Мусульманское население - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: Muslim, Moslem, Islamic, Mohammedan, Mussulman, Mahometan, Islamite
мусульманский обычай - Muslim custom
мусульманский суд - Islamic court
мусульманский мир - Muslim world
мусульманский Новый год - islamic new year
Синонимы к мусульманский: мусульманский, исламский, магометанский
имя существительное: population, people, populace, country
сокращение: pop.
население Земли - population of the Earth
иммигрантское население - immigrant population
растущее население - increasing population
атаки на мирное население - targeting civilians
темнокожее население - black people
замкнутое население (без учета миграции) - closed population (without migration)
арабское население - Arab population
обычное население - general population
неграмотное население - illiterate population
мирное население - civilians
Синонимы к население: население, народ, нация, люди
Значение население: Жители какого-н. места (страны, города и т. п.).
В 1924 году он был превращен в мечеть для мусульман, только что перевезенных из Северной Греции во время обмена населением. |
In 1924 it was converted into a mosque for the Muslims just transported from North Greece during the Exchange of Populations. |
Мусульмане уже давно стали частью европейского общества: в 1990 году их доля в населении Европы составляла 4%, в 2010 году – 6%. |
Muslims have long been part of European society, accounting for about 4% of Europe’s total population in 1990 and 6% in 2010. |
Население в основном Христианское с небольшим мусульманским меньшинством. |
The population is mostly Christian with a small Muslim minority. |
Сегодня, возможно, 98 процентов этнических иранцев, включая население Персии, являются по меньшей мере номинальными мусульманами. |
Today perhaps 98 percent of ethnic Iranians, including the population of Persia, are at least nominal Muslims. |
Однако все эти символы были индуистскими и не предполагали единства с мусульманским населением Индии. |
However, all these symbols were Hindu-centric and did not suggest unity with India's Muslim population. |
Немусульманское население Европы будет сокращаться в отличие от их мусульманского населения, которое будет расти до 10% от общего числа жителей Европы. |
Europe's non-Muslim population is set to decline as opposed to their Muslim population which is set to grow to 10% of Europe's total. |
Война 1948 года вызвала массовый исход городских мусульманских и христианских палестинских беженцев, главным образом из Яффы, Рамлы и Лидды, в Амман, население которого увеличилось до 110 000 человек. |
The 1948 war caused an exodus of urban Muslim and Christian Palestinian refugees, mostly from Jaffa, Ramla and Lydda, to Amman, whose population swelled to 110,000. |
Нигерия имеет самое большое мусульманское население в Африке к югу от Сахары. |
Nigeria has the largest Muslim population in sub-Saharan Africa. |
Контакты с промышленно развитыми странами привели мусульманское население в новые районы благодаря экономической миграции. |
Contact with industrialized nations brought Muslim populations to new areas through economic migration. |
В 2006 году КЖПО были запрещены правительством, но КЖПО/КЖП оставались обычным явлением для женщин в Индонезии, где проживает самое большое в мире мусульманское население. |
In 2006, FGM was banned by the government but FGM/C remained commonplace for women in Indonesia, which houses the world's largest Muslim population. |
Самое ханжеское обращение, вероятно, исходит от группы языков, представляющих большое мусульманское население. |
The most prudish treatment probably comes from the group of languages representing large Muslim populations. |
Они заявили, что все мусульманское население многих деревень было убито. |
They stated that the entire Muslim population of many villages had been massacred. |
Из-за молодого возраста и относительно высокого уровня рождаемости мусульманское население вырастет почти на 30% в 2050 году. |
Due to young age & relatively high fertility rate, Muslim population will rise nearly 30% in 2050. |
Мусульмане Чам во Вьетнаме признаются вьетнамским правительством только как меньшинство, а не как коренное население, несмотря на то, что они являются коренными жителями региона. |
The Cham Muslims in Vietnam are only recognized as a minority, and not as an indigenous people by the Vietnamese government despite being indigenous to the region. |
Городское мусульманское население ниша состояло в основном из турок, часть которых была албанского происхождения, а остальные были мусульманскими албанцами и мусульманскими цыганами. |
The urban Muslim population of Niš consisted mainly of Turks, of which a part were of Albanian origin, and the rest were Muslim Albanians and Muslim Romani. |
Они должны обращаться с мусульманским населением Северного Кавказа как с равными, выстраивая доверие, чтобы те стали стороной, заинтересованной в будущем региона. |
They must start treating the North Caucasus Muslim citizens as equals, to build trust, and to make them stakeholders in their own region. |
Христианские короли переселяли свой народ в места, покинутые мусульманами, чтобы иметь население, способное защищать границы. |
Christian kings moved their own people to locations abandoned by Muslims in order to have a population capable of defending the borders. |
