monopoly
- государственная монополия - state monopoly
- монополия покупателей - monopsony
- государственная табачная монополия - State tobacco monopoly
- монополия на внешнюю торговлю - monopoly on foreign trade
- меры борьбы с монополиями - anti-monopoly measures
- рыночная монополия - market monopoly
- монополия двух конкурикующих компаний - duapoly
- была монополия - had a monopoly
- гарантированная государством монополия - government-guaranteed monopoly
- как естественная монополия - as a natural monopoly
- монополия на власть - monopoly on power
- исключительная монополия - exclusive monopoly
- монополия на применение силы - monopoly on the use of force
- монополия на насилие - monopoly on violence
- монополия силы - monopoly of force
- Монополия использования - monopoly of the use
- Монополия на основе - monopoly-based
- монополия на технологию - technological monopoly
- монополия патентообладателя - patentee's monopoly
- монополия применения силы - monopoly of the use of force
- национальная монополия - national monopoly
- табачная монополия - tobacco monopoly