Была монополия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Была монополия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had a monopoly
Translate
была монополия -

- была

It was

- монополия [имя существительное]

имя существительное: monopoly



Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

Банк получил монополию на выпуск законного платежного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank was given a monopoly on the issue of legal tender.

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

Когда я сама начала писать в жанре фантастики и фэнтези, я была удивлена тому факту, что они не считались африканскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I started to write my own science fiction and fantasy, I was surprised that it was considered un-African.

Мы изучили неоцифрованные документы за 20-летний период, чтобы узнать, что это была за судимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went back through 20 years of non-digitized papers to figure out what this record was about.

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

Я была смертельно напугана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was absolutely horrified.

Я была безработной и жила на втором этаже дома свёкра и свекрови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was unemployed and living on the second floor of my in-laws' home.

Она подала заявку на должность, но на работу её не приняли, и она считала, что её не взяли потому, что она была темнокожей женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she applied for a job, and she was not hired, and she believed that she was not hired because she was a black woman.

Она была моей музой и покровительницей, но не любовницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was my muse and patron, but not my lover.

Он улыбнулся улыбкой, которая не была даже тенью его обычной насмешливой гримасы, и выскользнул наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you wish to find your head in a bag as well. He gave a smile that wasn't even a shadow of his usual mocking grin, and slipped out again.

На каждом подносе была куропатка с картофелем, шпинат и хлебный соус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each tray was a partridge with chipped potatoes, spinach and bread sauce.

Осенняя листва была прекрасна, пока держалась на ветвях, но теперь усыпавшие землю листочки быстро увядали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raucous coats of autumn leaves had been resplendent while they lasted, but now they were but confetti on the ground, and there they faded fast.

Ёйнштейн и традиционалисты считали, что победа была в их руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein and the traditionalists felt that victory was within their grasp.

Потому что его смерть была бы действительно выгодна для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because his death would be really convenient for me.

Лаборатория по восстановлению хрящей была бы огромным преимуществом для больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cartilage regeneration lab would be a huge boon for the hospital.

Официантка запомнила шкатулку очень хорошо, потому что вещица была очень красивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl noticed the box particularly because it was such a lovely thing.

За эти четыре года территория нынешнего комбината была самой большой строительной площадкой в нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For four years Olecko was one of the largest building sites in Poland.

Но это не явилось бы помехой, потому что дверь почти тотчас же была взломана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the key did not prevent that, since the door was broken down almost immediately.

Я была негативной, а потом прошла семинар про рост личности, и вся жизнь изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to be very negative, and then I took this personality workshop. My whole life turned around.

Она была очень сильной, весьма самоуверенной и страстной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was such a strong, opinionated, passionate woman.

На нем была серая рубашка и серый, отлично скроенный костюм из мягкой фланели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shirt was gray and his double-breasted suit of soft, beautifully cut flannel.

График событий на остаток вечера изменился бы, и в остальном эта повесть была совершенно иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing for the rest of the evening would have changed, and the rest of this story would have been totally different.

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

Я никогда не рассказывала ей, что у меня была инфекции мочевых путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never told her when I got a urinary tract infection.

Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious.

Говорят, что сталь клинка была изготовлена из железа крови тысячи людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the steel of the blade was taken from the iron in the blood of a thousand men.

Тут серьезная проблема в том, что жизнь была для него в молодости слишком легка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big part of his problem is that life was too easy for him when he was young.

Но у него была эта способность проецировать свою энергию далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had a kind of way of projecting outwards.

Раньше была возможность пожать руку почтальону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used to be able to shake the mailman's hand.

В рамках комплексной программы для Уганды была обеспечена необходимая подготовка выпускников средних школ к работе в частном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Uganda integrated programme, secondary school graduates received the necessary preparation to enter the private sector.

По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink.

У них стол со всякими играми, типа Монополии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got a table there with all sorts... Game of monopoly.

Она была занята и чувствовала себя хорошо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was busy and feeling good and .