Бенгальское мусульманское население было продуктом обращения и религиозной эволюции, и их доисламские верования включали элементы буддизма и индуизма. |
The Bengali Muslim population was a product of conversion and religious evolution, and their pre-Islamic beliefs included elements of Buddhism and Hinduism. |
В Египте цыгане разделены на христианское и мусульманское население. |
In Egypt, the Roma are split into Christian and Muslim populations. |
Оказывая влияние, он попытался количественно оценить христиан в мире, приведя цифры 19 частей язычников, 6 частей мусульман и 5 частей христиан по населению, из 30 частей в целом. |
Influentially, he tried to quantify Christians in the world, giving figures 19 parts heathen, 6 parts Muslim and 5 parts Christian by population, from 30 parts in all. |
Такое употребление широко распространено в районах со значительным еврейским и мусульманским населением, поскольку обе религии запрещают употребление свинины. |
Such use is common in areas with significant Jewish and Muslim populations as both religions prohibit the consumption of pork. |
Индия - это страна с самым большим мусульманским населением за пределами стран с мусульманским большинством. |
India is the country with the largest Muslim population outside Muslim-majority countries. |
Хуэйское мусульманское население Пекина не пострадало от мусульманских мятежников во время дунганского восстания. |
The Hui Muslim population of Beijing was unaffected by the Muslim rebels during the Dungan revolt. |
Мусульманский Чагатай-Хан Мансур вторгся и использовал меч, чтобы заставить население принять ислам. |
The Muslim Chagatai Khan Mansur invaded and used the sword to make the population convert to Islam. |
Between 1992 and 2011 the Muslim population almost doubled. |
|
Мусульманское население в основном состоит из местных боснийцев, а также албанцев. |
The Muslim population mostly originates from local Bosniaks, as well as Albanians. |
Ливанское национальное население Тира-это преимущественно мусульмане-шииты с небольшой, но заметной христианской общиной. |
The Lebanese nationality population of Tyre is a predominantly Shia Muslim with a small but noticeable Christian community. |
На этой странице перечислены случаи как в средневековой, так и в современной истории, когда мусульманское население подвергалось преследованиям со стороны немусульманских групп. |
This page lists incidents in both medieval and modern history in which Muslim populations have been targeted for persecution by non-Muslim groups. |
По данным исследовательского центра Pew Research Center, прогнозируемое мусульманское население будет равняться христианскому населению к 2070 году. |
According to Pew Research Center the projected Muslims population will equal the Christian population by 2070. |
Согласно заявлениям турецких делегаций, в 1878 году мусульманское население Фессалии оценивалось в 150 000 человек, а в 1897 году мусульман на Крите насчитывалось 50 000 человек. |
According to claims by Turkish delegations, in 1878 the Muslim inhabitants in Thessaly are estimated to be 150,000 and in 1897 the Muslims numbered 50,000 in Crete. |
Россия сталкивается с угрозой воинственного исламизма на Северном Кавказе с его мусульманским в основном населением. |
Russia is faced with an Islamist insurgency in its Muslim-majority North Caucasus. |
Ступни До - небольшая деревня с преимущественно боснийско-мусульманским населением, расположенная на склонах гор в 2 км от города Вареша. |
Stupni Do is a small predominantly Bosnian Muslim village situated on a hillside 2 kilometres from the town of Vares. |
В результате мусульманское население в Европе неуклонно росло. |
As a result, Muslim population in Europe has steadily risen. |
Во всех случаях вы выбрали источник, который имеет самое высокое мусульманское население. |
In all cases you have chosen the source which has the highest Muslim population. |
Стандарты одежды и ухода для испанских сил ISAF были смягчены, чтобы помочь войскам лучше смешаться с местным мусульманским населением. |
Dress and grooming standards for Spanish ISAF forces have been relaxed to help the troops blend in better with the local Muslim population. |
В Туркестане они столкнулись с растущим и расширяющимся мусульманским населением. |
In Turkestan, they encountered a growing and expanding Muslim population. |
Генетически копты-это особая популяция, хотя и более тесно связанная с мусульманами Египта, чем с любым другим населением. |
Genetically, Copts are a distinct population, albeit more closely related to the Muslims of Egypt than to any other population. |
После таких массовых убийств несколько сотен арабских добровольцев прибыли через Хорватию в Боснию, чтобы помочь боснийской армии защитить боснийское мусульманское гражданское население. |
Following such massacres, a few hundreds of Arab volunteers came across Croatia into Bosnia to help the Bosnian Army protect the Bosnian Muslim civilian population. |
По данным переписи населения 1901 года, население района Гурдаспур составляло 49% мусульман, 40% индусов и 10% сикхов. |
In the 1901 census, the population of Gurdaspur district was 49% Muslim, 40% Hindu, and 10% Sikh. |
Имея 3,1 ребенка на одну женщину, мусульмане имеют более высокий уровень рождаемости, чем все население мира в период с 2010 по 2015 год. |
