Муссонная циркуляция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
муссонный ветер - monsoon wind
муссонный ливень - monsoon shower
Программа изучения муссонного климата - monsoon climate program
муссонное течение - monsoon current
летний муссонный эксперимент - summer monsoon experiment
муссонные ветры - monsoon winds
муссонная ложбина - monsoon trough
муссонная область пониженного давления - monsoon low
муссонные наводнения - monsoon floods
муссонные регионы - monsoon regions
циркуляция крови - blood circulation
циркуляция воды - water circulation
давление циркуляции - circulating pressure
выход из циркуляции при перекладке руля на противоположный борт - pulling-out of the turn
агрегат для охлаждения и циркуляции воды - chilled-water unit
безразмерная циркуляция - non-dimensional circulation
количество циркуляционного - circulation number
опрокидывание циркуляции - overturning circulation
общей циркуляции - of general circulation
циркулярное телеуправление - annual telecontrol
Синонимы к циркуляция: циркуляция, обращение, перекат, переворот, оборот, виток, облет, вращение, кровообращение, круговорот
Она собирается посмотреть не улучшит ли акупунктура циркуляцию крови к мозгу моего отца. |
She's going to see if acupuncture will improve the circulation to my dad's brain. |
В первом разделе ТСФА содержится информация о площади оповещения,а также о предполагаемом центре циркуляции. |
The first section of the TCFA contains information on the area of the alert as well as the estimated center of the circulation. |
Кроме того, муссонная влажность, вызванная штормом, вызвала умеренные или сильные осадки в различных районах полуострова Малайзия. |
Additionally, monsoonal moisture, influenced by the storm, produced moderate to heavy precipitation across various regions of peninsular Malaysia. |
Есть много убедительных историй в медицине и биологии, таких как развитие идей о циркуляции крови от Галена до Харви. |
There are many compelling stories in medicine and biology, such as the development of ideas about the circulation of blood from Galen to Harvey. |
Что оставшегося объёма не хватит для циркуляции, поэтому его сердце запустить не удастся. |
And didn't have enough left to circulate, so his heart... would not restart. |
Усиливающееся таяние морского льда в сочетании с увеличившимся притоком пресной воды от тающих ледников и покровного льда может привести к значительным изменениям в динамике циркуляции океанических вод. |
Increasing melting of sea ice in combination with increased freshwater influx from melting glaciers and ice sheets may result in major changes to ocean circulation. |
Из-за этого у ребенка недостаточная циркуляция легких и других органов. |
And the baby's not getting enough circulation to the lungs and other organs. |
Андреас Турнхерр, младший научный специалист кафедры Доэрти, Обсерватория Земли Ламонта - Доэрти: физическая океанография, циркуляция в глубоководных акваториях океана;. |
Andreas Thurnherr, Doherty Associate Research Scientist, Lamont-Doherty Earth Observatory - physical oceanography, deep ocean circulation;. |
Котел трехходовой, с одним барабаном, с естественной и принудительной циркуляцией, исполнение в котельной. |
Self-supporting, three pass boiler with one drum, natural circulation, version in boiler house. |
Очень важно, потому что поощряя птиц, среду для птиц, мы поддерживаем циркуляцию фосфора по системе. |
Very important because by encouraging the birds, the habitat for birds, we're encouraging phosphate cycling through the system. |
Sir, there's no blood left to circulate. |
|
Это просто потребовало понимания адиабатического градиента как он влияет на колебания Мэдден-Джулиан без потери циркуляции за счет движения тепловой энергии. |
It simply required an understanding of the adiabatic lapse rate as it relates to the Madden-Julian Oscillation without losing the thermally driven circulation. |
Это кровь возобновляет нормальную циркуляцию. |
The blood needs to flow back into your musculature. |
В итоге циркуляция крови прекращается. |
In the end the blood circulation stops. |
Холодная вода снижает циркуляцию в мозге, тем самым понижая метаболизм и двигательную активность. |
Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity. |
Тропическое возмущение-это общий термин МФР для нефронтальной области низкого давления, которая имеет организованную конвекцию и определенную циклоническую поверхностную циркуляцию ветра. |
A tropical disturbance is MFR's generic term for a non-frontal area of low pressure that has organized convection and definite cyclonic surface wind circulation. |
Этот выход обеспечивает большую чистую циркуляцию и является оптимальным для короткого равномерного времени пребывания, а также быстро разлагающихся катализаторов. |
This exit allows a large net circulation and is optimal for short uniform residence time as well as quickly decaying catalysts. |
Термосифонирование используется для циркуляции жидкостей и летучих газов в системах отопления и охлаждения, таких как тепловые насосы, водонагреватели, котлы и печи. |
