Мы искренне желаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
куда мы - where we are
мы имеем - we have
зачем мы здесь - why are we here
но мы оба - but we both
вот почему мы упорно работаем - thats why we work hard
время, когда мы - the time when we
где мы были и где - where we have been and where
Все мы работаем - we are all working
как мы будем иметь дело - how are we going to deal
как мы были - as we have been
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
наречие: sincerely, genuinely, truly, honestly, heartily, outspokenly, ingenuously, inly
благодарить искренне - be sincerely grateful
искреннее удовольствие - sincere pleasure
искреннее поздравление - sincere congratulations
искренне надеется - sincerely hopes
искренне заинтересованы в - is genuinely interested in
искренность о - sincerity about
выражаем нашу искреннюю благодарность - extend our sincere gratitude
я искренне поздравляю вас - i sincerely congratulate you
моя искренность - my sincerity
самая искренняя благодарность - most sincere gratitude
Синонимы к искренне: прямо, честно, душевно, искренно, непритворно, неподдельно, откровенно, сердечно, задушевно, чистосердечно
добиваться желаемого - to achieve the desired
до желаемой степени - to the desired extent
желаем ему успехов - wish him success
желаемое место - desirable location
желаемый вес - desired weight
желаемый раздел - desired section
мы желаем вам счастливого праздника - we wish you a happy holiday
установить желаемую температуру - set the desired temperature
мы желаем вам приятного время - we wish you a pleasant time
мы желаем вам счастливой Пасхи - we wish you a happy easter
Мы искренне желаем встретиться, чтобы выяснить все обстоятельства и исправить то, что можно. Мы пытались написать... |
We sincerely wish to set a meeting at an early date to clarify we tried to right a wrong ... |
Whatever it is you're grappling with, I am sincerely not interested. |
|
я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением. |
I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility. |
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как... |
The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt... |
Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении. |
I earnestly hope that progress is made on this track before too long. |
Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. |
Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me. |
Несмотря на то, что Вы очень заняты, мы искренне надеемся на Ваше присутствие. |
Although you maybe busy with your work We sincerely wish that you'll be able to attend. |
Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию. |
Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper. |
Мы не желаем причинять вам вред. |
Now, we do not wish to harm you. |
Она считала меня уже сейчас опытной комедианткой; она искренне видела во мне существо, в котором неумеренные страсти сочетались с низостью души и опасной лживостью. |
I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity. |
Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть. |
He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely. |
Если искренне ваше желание сочетаться священным браком, соедините руки и объявите о нём перед Богом и церковью. |
That being so, as you wish to be united in holy matrimony, join hands and declare your consent before God and His Church. |
Мы искренне надеемся, что вы будете доблестно сражаться и отдадите жизнь за родину. |
We earnestly hope you will fight honorably... and die for your country. |
Искренне Ваш Ричард Хардкасл. |
Yours sincerely, RICHARD HARDCASTLE |
Искренне, глубоко, горячо я желала лишь сделать то, что правильно, - больше ничего. |
I sincerely, deeply, fervently longed to do what was right; and only that. |
Должен сказать, Придурок, я сомневаюсь, что ты искренне заинтересован в должности. |
I have to say, The Douche, I'm skeptical that your interest is sincere. |
Если так, хоть озолотите меня, не хотела бы я быть на твоем месте! - с жаром объявила Кэтрин. И она, казалось, говорила искренне. - Нелли, помоги мне убедить ее, что это - безумие. |
'I wouldn't be you for a kingdom, then!' Catherine declared, emphatically: and she seemed to speak sincerely. 'Nelly, help me to convince her of her madness. |
Слушай, Эми, мне искренне жаль, что мое появление здесь смутило тебя и заставило набрать лишний вес.... |
Look, Amy, I am genuinely sorry that my arrival here has caused you to become so self-conscious and gain a little weight. |
Вы хотите сказать, - искренне поразился он, -что Глэдис Мартин умышленно убила Рекса Фортескью? |
Are you saying, he said incredulously, that Gladys Martin deliberately murdered Rex Fortescue? |
Знаете, однажды она сказала мне, что я счастливчик, и сказала это очень искренне. |
You know, she once told me I'd have a happy life, and she said it with a straight face. |
Она не кажется мне шантажисткой, она, казалось, искренне заинтересована семьей. |
She doesn't strike me as a blackmailer, she seemed genuinely concerned for the family. |
Люди сознательно вызывают аллергическую реакцию И формируют желаемый рисунок. |
Some people can cause a spontaneous allergic reaction and unconsciously forming into whatever they want. |
Несомненно, мы желаем Ив победы. |
Obviously, we're rooting for Eve to win. |
— Но я не знаю! — совершенно искренне ответила сестра Сандрин. — Эту тайну хранили другие. — Те, что теперь мертвы. |
I don't know! Sister Sandrine said truthfully. That secret is guarded by others. Others who are dead! |
I'm truly sorry about your family. |
|
Они так искренне, так самозабвенно преданы этому своему Правому Делу. |
They were whole hearted and sincere in their devotion to the Cause. |
But we are also passionate about our right to exist. |
|
Эмма искренне рада была бы сделать это, но не вдруг нашла в себе силы. |
Very sincerely did Emma wish to do so; but it was not immediately in her power. |
Вовсе нет, - искренне ответила Доротея. |
Not at all, said Dorothea, with the most open kindness. |