Если вы хотите, чтобы ваша кошка была здорова и счастлива - ничего нет лучше, чем Whiskas!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to help keep your cat healthy and happy, there's no better choice than WHISKAS. After all, we've been making it for over forty years.

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

Но в монополию никто не играет с лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, on parchment, is played not with horses.

Вы женщина, и вы все думаете, что у вас есть монополия на воспитание детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a woman, and you all think you got the market cornered on parenthood.

Только не дай ему монополизировать комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you do, make sure he doesn't monopolize the committee.

Он хочет выгнать Chumhum из Китая. итак, он сможет переехать и монополизировать все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants Chumhum out of China so he can move in and monopolize it.

Я ничего об этом не знаю. Да и стоит ли получить пулю ради счастья быть монополистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know much about it, if it's worth getting shot at for the pleasure of monopolizing it.

Это будет величайшая монополия в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be the largest monopoly in history.

Кто-то жаждет создать монополию в опиумном бизнесе, уничтожая конкурентов одного за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone's looking to create a monopoly in the opium business by eliminating the opposition one by one.

Так, минимальная ставка: пять монополий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, minimum bet, five Monopoly.

Госпредприятия являются общими с естественными монополиями, поскольку они позволяют получать экономию масштаба при одновременном достижении общественных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOEs are common with natural monopolies, because they allow capturing economies of scale while they can simultaneously achieve a public objective.

Она сохраняет монополию на оптовую продажу только дистиллированных спиртных напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It retains a monopoly on wholesaling of distilled spirits only.

Позже, когда цены на сассафрас взлетели до небес, Рейли попытался укрепить свою монополию на Виргинию, основываясь на потенциальном выживании колонистов Роанока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raleigh later sought to enforce his monopoly on Virginia—based on the potential survival of the Roanoke colonists—when the price of sassafras skyrocketed.

Впервые в истории региона эта работа поставила под сомнение монополизацию Вед, наук и образования меньшинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in the region's history the work questioned the monopolisation of Vedas, sciences and education by a minority.

Однако, поскольку монополист находится в невыгодном положении, это не является улучшением Парето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the monopolist is disadvantaged, this is not a Pareto improvement.

Китай обладал монополией на производство шелка вплоть до VI века нашей эры, когда он был введен в состав Византийской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenosis and insufficiency/regurgitation represent the dominant functional and anatomic consequences associated with valvular heart disease.

Мы намерены покончить с условиями, создающими монополию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend to do away with the conditions that make for monopoly.

Начиная с 1970-х годов Конверс потерял свою монополию, и появились новые конкуренты, в том числе Puma, Adidas и Nike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Converse lost their monopoly from the 1970s onward, with new competitors, including Puma, Adidas, and Nike.

При Джиме Хогге государство обратило свое внимание на корпорации, нарушающие законы О государственной монополии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Jim Hogg, the state turned its attention toward corporations violating the state monopoly laws.

Эта монополия призвана обеспечить согласованную и последовательную разработку законодательства ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian President Dmitry Medvedev has used Twitter to help change his image and make himself more personable.

Пьеса за пьесой он сочинял пьесы, которые требовали большего количества музыкантов, чем было разрешено монополией Люлли на театральную музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play after play, he would compose pieces that demanded more musicians than the number authorized by Lully's monopoly over theatrical music.

Последовавшая затем жесткая датско-исландская торговая монополия в XVII и XVIII веках нанесла ущерб экономике страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent strict Danish–Icelandic Trade Monopoly in the 17th and 18th centuries was detrimental to the economy.

Я нахожу вполне удовлетворительным тот факт, что Европа не обладает монополией на человеческое творчество и изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it quite satisfying that Europe does not have the monopoly on human creativity and ingenuity.

1960-е годы были менее успешными для клуба, когда Реал монополизировал Ла Лигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1960s were less successful for the club, with Real Madrid monopolising La Liga.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была монополия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была монополия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, монополия . Также, к фразе «была монополия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information