Thermosiphoning is used for circulation of liquids and volatile gases in heating and cooling applications such as heat pumps, water heaters, boilers and furnaces. |
Шов к брюшной стенке используется для стимуляции циркуляции из портальной циркуляции в кавальную циркуляцию. |
Suture to the abdominal wall is used to induce circulation away from portal circulation into caval circulation. |
Проблема заключалась в том, что отсутствие циркуляции воздуха ухудшит это состояние. |
The concern was that lack of air circulation would worsen this condition. |
Ширина улицы определяется циркуляцией и эстетическими соображениями и не зависит от конфигурации узора. |
Street width is determined by circulation and aesthetic considerations and is not dependent on the pattern configuration. |
Смог, таким образом, сохраняется над городом, поскольку температурные инверсии и окружающие город горы препятствуют циркуляции воздушных масс. |
Smog thus persists over the city as temperature inversions and the mountains surrounding the city prevent the circulation of air masses. |
Он также используется в лакокрасочных материалах, суспензиях, бумажных фабриках и системах циркуляции воды для эффективной защиты от бактерий и грибков. |
It is also used in coating materials, slurries, paper mills and water circulation systems for the effective preservation against bacteria and fungi. |
Гидравлические системы обеспечивают циркуляцию воды от котла или нагревателя к местам в доме, нуждающимся в тепле, таким как плинтусные обогреватели или радиаторы. |
Hydronic systems circulate water from a boiler or heater to places in the house needing heat, such as baseboard heaters or radiators. |
Системы с расширяющейся циркуляцией, такие как ураган Бьюла, также имеют тенденцию создавать хорошие дождевые потоки. |
Systems with sprawling circulations, such as Hurricane Beulah, also tend to make good rainmakers. |
Решетчатая корзина циркуляционного насоса легко доступна для обслуживания и должна опорожняться ежедневно. |
The circulation pump sieve basket is easily accessible for service and is to be emptied daily. |
При правильном использовании он вызывает более глубокую циркуляцию, дальнейшую очистку воды. |
Used correctly, it induces deeper circulation, further cleaning the water. |
В то время как над сушей, тропический шторм Надежда ослабла до минимального тропического шторма 17 мая и в тропическую депрессию без циркуляции позже в тот же день. |
While over land, Tropical Storm Hope weakened to a minimal tropical storm on May 17 and into a tropical depression with no circulation later that day. |
Правильная обрезка также должна быть завершена, чтобы увеличить количество солнечного света проникновения и циркуляции воздуха через навес. |
Proper pruning should also be completed to increase the amount of sunlight penetration and air circulation through the canopy. |
Системы с расширяющейся циркуляцией, такие как ураган Бьюла, также имеют тенденцию создавать хорошие дождевые потоки. |
Systems with sprawling circulations, such as Hurricane Beulah, also tend to make good rainmakers. |
Циркуляционной жидкостью в тропическом и субтропическом климате обычно является вода. |
The circulation fluid in tropical and sub-tropical climates is typically water. |
6 ноября 2014 года вблизи островов Керкенна образовался низкоуровневый циркуляционный центр Кендреса. |
On 6 November 2014, the low-level circulation centre of Qendresa formed near Kerkennah Islands. |
Среди крупных современных исследований есть одно, сделанное Мельхором Сентено, которое приписывает происхождение гроз закрытой циркуляции ветра в регионе. |
Among the major modern studies, there is the one done by Melchor Centeno, which attributes the origin of the thunderstorms to closed wind circulation in the region. |
Теорема Кельвина о циркуляции утверждает, что жидкость, которая является ирротационной в невязком потоке, останется ирротационной. |
Kelvin's circulation theorem states that a fluid that is irrotational in an inviscid flow will remain irrotational. |
Теория подъемной линии применяет концепцию циркуляции и теорему Кутта-Жуковского. |
The lifting-line theory applies the concept of circulation and the Kutta–Joukowski theorem,. |
Арабские экспатрианты вносят свой вклад в циркуляцию финансового и человеческого капитала в регионе и тем самым значительно способствуют региональному развитию. |
Arab expatriates contribute to the circulation of financial and human capital in the region and thus significantly promote regional development. |
Если векторное поле представляет скорость потока движущейся жидкости, то завиток-это плотность циркуляции жидкости. |
If the vector field represents the flow velocity of a moving fluid, then the curl is the circulation density of the fluid. |
Загрязнение больших водоемов может усугубляться физическими явлениями, такими как ветровая циркуляция Ленгмюра и их биологические эффекты. |
Pollution in large bodies of water can be aggravated by physical phenomena like wind driven Langmuir circulation and their biological effects. |