With 3.1 children per woman, Muslims have higher fertility levels than the world's overall population between 2010 and 2015. |
Хотя Индия является светской страной с индуистским большинством, в ней проживает большое мусульманское население. |
Although India is a secular Hindu-majority country, it has a large Muslim population. |
Его оставшееся мусульманское население покинуло город во время греко-турецкого обмена населением в 1923 году. |
Its remaining Muslim population left the city during the Greco-Turkish population exchange in 1923. |
По мере того как крестоносцы продвигались на захваченную мусульманами территорию, грабежи и жестокое обращение с населением, как сообщается, росли. |
As the crusaders moved into Muslim-held territory, pillaging and mistreatment of the population reportedly grew. |
В некоторых странах с преобладающим мусульманским населением отсутствующие данные - например, в Египте-квалифицируют изнасилование как нападение. |
Some majority-Muslim countries missing data—for example Egypt—classifies rape as assault. |
В кейпе они часто принимают мусульманские звучащие имена, чтобы привлечь местное цветное население Кейпа, которое частично является мусульманином. |
In the Cape, they often adopt Muslim sounding names in order to attract the local Cape Coloured population, who are in part Muslim. |
Джамму и Кашмир, крупнейшие из княжеских государств, имели преимущественно мусульманское население, управляемое индуистским Махараджей Хари Сингхом. |
Jammu and Kashmir, the largest of the princely states, had a predominantly Muslim population ruled by the Hindu Maharaja Hari Singh. |
В 2015 году Далиль Бубакер, настоятель Большой мечети Парижа, заявил, что их число должно быть удвоено, чтобы вместить большое и растущее население французских мусульман. |
In 2015, Dalil Boubakeur, rector of the Grand Mosque of Paris, said the number should be doubled to accommodate the large and growing population of French Muslims. |
Они не представляют собой грозную силу, как в Нигерии, где в некоторых северных штатах с преобладающим мусульманским населением были даже введены законы шариата, превратив их, таким образом, в более или менее исламские штаты. |
They do not form a formidable presence, as in Nigeria, where some Muslim-majority states in the north have even implemented Sharia Law, making them more or less Islamic states. |
Согласно официальной переписи Османской империи 1914 года, население провинции Ван состояло из 179 422 мусульман и 67 797 армян. |
Based on the official 1914 Ottoman Census the population of Van province consisted of 179,422 Muslims and 67,797 Armenians. |
Полиэтническое население Хазарского каганата представляло собой многоконфессиональную мозаику из язычников, Тенгристов, иудеев, христиан и мусульман. |
The polyethnic populace of the Khazar Khaganate appears to have been a multiconfessional mosaic of pagan, Tengrist, Jewish, Christian and Muslim worshippers. |
Почему вы хотите стать всего лишь ещё одним убитым мусульманским ребёнком? |
Why do you want to become just another dead Muslim kid? |
Он был воскрешен, хотя священный Коран мусульман отрицает, что он вообще умер на кресте. |
He had been resurrected, but the Moslem holy book, the Koran, denied that he had even died on the cross. |
Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования. |
The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance. |
Визовые ограничения были введены в ответ на продолжающиеся репрессии Китая в отношении уйгуров, этнических казахов и других мусульманских меньшинств в китайском Синьцзяне. |
The visa restrictions come in response to China’s ongoing persecution of Uighurs, ethnic Kazakhs and other Muslim ethnic minorities in Xinjiang, China. |
Это энциклопедия, а не западное СМИ, которое пытается осудить восточные или, еще лучше, мусульманские страны. |
This a enclypedia, not a western media that tries to denounce eastern or better yet muslim countries. |
Другая причина, вероятно, была связана с его обращением в ислам, вероятно, под влиянием его матери, Субанг Ларанг, которая была мусульманкой. |
Another reason was probably because of his conversion to Islam, probably influenced by his mother, Subang Larang whom was a Muslim woman. |
Жертвами мусульманских преследований становятся евреи, христиане, зороастрийцы, индуисты, буддисты, Бахаисты, серы и атеисты. |
Victims of Muslim persecution include Jews, Christians, Zoroastrians, Hindus, Buddhists, Bahá'ís, Serers and Atheists. |
В 718 году он перешел под мусульманский контроль и стал частью Аль-Андала, провинции Омейядского халифата. |
In 718, it came under Muslim control and became part of Al-Andalus, a province of the Umayyad Caliphate. |
Мусульмане и евреи подвергались безжалостным гонениям и были изгнаны из Испании, а затем и из Португалии. |
Thomas became Director of the Dayton Project, with Hochwalt as Assistant Project Director and Lum as Laboratory Director. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мусульманское население».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мусульманское население» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мусульманское, население . Также, к фразе «мусульманское население» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.