И мне искренне жаль, что из-за меня Вы расстроились. |
I'm really sorry for causing you to feel upset. |
Но если уж я готов поступить так с тем, кого искренне люблю, представьте, что я сделаю с людьми, на которых мне плевать. |
But if I'm willing to do that to someone I love dearly, imagine what I'll do to people I don't care about. |
Нет, в отличие от Шоу, он вполне нормальный, но Оскар, как ранее его отец, искренне верит. |
No, unlike Shaw, he has all his faculties, but Oscar, like his father before him, is a true believer. |
You have to think differently here to make things work. |
|
Любой психически больной может выдумать себе фантастическую историю, даже целую жизнь, и искренне в нее верить. |
Anyone mentally ill can imagine a fantastic background, even an entire life, and sincerely believe it. |
Искренне преданный Эдгар БЕРРОУЗ. |
Yours very sincerely, Edgar Rice Burroughs. |
Hopefully sparking, uh, audience participation. |
|
Я искренне надеюсь, что я еду не в качестве компаньонки. |
Well, I certainly hope I'm not the gooseberry. |
Вы были искренне счастливы. |
You were sincerely happy. |
Эй, а если нам всем вместе заявить, что мы не желаемвести мяч больше, чем это необходимо? |
Hey, if we all get together and say we're not gonna dribble anymore, what are they gonna do? |
Thank you both, most sincerely. |
|
Это важная миссия, и я искренне благодарю вас за то, что вы покинули на время свои семьи и приехали сюда. |
This is a vital mission and I thank you most sincerely for taking time from your family to come here and do this. |
Просто... Ты так искренне переживаешь помогая мне. |
It's just... you really cared about helping me. |
Выбор оптимальной мощности лазера-это вопрос балансировки стоимости, энергопотребления и желаемого уровня защиты. |
Choosing the optimal laser strength is a question of balancing the cost, energy use, and desired level of protection. |
После завершения экстракции растворитель можно удалить и получить желаемый продукт. |
After extraction is complete the solvent can be removed and the desired product collected. |
Таким образом, материал, написанный о так называемой корейской анархистской традиции на этом сайте, является полным мусором и плохо информированным желаемым мышлением. |
Thus the stuff written about the so called 'Korean anarchist tradition' on thier site is total rubbish, and badly informed wishful thinking. |
Штреземан придумал план, согласно которому все стороны должны были получить желаемое с помощью ряда гарантий, изложенных в ряде договоров. |
Stresemann came up with a plan whereby all sides would get what they wanted through a series of guarantees set out in a series of treaties. |
Таким образом, в отсутствие безрискового актива инвестор может получить любой желаемый эффективный портфель, даже если все, что доступно,-это пара эффективных взаимных фондов. |
So in the absence of a risk-free asset, an investor can achieve any desired efficient portfolio even if all that is accessible is a pair of efficient mutual funds. |
Сочетание различных соотношений металлов в виде сплавов изменяет свойства чистых металлов для получения желаемых характеристик. |
Combining different ratios of metals as alloys modifies the properties of pure metals to produce desirable characteristics. |
Затем более сложная замкнутая программа наведения может взять на себя корректировку отклонений траектории и достичь желаемой орбиты. |
Then a more sophisticated closed-loop guidance program can take over to correct trajectory deviations and attain the desired orbit. |
Я искренне благодарен вам за то, что вы потратили столько времени и сил на улучшение этой очень важной и важной статьи. |
I am truly grateful that you have put so much time and effort into improving this very important and article. |
Однако ясно, что Остин была искренне привязана к Лефрою, и впоследствии ни один из ее других поклонников не мог сравниться с ним. |
However, it is clear that Austen was genuinely attracted to Lefroy and subsequently none of her other suitors ever quite measured up to him. |
Дальнейшая химическая очистка обезвоженного ферментационного бульона может происходить в зависимости от желаемого конечного химического или биотопливного продукта. |
Further chemical refining of the dewatered fermentation broth may then take place depending on the final chemical or biofuel product desired. |
Крещение верующего также часто распространяется на детей до тех пор, пока они достаточно взрослые, чтобы искренне исповедовать свою веру. |
Believer's baptism is also often extended to children so long as they are old enough to earnestly profess their faith. |
Это принятие желаемого за действительное-верить, что личная вера человека может формировать реальность. |
It is wishful thinking to believe that a person's personal belief can shape reality. |
В передатчике эти паразитные сигналы генерируются вместе с одним желаемым сигналом. |
In a transmitter, these spurious signals are generated along with the one desired signal. |
Деньги, как универсально желаемое средство обмена, позволяют отделить каждую половину сделки. |
Money, as a universally desired medium of exchange, allows each half of the transaction to be separated. |
Главное преимущество с-4 заключается в том, что его можно легко отлить в любую желаемую форму, чтобы изменить направление получившегося взрыва. |
A major advantage of C-4 is that it can easily be molded into any desired shape to change the direction of the resulting explosion. |
Желаемое имя хоста не зашифровано в исходном расширении SNI, поэтому подслушивающий может видеть, какой сайт запрашивается. |
The desired hostname is not encrypted in the original SNI extension, so an eavesdropper can see which site is being requested. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы искренне желаем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы искренне желаем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, искренне, желаем . Также, к фразе «мы искренне желаем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.