Эта активность завершает резорбцию кости, и как минеральные компоненты, так и фрагменты коллагена высвобождаются в общую циркуляцию. |
This activity completes the bone resorption, and both the mineral components and collagen fragments are released to the general circulation. |
Другая возможность заключается в замедлении циркуляции термогалина. |
Another possibility is that there was a slowing of thermohaline circulation. |
В некоторых районах вагонку традиционно оставляли в качестве сырой древесины, полагаясь на хорошую циркуляцию воздуха и использование полудеревянных пород для предотвращения гниения досок. |
In some areas, clapboards were traditionally left as raw wood, relying upon good air circulation and the use of 'semi-hardwoods' to keep the boards from rotting. |
Эта циркуляция вызвана скрытым теплом от охлаждения земной коры,которое нагревает морскую воду и гонит ее вверх через более проницаемые породы. |
When cooled, the polymer creates a bond with the container resulting in a hermetically sealed product. |
Эта циркуляция вызвана скрытым теплом от охлаждения земной коры,которое нагревает морскую воду и гонит ее вверх через более проницаемые породы. |
Maintenance methylation activity is necessary to preserve DNA methylation after every cellular DNA replication cycle. |
Эта циркуляция вызвана скрытым теплом от охлаждения земной коры,которое нагревает морскую воду и гонит ее вверх через более проницаемые породы. |
In addition, there are a number of filter feeders that feed upon organic particles using tentacles, such as Freyella elegans. |
Эта циркуляция вызвана скрытым теплом от охлаждения земной коры,которое нагревает морскую воду и гонит ее вверх через более проницаемые породы. |
Now, the consequences of it are dire, at a time when it's causing me great pain in itself ... |
Фладд был одним из первых, кто поддержал в печати теорию циркуляции крови Уильяма Харви из колледжа. |
Fludd was one of the first to support in print the theory of the circulation of the blood of the College's William Harvey. |
С 1999 по 2007 год в КПСС поступило 26 сообщений о задержках циркуляции в горячих ваннах и спа-салонах, в том числе три смертельных случая. |
From 1999 to 2007 there were 26 reports to the CPSC concerning circulation entrapments hot tubs and spas, including three deaths. |
Это продукт глобальной ячейки циркуляции воздуха, известной как ячейка Хэдли. |
A spotter wanders the pit, first looking for a shuffle in progress. |
Ринги-шо-это циркуляционный документ, используемый для получения согласия. |
A ringi-sho is a circulation document used to obtain agreement. |
Чтобы максимально увеличить скорость сушки, часовое стекло может быть помещено внутрь вытяжного шкафа, чтобы обеспечить хорошую циркуляцию воздуха в течение достаточного количества времени. |
To maximize the drying rate, a watch glass can be placed inside a fume hood to provide good air circulation for an adequate amount of time. |
Микроциркуляция контрастирует с макроциркуляцией, которая представляет собой циркуляцию крови в органы и обратно. |
The microcirculation contrasts with macrocirculation, which is the circulation of blood to and from the organs. |
Остальная часть тепла графита отводится из каналов управляющего стержня принудительной циркуляцией газа. |
The rest of the graphite heat is removed from the control rod channels by forced gas circulation. |
Насос смазывается соединением с циркуляцией моторного масла, а топливный подъемный насос устанавливается сбоку от впрыскивающего насоса. |
The pump is lubricated by a connection to the engine oil circulation and the fuel lift pump is mounted on the side of the injection pump. |
Его самый большой недостаток-квадратные края, которые очень легко сминаются при травме тупым предметом, а также плохая вентиляция и циркуляция воздуха. |
Its biggest drawback is the square edges, that crumple very easily under blunt force trauma, and poor ventilation and air circulation. |
В начальный момент времени в тропосфере устанавливается циркуляционная картина блокирующего типа. |
At an initial time a blocking-type circulation pattern establishes in the troposphere. |
В общем случае в материале будет протекать сверхпроводящий циркуляционный ток. |
In general a superconducting circulation current will flow in the material. |
Регулярные циклические явления включают в себя смену времен года и атмосферную циркуляцию. |
Regular, cyclical phenomena include seasons and atmospheric circulation. |
Это атмосферное движение известно как зональная опрокидывающая циркуляция. |
This atmospheric motion is known as zonal overturning circulation. |
Движение воздуха в циркуляции ходунков влияет на петли с обеих сторон. |
The movement of air in the Walker circulation affects the loops on either side. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «муссонная циркуляция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «муссонная циркуляция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: муссонная, циркуляция . Также, к фразе «муссонная циркуляция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.